Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя. Часть первая (СИ) - Соколов Сергей - Страница 73
- Почти восемь миллиардов, - подтвердил Корвин.
- Я бы не отказалась увидеть воочию столицу, Аметистовый дворец и Сияющие горы. Говорят, они прекрасны, - голос молодой женщины звучал так безмятежно, словно она направлялась на невинную загородную прогулку.
- К сожалению, я вынужден разочаровать Ваше Высочество, - заявил Корвин столь же светским тоном. - Наш курс пролегает в другом полушарии. Впрочем, на пути все равно будет на что посмотреть.
- Ловлю вас на слове, капитан. Знаете, если подумать, я повидала не так уж много планет.
- Неужели? Но ведь вы путешествовали по всему Обжитому Космосу.
- О, да, я облетела множество звезд. Мне было восемнадцать лет, когда я закончила Академию и попала на корабль дальней разведки, а позднее я сделалась наемницей. Я много странствовала, но редко где-либо задерживалась. Пожалуй, только на Тельвене я провела достаточно времени, но скажу откровенно, про Тельвен сейчас я предпочла бы не вспоминать.
- У вас там остались друзья?
- Я провела на планете полтора года. Трудно прожить столько времени на одном месте и ни к кому не привязаться. Признаюсь, я иногда думаю о том, что с ними стало...
- Надеюсь, у вас будет шанс помочь им, Дамира.
Дамира не заметила, как он снова обратился к ней по имени, а может, не захотела поправлять. Впрочем, и продолжать разговор она не стала, и полет продолжался в молчании. Они пересекли обширный Лазурный Океан, направляясь к Хельтане - единственному континенту в южном полушарии. Когда на горизонте показалась земля, автопилот сбросил скорость и повел челнок на снижение. Корвин убрал затемнение, и в кабину хлынул белый солнечный свет. Катер мчался вдоль выгнутого неровной дугой побережья. На земле можно было видеть оживленное движение - скоростные составы мчались по тонким линиям монорельсов. В небе скользили проворные аэрокатера и транспортные корабли, похожие на огромные серебристые цеппелины. Вдали протянулись почти до горизонта аккуратные кварталы одного из мегаполисов, но катер свернул правее, обойдя город стороной. Вскоре прямо по курсу появилось несколько длинных, приземистых строений, окруженных обширным парком. Здесь корабль развернулся по пологой дуге и пошел на посадку. Через несколько минут он выпустил посадочные опоры и приземлился на плоской крыше одного из зданий.
Корвин выбрался наружу, повернулся и галантным жестом протянул руку Дамире, но та ловко выскочила из кабины самостоятельно и оправила темно-фиолетовую куртку, оттенком и покроем напоминавшую преторианский форменный мундир. Порыв ветра встрепал ее длинные каштановые волосы, когда девушка повернула голову, осматриваясь.
Строения были выполнены в монументальном старомодном стиле и отделаны серебристым металлом и плитами черного мрамора. На четыре стороны протянулись идеально ровные зеленые аллеи. Прозрачные крыши оранжерей блестели на солнце. Аккуратные клумбы сияли всеми цветами радуги. Любуясь эффектным зрелищем, Дамира улыбнулась:
- Действительно, впечатляет. Ваше родовое поместье великолепно, капитан Корвин. Признаюсь, я удивлена, что вы предпочли ему мостик военного корабля.
Мужчина с безразличным видом пожал плечами.
- Должно быть, я не ценитель прекрасного. Жизнь в метрополии всегда казалась мне чем-то похожим на эти чудесные дельгарские лилии, которые вы можете видеть в оранжерее под нами: яркая, красивая, безмятежная и довольно-таки бессмысленная. Кроме того, я не являюсь главой семьи. Эта честь принадлежит моему кузену Гилберту.
- И что же, кузен разделяет ваши убеждения? Я имею в виду - политические?
- Гилберт, скажем так, предпочитает политике цветоводство. Кроме того, не так давно кузен покинул метрополию. Несомненно, он отправился в очередную охоту за экзотическими трофеями для своих садов.
- И как скоро он собирается вернуться?
- Думаю, не раньше, чем все будет закончено, Ваше Высочество.
Их короткий разговор прервал вибрирующий вой моторов еще одного летательного аппарата, заходившего на посадку. Тяжеловесный темный аэромобиль опустился возле катера Дамиры и Корвина. Дверь в борту сдвинулась вверх, и из салона, пригнувшись и жмурясь от яркого света, вылез генерал Вордис Танг. Заметив Корвина и его спутницу, он отвесил безупречный поклон принцессе. Роланд удостоился кивка.
- Ваше Высочество. Капитан Корвин. Рад видеть, что вы добрались без затруднений.
- И я рада видеть вас, генерал, - Дамира улыбнулась теплой улыбкой. - Как скоро можно ожидать остальных?
- Думаю, все соберутся в течение часа, Ваше Высочество.
- Вы не опасаетесь, что Теодора могла узнать о встрече, генерал? - поинтересовался Корвин.
- Такая опасность существует всегда. В деле, которое мы задумали, не обойтись без риска, но я сделал все возможное, чтобы свести его к минимуму. Мои люди охраняют поместье. Кроме того, я знаю некоторых, кхм, доверенных людей Императрицы и позаботился, чтобы они получили информацию о том, что женщина, по описанию похожая на принцессу, была замечена в одном из городов на Эквилибриуме. На какое-то время это отвлечет наших врагов.
- В таком случае, пройдемте вниз, господа, - предложила Дамира. - Нам надо приготовиться.
Вскоре прибыл префект Ланс Теллор. За ним последовали другие - кое-кого Корвин знал неплохо, других - лишь понаслышке, а некоторых не знал даже в лицо. В основном это были немолодые мужчины в штатском; женщин прибыло всего несколько. Всего Корвин насчитал почти двадцать человек: члены влиятельных политических фракций, представители знатных семейств, военные. Капитан не удержался от короткого смешка, в котором удивление смешалось с восхищением. Теллор, Танг и Дегрель собрали вокруг себя внушительную клику. Кое-кто из присутствующих здесь, насколько знал Корвин, пользуется доверием Императрицы. Капитан задумался: неужели Теодора не подозревает о том, сколько людей в ее окружении примкнули к заговору? Едва ли можно надеяться, что Императрица пребывает в блаженном неведении. Будь Теодора Аргенис так легковерна, она не продержалась бы на троне четверть века.
Собравшиеся негромко переговаривались. Все выглядели удивленными или настороженными. Кое-кто подходил с расспросами и к Корвину, но молодой капитан отделывался туманными намеками, что еще больше распаляло всеобщее любопытство. Наконец, высокие двери раскрылись, и Дамира ступила в зал. Вордис Танг и Ланс Теллор были с ней, но держались чуть позади. Дамира не тратила время зря - успела сменить простой облегающий костюм на темно-синее с сиреневым узором платье по последней астренской моде и собрала волосы в простую, но элегантную прическу. Это придало ей по-настоящему величественный вид. Пожалуй, только теперь Роланд Корвин полностью оценил, насколько она красива. Что бы ни чувствовала Дамира, она излучала вокруг себя волны непоколебимой уверенности. Именно так, по всем канонам, и должна выглядеть принцесса Империи и, черт побери, Дамира была истинной принцессой!
"Глядя на нее, кто бы поверил, что совсем недавно эта утонченная особа командовала звездным клипером, возглавляла отряд наемников и сражалась с пиратами в Нейтральной зоне?" - мысленно усмехнулся капитан "Венатора".
Дамира явно произвела впечатление всех, кто собрался в зале. Они уставились на молодую женщину, теряясь в догадках: кто она такая и почему Танг и Теллор, вожаки заговора, держатся позади. Дамира остановилась посреди зала. Первым нарушил молчание префект дворцовой гвардии.
- Дамы и господа! - Ланс Теллор говорил горячо, чеканя слова. - Я понимаю, что многие теряются в догадках: почему мы собрали всех вас на эту встречу. Я предоставлю вам объяснение, и буду краток. Несомненно, многие помнят о том, что у Императора Гайтона Третьего была дочь от графини Селаны Леонис. Считалось, что девочка погибла вместе с матерью, когда Теодора Аргенис, узурпировав трон, избавлялась от всех, кто мог угрожать ее власти. Но это не так. Я располагаю неопровержимыми доказательствами того, что Дамира Леонис уцелела и в течение долгих лет скрывалась от наемных убийц Теодоры на окраинах Империи. Да! - Теллор добавил в голос еще больше жара. - Вы верно все поняли! Женщина, которая стоит рядом со мной - никто иная, как принцесса Дамира Леонис, дочь Императора Гайтона Адариса и истинная наследница астренского трона!
- Предыдущая
- 73/84
- Следующая