Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клан у пропасти - Метельский Николай Александрович - Страница 33
Единственное что смущало Кушину, это сам факт появления Джиро в деревне. Не должен он был приходить сюда, но раз уж пришел, на тихой мирной жизни не остановится, а значит красноволосых в деревне будет больше. Минато понимал, что старик и так планирует здесь обосноваться, но гордость и недоверие могли его и отпугнуть, стоило только начать давить. А допустить этого было нельзя. Хотя бы двадцать… десять таких, как Кушина, да не в деревне Водоворота, а здесь, могли сильно укрепить Коноху. В былые времена Узумаки не горели желанием переселяться из своего дома, поэтому в селении их всегда было мало, три–четыре человека, да и то, скорей это были послы, сейчас же… Такой шанс нельзя упускать. Показать себя предлагающим, даже просящим — явно обескуражит старика. Просить слишком много он не станет, ибо не совсем понимает, что происходит, да и не факт, что дадут. Гордость в норме. Слова, вроде, подобрал правильные. Осталось нанести неофициальный визит, чтобы подтвердить намерение сотрудничать, и дело сделано… сказала Кушина. Что ж, посмотрим, насколько она права.
— Ну что? Чего он хотел? — спросил я деда, когда мы вошли в его комнату.
Встретил я Джиро еще на пороге дома, но не разговаривать же там о делах.
— Знаешь, Ши–кун, я в некотором… недоумении, — уселся он на специальную подушку. — Минато предложил нам обосноваться в Конохе, но то, как он это сделал… я прям даже не знаю, — поднял он на мгновенье руку.
— Не томи, дед, — поторопил я его. — Что там у вас произошло?
— Минато спрашивал, что ему надо сделать, чтобы мы остались в деревне.
— О как.
Признаю, на некоторое время Минато и меня удивил. То есть, вместо того, чтобы ставить нам условия, он предложил их высказать деду. Ну, нихрена себе. Мы не настолько нужны Конохе, чтобы действовать подобным образом.
— Не понимаю, — покачал головой дед. — Но тут явно должен быть подвох. Я ведь могу ему целый воз условий выставить. Большая часть не пройдет, но и малой будет достаточно.
— Да и само положение, в которое он ставит верхушку деревни… — продолжил я его мысли. — Это ведь получается, что мы им еще и одолжение делаем.
— Вот и я говорю, — кивнул старик, — все слишком хорошо.
Подвох, где этот долбанный подвох? Надо быть полным профаном в политике…
— А ведь он больше воин, чем правитель, деда. Есть вполне реальная возможность, что Минато тупит. Да и Кушина наверняка… Кушина… — прикрыл я глаза.
— Что? — услышал я деда.
— Если бы не Кушина, — ответил я старику, — Минато вряд ли бы стал заниматься вопросом Узумаки так скоро. А раз так, значит, она не могла не рассказать ему о тебе.
— Да что она может знать? — пожал плечом старик.
— Не она, а Узумаки Мито, которая занималась ее воспитанием и не могла не преподать ей курс начинающего политика. А ты, насколько я знаю, был достаточно знаком с женой Первого.
— Друзьями были… — пробормотал задумчиво старик. — Но даже если бы и не были, она довольно часто навещала родственников, где могла узнать достаточно. А курс, как ты выразился, начинающего политика, предполагает знание прошлых и нынешних правителей самых сильных селений. В целом, согласен. Но что нам с этого? Думаешь, это такой хитрый план Кушины? Но она вряд ли станет действовать нам во вред.
— Это да, — согласился я. — Скорей всего. Но и говорить, что Минато совсем никакой политик, теперь тоже нельзя.
— Тем самым мы возвращаемся к вопросу: в чем подвох?
— Ну… — начал я, а потом махнул рукой. — Признаю — я тоже в недоумении.
Через пару минут молчания дед вновь нарушил тишину:
— Давай предположим, что за Минато стоит не Кушина, а Сарутоби. Это, кстати, и логичней.
— Ну, давай, — вздохнул я. — Человек, дольше всего просидевший на посту Хокаге, глава клана Сарутоби, предлагает Минато сдать все позиции и не поиметь с нас ничего. Зачем?
— Если не верить в тот бред, якобы из–за которого он передал шапку Хокаге, приходится признать, что его вынудили уйти. Но просто так отдавать власть и влияние он не намерен.
— Думаешь, он хочет подставить Минато? — спросил я, обдумывая такую возможность.
— Скорей сделать закладку на будущее, — поправил меня дед. — Когда он решит вернуться, это будет один из многих упреков.
— Как вариант, — согласился я. — Но это означает, что для нас сейчас очень благоприятная ситуация. Наши условия действительно могут принять.
— О–о–о… — протянул дед. — Я, кажется, понял. В принципе, не важно, кто ведет это дело, Минато, Кушина или Хирузен, тут подвох в нюансах. По идее, я должен выставить кучу условий, чтобы приняли пусть и малое их количество, но самое для меня важное. Правильно?
— Согласен, — кивнул я. Обычная практика торговли. Хочешь тысячу, проси десять, может, и две получишь.
— А теперь смотри, как это выглядит со стороны. Мы выдвигаем условия, их отвергают, выдвигаем опять, отвергают и их. Выдвигаем вновь, и на них нехотя соглашаются. Со стороны мы будем выглядеть, как… как… я даже не знаю. Как будто именно мы жаждем здесь поселиться, а они делают нам одолжение, принимая ну хоть какие–то условия. Остатки гордости сохраняют. Они — нам. Коноха, мать их так, печется о нашей гордости!
— Неприглядная картина, — пришлось согласится. — Но технически — плевать.
— К демонам твое «плевать»! — возмутился дед. — Мне не плевать! И тебе тоже должно, — слегка успокоился старик. — Ты не раз говорил, что население Конохи будет за нас, но его и не надо настраивать против, достаточно сделать равнодушным. Когда нас начнут давить, это твое население посчитает, что так и должно быть. Все в пределах нормы, ведь давят презренных Узумаки. Нельзя давать слабину, Шигеру, в момент съедят.
А ведь старик прав, что–то я расслабился. Сам ведь не раз говорил, что дьявол кроется в мелочах.
— Извини, дед, ты, конечно же, прав.
— «Конечно же» никто не прав, все ошибаются. Запомни это, — завел свою шарманку Джиро. Все никак не может понять, что в этом я его полностью поддерживаю. Зарываться и мнить себя самым–самым, смерти подобно.
— Возвращаясь к предложению Минато… выход ведь довольно прост.
— Ну да, — хмыкнул старик. — Всего лишь требовать самое основное. Но если следовать их логике… кто бы эти «они» ни были… от чего–нибудь они в любом случае попытаются отказаться. Но тогда нам придется просто уйти.
— Значит уйдем, — поджал я губы. — Но попытаются — не значит откажут. Если условий будет мало, им, скорей, придется согласиться. Поставив Коноху в положение условно просящего, Минато сам себя в ловушку загнал.
— Где–то как–то так, — кивнул дед.
— Кстати, — усмехнулся я. — А ведь есть вариант, что это мы с тобой параноики, и Минато действительно просто хочет клан Узумаки в Коноху.
На пару секунд Джиро замер, глядя на меня пустым взглядом.
— Не, не получается, — заявил он. — Не могу удержать такое в голове.
Глава 5
Паузу, взятую перед ответом четвертому Хокаге, мы с дедом решили растянуть на неделю. Ну, так как время было, решил потратить часть его на тренировки.
Я стоял посреди нашего двора и готовился наложить пятиуровневую печать на врытый в землю столб. Как вы понимаете, сложность тут запредельная, но гены Узумаки и предыдущие тренировки давали надежду, что в этот раз я справлюсь. Одно дело — рисовать такое, и совсем другое — прямое наложение. Удерживая ручную печать концентрации, я был уже готов, но…
— Твою мать, — пробормотал я, почувствовав нарушение периметра территории. — Ну что за люди…
— Эй, Узумаки, — раздалось чуть сбоку. — Айда в прятки играть.
Прямо на заборе в полный рост, скрестив руки на груди, гордо стоял малолетний представитель клана Учиха.
— А понять, что я занят тренировкой, не судьба? — повернулся я к нему, добавив в голос сарказма.
— Стоять как дурак посреди двора — по–твоему тренировка? — задрал он нос еще выше. — Вот игра в прятки — тренировка!
- Предыдущая
- 33/49
- Следующая