Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иуда Освобожденный (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. - Страница 175
— Я слышал, вы сказали, что внедрили шпионскую программу.
«Да, верно».
— Значит, у вас должны быть его коды. Вы можете перехватить контроль над системой и отключить ее.
«Ни малейшего шанса. Он сам подключился к сети и внедряет собственные управляющие программы. И моя подпрограмма постепенно исключается».
— Проклятье! — Алик стукнул кулаком по столу и поморщился от боли в обожженных пальцах. — Ладно, Эдмунд, вы вооружены?
«Да, у меня ионный пистолет „Кольт — восемь тысяч", заряд восемьдесят процентов. Не думаю, чтобы это помогло против Тарло. Я видел ваш приказ. Там говорится о боевой нейронной модификации».
— Слушай, мы едем к тебе.
«Ха! Червоточина на Буунгейт закрыта. ККТ не собирается ее открывать, иначе люди устремятся в Содружество. Шелдон и Дой хотят всех отправить в будущее. Вы можете прилететь только лет через двадцать».
— Так не пойдет, — с непоколебимой решимостью в голосе произнес Вик.
— Я обещаю, что мы вытащим вас оттуда, — сказал Эдмунду Алик. — Даже если придется пригнать на Буунгейт космический корабль. Теперь слушайте. Этот канал пусть все время остается открытым. Перекачивайте всю информацию, какую только сможет выловить ваша программа. Я подсоединю кого-нибудь из техников, они подскажут, нельзя ли отключить генератор силового поля при помощи ионного пистолета.
«Вы шутите? Генератор находится в другом здании, метрах в трехстах отсюда».
— Ладно. А как насчет брони и костюмов силовой защиты? Они должны быть в службе безопасности.
«Конечно, они есть. Только они там, наверху».
— Значит, для анализа сложившейся ситуации мы подключим эксперта по тактике. Сохраняйте спокойствие, мы обязательно поможем.
«Как скажете. Но я бы хотел на всякий случай загрузить в хранилище свои воспоминания, если не возражаете».
— Конечно. Сейчас мы это организуем.
Алик щелкнул пальцами, глядя на Мэттью Олдфилда, и тот торопливо кивнул.
«А вам известно, зачем Тарло сюда приехал?» — спросил Эдмунд.
— Нет, этого мы не знаем.
«Зря вы мне не доверяете. Мне просто некому передать секретную информацию, даже если бы я этого и хотел».
— Нет, мы действительно не знаем, но, вероятно, приезд Тарло как-то связан с Дальней.
«Похоже на то. Я полагаю, что он подготавливает почву для возвращения Звездного Странника».
— Что вам известно о Звездном Страннике? — с удивлением поинтересовался Алик, отметив при этом: «Неужели о его существовании не знал только я один?»
«Ничего особенного. Но на Дальней в последнее время творится нечто странное. Такой вывод напрашивается сам собой».
— Возможно, вы правы. Слушайте, я оставлю на связи свою команду, ладно? А сам начну готовиться к поездке на Буунгейт.
— Каким образом? — поинтересовался Вик.
— Я буду действовать через адмирала. Только у него есть возможность забросить нас туда.
«Ха! Он не поверит в Звездного Странника».
— Если не поверит, я подам в отставку. — Алик увидел вокруг себя озадаченные лица и слабые одобряющие улыбки. — Я понимаю, что это не слишком веский аргумент, но другого у меня нет.
— Скажите заодно, что мы все тоже уволимся со службы, — воскликнул Джон Кинг, и его товарищи одобрительно кивнули.
Вик положил руку на плечо Алика:
— Желаю удачи. И спасибо, босс.
Едва закрыв дверь кабинета, Алик был вынужден сесть и сделать глубокий вдох. Вот к чему приводит запальчивость. Через прозрачные стены на него поглядывали члены команды. И это ему нравилось.
«А, будь, что будет! — решил он. — Ублюдок Тарло пытался меня убить, так что это почти личное дело».
Виртуальный палец коснулся иконки адмирала. Алик отметил, что не испытывает при этом ни малейших сомнений, и обрадовался. Эл-дворецкий адмирала сообщил, что уровень доступа Алика понижен до седьмой степени.
— Я подожду, — сказал он эл-дворецкому.
Рафаэль Колумбия принял вызов только через два с половиной часа.
«У тебя пять минут», — предупредил он Алика.
— Мы выяснили местонахождение Тарло.
«Так арестуйте его».
— Он на Буунгейте.
«Скверно. Но это подождет, Хоган. Мы схватим его, куда бы Шелдон его ни забросил».
— Сэр, он нужен нам сейчас. Он агент Звездного Странника.
Алик прикрыл глаза, словно ожидая, что сейчас с неба слетит молния и испепелит его прямо за столом.
«Господи, и ты туда же? Я считал тебя достойным доверия».
— Я достоин доверия, сэр, и потому говорю сейчас с вами. Посудите сами. Тарло — предатель, двойной агент, в этом уже нет никаких сомнений; я был одним из тех, кого он пытался убить на Иллюминате. А на кого он работает, сэр? Если это не Звездный Странник, кто же тогда стремится разрушить Содружество? Скажите. Назовите мне его имя, и я буду преследовать его, пока не поймаю.
Повисла долгая пауза.
«Ты не сможешь попасть на Буунгейт, — наконец сказал адмирал. — Информация не для разглашения, но ни одна из червоточин на Вторые сорок семь планет, за исключением Уэссекса, не будет открыта. Военный кабинет хочет избежать панического бегства их населения в Содружество. Народам этих миров предстоит уйти в будущее».
— Сэр, у вас имеются связи. Вы можете убедить ККТ открыть для нас червоточину на Буунгейт. И мы со всей командой останемся там и уйдем в будущее с остальными. Но мы должны попасть туда до эвакуации. Мы должны выяснить намерения Звездного Странника. Вы ведь понимаете, что флоту необходимо знать?
«Ты действительно в это веришь, да?»
— Мы все в это верим, сэр.
«Ладно, Хоган. Но если что-то получится, не должно быть никаких рапортов до полного окончания операции. Это не обсуждается».
— Я понимаю, сэр.
«Хорошо. Собирай свою группу задержания, и отправляйтесь на Уэссекс. Я посмотрю, что можно сделать».
— Благодарю, сэр.
«И вот еще что, Хоган. Если ты ошибся, лучше оставайся на Буунгейте. В таком случае у тебя не останется никакого будущего — ни там, ни где-нибудь еще. Понятно?»
— Понятно, сэр.
Меллани шла по широкому коридору особняка, и полы черного кружевного халата развевались вокруг ног в такт ее шагам. Приглушенный свет настенных ламп в виде лебедей оставлял ниши в глубокой тени. В два часа ночи она не рисковала здесь никого встретить.
Чувство вины, вызванное ее поступком, только усиливало возбуждение. Мортон даже не пошевелился, когда она выходила из их спальни. Он оставил в Рэндтауне больше сил, чем мог признаться.
Дверь открылась раньше, чем она успела постучать. На пороге в просторном, небрежно подпоясанном халате изумрудного цвета стоял Найджел. На его лице появилась алчная улыбка. Меллани и раньше видела это выражение на бесчисленных мужских лицах, но почему-то думала, что с Найджелом будет иначе. Он взял ее за руку и торопливо затащил в спальню.
— Что… — возмутилась она.
— Я не хотел бы вызвать ревность своих жен, — пробормотал он, с преувеличенной осторожностью выглядывая в коридор.
— Можешь не притворяться, они не станут ревновать.
— Ну и пусть.
Он приник к ней, срывая халат, и потянулся губами к ее лицу. Меллани положила руку ему на грудь и слегка оттолкнула.
— А ты не хочешь для начала хотя бы поздороваться?
— Не строй из себя новобрачную Викторианской эпохи. Ты же пришла ко мне. — Он усмехнулся и отступил к огромной кровати. — А теперь иди сюда.
Найджел похлопал ладонью по постели, отчего по матрасу разошлись плавные волны.
— Что это? Твоя любимая комната для оргий? — лукаво поинтересовалась Меллани.
— Она будет твоей комнатой.
Меллани с одобрением окинула взглядом классический интерьер в краснобелых тонах и села рядом с Найджелом.
— Мне кажется, отлично.
— И мы будем устраивать здесь оргии. Серьезно.
Услышав такую возмутительную откровенность, она рассмеялась.
— Да, я знаю. Я когда-то встречалась с Аурелией. Мы говорили о том, как выглядеть моложе. Знаешь, ей для этого даже не требовалось никакого перепрофилирования.
- Предыдущая
- 175/275
- Следующая
