Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимая (ЛП) - Митчелл Джулия - Страница 30
- Может, мистер Уиллоуби знает, - предположил Саймон.
Лия подумала, что контакт с Сэмом для Джеймса было бы последним, чего бы он хотел в этом мире. Но даже так, номер телефона у него точно есть...
- Я свяжусь с его секретаршей в Центриксе, - вздохнула Лия. - Скажу, что от Люси нет вестей, спрошу, есть ли у него номер телефона Сэма и может ли он мне его дать. - Она сочла, что приемлемо решить вопрос через Клэр, без прямого контакта с Джеймсом.
Но, когда так сделала, ответ был краток:
-У мистера Уиллоуби нет контактного номера телефона Сэма и, вероятно, не будет, - холодно заявила Клэр.
Наступил декабрь, и в маленьком домике Клапеме особенно похолодало. Лия легла спать в джемпере, надетом поверх пижамы, и в толстых носках, чтобы хоть как-то согреться. Она все больше и больше времени проводила в цветочном магазине. Рождественские декорации хорошо продавались, а круг еженедельных покупок все рос и рос. Она попросила Чарли временно найти еще одного работника на Новый год, а если дела в магазине и дальше пойдут хорошо, то они обсудят, взять ли его на постоянную должность.
Эмма и Саймон решили немного отдохнуть от работы и поехать в Шотландию.
- Он хочет познакомить меня с остальными членами семьи. - Рассказала Лие Эмма.
- Думаешь, он собирается сделать тебе предложение? - спросила девушка. - Имею в виду, вы уже давно вместе...
- Возможно, - последовал ответ. – По крайней мере, мы хорошо знаем друг друга.
Обе они снова подумали о Люси, которая так быстро влюбилась в Сэма, скоропостижно вышла замуж и теперь находится вне доступа.
- Ты сама справишься тут?
- Конечно. Не впервой.
Лия решила на Рождество навестить своих родителей. Так будет лучше, нежели она будет одна сидеть дома. К тому же, ей нужно было окунуться в семейную атмосферу. Иногда по ночам она доставала полотенце Джеймса и держала его для комфорта. Это была единственная вещь, оставшаяся у нее от него. Иногда девушка надевала его на себя, плотно заворачивалась и ложилась спать.
Она хотела, чтобы все было иначе. Если бы Люси была сейчас в Лондоне, если бы девушка вела себя осторожнее с Джеймсом и не прыгнула бы сразу к нему в кровать... Все же она была очень благодарна ему за одолженные деньги, они преобразили магазин и ее уверенность в работе. Но она смешала бизнес и удовольствие.
Вспомнила тот самый день в Оксфорде, когда они с Джеймсом плыли в лодке, затем проведенное вместе время в поместье Норфолка, его злость на то, что она не рассказала ему об Элизабет с Сэмом.
Она любила его, но в последнюю их встречу разлила кофе ему на костюм. Джеймс ей больше не доверяет. Как можно еще раз встретиться с ним?
Глава 32
Джеймс
Потребовалось три дня на то, чтобы я смог найти ее в приюте для бездомных в центре городе Монреаля. Она ужасно выглядела: худая, нервная и, я уверен, у нее была куча синяков, хоть она и не показала их мне.
В офис поступил короткий, местами обрывающийся звонок. Сообщение, в котором говорилось, что она находится в общежитии. И ничего больше. Я полетел на самолете компании, забронировав номер в отеле Монреаля и наняв частного детектива. Рассказал ему все, что знал о Люси. Этого, конечно, было мало, кроме того факта, что она остановилась в отеле. Мы поделили город и начали ее искать. Искали днем и ночью.
Когда я наконец-таки нашел ее, то привез к себе домой. В самолете она заснула, а позже я отнес и поселил ее в комнату для гостей, находящуюся рядом с моей комнатой. Она была очень легкая. Я чувствовал ее кости. Она словно маленький воробушек.
Люси отказалась от визита врача и запретила мне связываться с кем-то из ее родственников или друзей. Она просто хотела остаться со мной, чтобы чувствовать себя в безопасности. Поэтому я оставил включенным свет в ее комнате, а дверь в свою не закрыл. Конечно, у нее были кошмары.
Моя рутинная жизнь изменилась. Я начал уходить на работу позже, приходить домой раньше. Распорядился, чтобы моя экономка была с Люси в мое отсутствие. Люси была со мной уже две недели, прежде чем начать спускаться вниз; сидела со мной, когда я ужинал и смотрела на меня. Не хотела говорить ни о Сэме, ни о том, что случилось. Если Сэм попадется мне под руку, я его убью.
Сегодня я опять опоздал на работу. Клэр вошла за мной в офис и закрыла дверь. Она напомнила мне о запланированной встрече с банкирами, которая будет завтра утром, и о ланче с одним клиентом. Затем, к моему удивлению, она подошла к стенному шкафу, где я обычно храню запасное пальто и шарф на случай, если будет холодно.
Она открыла дверцу, и я увидел стопку новых рубашек и галстуков, полдюжины костюмов, сшитых на заказ, в пакете из химчистки. Клэр сообщила, что купила рубашки и галстуки за счет компании и послала моего водителя за костюмами. Она заметила, что в последнее время я хожу в мятом. В мятом! Она использовала именно это слово.
Подчеркнула, что глава компании всегда должен выглядеть соответствующе. После она спокойно повернулась и пошла к себе в кабинет, оставив меня онемевшим.
Я зашел в свою частную уборную и посмотрел на себя в зеркало. Она была права. Я выглядел потрепано, неопрятно, да и волосы отросли. Я спешил утром, с трудом успел побриться и схватил первую попавшуюся под руку одежду.
Я выбрал одежду, принял душ, нормально побрился и переоделся в новый костюм. Затем отправился на встречу и на ланч.
Вернувшись в офис во второй половине дня, я был нерешительным и беспокойным. Я вошел в кабинет к Клэр, закрыл дверь и сел напротив нее.
Я намеревался разъяснить, где начинаются и где заканчиваются ее обязанности — моя маленькая лекция. Но я взглянул на нее, такую взрослую, спокойную женщину, и вместо этого начал рассказывать ей о Люси, Сэме, Элизабет, отредактированную версию своего романа с Лией. Некоторое время она молчала, оценивая ситуацию.
В конце концов, она заговорила.
- Вы действительно хотите услышать мой совет, мистер Уиллоуби? - спросила она. – Насколько я Вас знаю, Вы можете быть пугающим.
Я кивнул.
- Как я понимаю, Ваша жизнь вышла из-под контроля. Семейная жизнь дезорганизована. Сначала Вам нужно решить проблему с Люси. Если она не хочет увидеться с доктором, с семьей, то советую обратиться к Эмме, ее давней подруге. Люси нужно выговориться другой женщине.
На мгновение она замялась, и я дал знак того, что готов слушать дальше.
- Также я считаю, что и Сэма, и Элизабет Вы можете смело вычеркнуть из своей жизни. Лия — лично Ваша, отдельная проблема.
На какой-то момент я потерял дар речи.
Она сказала, если я дам ей адрес Клапема и университета, где работает Эмма, она может взять моего водителя и выследить ее, привезти в Бэлсайз Парк. Тем временем я должен быть дома и ждать, успокоить Люси в случае, если она услышит, что кто-то приехал. Я согласился.
Казалось, прошел целый век до того момента, как я услышал, что подъехал мерседес. Я вышел на улицу встретить их. Клэр вышла из машины. К моему раздражению, с ней была Лия. До того, как я успел что-либо произнести, Клэр сказала, что Эммы не было. Я поблагодарил ее и попросил Гарри отвезти ее домой. Увидеть Лию было для меня громом среди ясного неба.
Но я знал, что должен держать все под контролем.
Мы оба стояли в вестибюле в нескольких метрах друг от друга.
Лии определенно было тяжело. Она не знала, как себя вести со мной, так что я сказал ей идти к Люси, в комнату для гостей, которая находится рядом с моей, и что сам я буду ждать внизу.
Я направился в гостиную, открыл ноутбук, включил музыку и налил себе большой стакан виски. И ждал. Прошло около двух часов. Лия, наконец-таки, спустилась вниз. Она немного дрожала. Поэтому я встал и налил ей «лекарство» в хрустальном бокале.
- Предыдущая
- 30/32
- Следующая