Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
I wanna see you be brave (СИ) - "nastiel" - Страница 56
Все согласно кивают, кроме меня. Я надеюсь, что этого никто не заметит, но папа смотрит точно на меня.
— Джессика?
Я сую одну руку в карман.
— Ясно, — бурчу я, складывая указательный и средний палец в крестик.
Кажется, он всё равно мне не поверил.
Мы разделяемся. Большинство идут к основному входу, но некоторых из лихачей папа отсылает залезть на крышу и проникнуть в Яму через дыру в земле — ту самую, которая является первой проверкой неофитов на прочность. Я беру с собой Зика, Стайлза, Четыре и Дэнни, который так нелепо смотрится с автоматов в руках, и иду к тайному входу, знакомому только избранным.
— В животе такое странное чувство, — шепчет Зик, когда мы заворачиваем за невысокий дом, — словно я — нашкодивший ребёнок, который возвращается домой и знает, что ему сейчас попадёт.
— Соберёшься блевать — предупреди заранее, — прыскаю я.
Зик приглушённо хохочет, и даже плечи впереди идущего Четыре вздрагивают. На мгновение я чувствую себя хорошо — практически как раньше. Но лишь до того момента, пока не вижу испуганное лицо Дэнни.
— Остался бы дома, — говорю я.
— Не смог, — отвечает он. — Надоело сидеть на месте и прятаться.
Я понимающе киваю. Мы подбегаем к знакомой подвальной двери полуразрушенного здания. Четыре хватает железную ручку и тянет на себя. Все по очереди заглядывают внутрь — ничего не видно.
Я немного отклоняюсь назад и прыгаю первая. Приземляюсь практически сразу же. Ноги больно ударяются о камень, и мне приходится выставить руки перед собой и балансировать, чтобы не рухнуть на колени.
— Осторожно, — шепчу я, подняв голову наверх.
Парни прыгают по очереди. Последним идёт Дэнни. Он приземляется, и я успеваю выставить плечо, чтобы он схватился за него, прежде чем покачнуться.
— В порядке? — интересуется Стайлз.
— Да, кажется, — шепчет Дэнни. Его голос дрожит.
— Вперёд, за мной, — говорю я, осторожно снимая пистолет с предохранителя, в попытке не издавать лишних звуков.
Мы входим в первый короткий коридор. Никого. Я тихонько, практически на цыпочках, иду до поворота и выглядываю из-за угла. Тоже пусто. Машу ребятам, мол, можно идти, и мы оказываемся во втором, более длинном, коридоре. Его конец — центр Ямы. Там уж точно нам не остаться незамеченными. Я снова останавливаюсь перед новым поворотом. Оборачиваюсь на парней и показываю им оттопыренный большой палец в кулаке. Одобрительно улыбаюсь. И одними губами говорю «Пора».
Но не успевая сделать и шаг, как со всех сторон раздаются оглушающие звуки выстрелов.
Сначала мне кажется, что палят по нам, но потом я перестаю потерянно вертеть головой и понимаю, что это отражённое от пустых каменных стен эхо. Перестрелка ведётся где-то в центре Ямы.
— Стойте здесь, — говорит Четыре. — Я пойду. Если не вернусь — бегите обратно. Никто не знает об этом ходе, вас точно не поймают.
— Нет, — я хватаю Четыре за руку. — Пойдём вместе. — Оборачиваюсь на Зика. — Ты за старшего — головой отвечаешь за этих двоих.
Зик хочет возразить, но я обрываю его:
— Пожалуйста.
Делать нечего — Зик согласно кивает. Мы с Четыре переглядываемся. Я вспоминаю собственные слова, сказанные ему тогда, на крыше.
«Боевые братья погибают вместе!»
Край повязки подразнивающе выглядывает из-за ворота его футболки. Я поджимаю губы.
— Пошли, — произносит Четыре.
И мы идём. Точнее, бежим. В Яме оказывается на удивление немного народу. Все смешались: люди в чисто чёрном и люди в цветном — и те, и те мне знакомы.
Как только нас замечают, тут же открывают огонь и в нашу сторону. Я падаю на землю, перекатываюсь к мостовой, под которой шумит река, целюсь и стреляю сквозь железные балки моста по тем, кто стреляет по мне. Несколько человек падают.
Подскакиваю на колени и ищу взглядом Четыре. Он затаился в одной из других развилок, ведущих из центра, и стреляет оттуда, иногда выглядывая. Среди людей в цветном я различаю Лу. Он ранен, причём сильно. Его белая майка насквозь пропитана кровью в районе живота, но мужчина всё ещё держится на ногах и ещё умудряется стрелять. Его прикрывает Лора. Я поднимаюсь и бегу в их сторону, стреляя по пути в девушку, так опрометчиво повернувшуюся ко мне боком. Попадаю ей в ногу. Она вскрикивает и оборачивается ко мне лицом, и тут меня словно током бьёт. Я замираю, не в силах сдвинуться с места. Это Кора. Хоть и не родная, но всё-таки сестра Эрика.
Эрика, которого я убила.
Кора поджимает раненую ногу. Её лицо искажает гримаса боли и ненависти. Она поднимает руку с пистолетом непростительно медленно. У меня достаточно времени, чтобы нырнуть в соседний коридор, но ноги такие тяжёлые, что я не могу пошевелить даже пальцем.
Кто-то кричит моё имя. Я не свожу взгляд с Коры. Они были не кровными родственниками, но почему её лицо кажется мне таким похожим на Эрика?
Краем глаза замечаю слева что-то красное, летящее в мою сторону. Кора спускает курок. Пуля свистит совсем близко, но я не чувствую боли: передо мной будто бы из ниоткуда вырастает Дэнни. Я успеваю последний раз глянуть в его красивые широко распахнутые глаза прежде, чем они закатываются за веки.
Дэнни падает замертво. Кору поражает чужая пуля, пришедшая со стороны Четыре.
— Что с тобой не так? — кричит Четыре, подбегая ко мне.
Он смотрит на Дэнни и качает головой. Я задыхаюсь. Слева от меня появляются Стайлз и Зик.
— Он рванул сразу за вами, я не успел даже сообразить, — виновато произносит Зик.
Четыре трясёт меня за плечо.
— Очнись, Джессика! Или ты хочешь, чтобы умер кто-нибудь ещё, такой же невинный, как Дэнни?
Я трясу головой. Слёзы катятся по моим щекам, но слова Четыре действую словно пощёчина. Я хватаю Стайлза за воротник.
— Не вздумай сделать что-то подобное, — рычу я.
Брат кивает. Выстрелов становится больше, но теперь к ним присоединяемся и мы. Четыре идёт первым, после него Стайлз и Зик, я замыкающая. Держу на прицеле верхние ярусы Ямы, когда замечаю, что некоторые пули летят по касательной. У первого же стрелка в чёрном оказывается знакомое лицо. Его оливковая кожа в тусклом свете приобретает землистый оттенок.
— Юрайа, — говорю я.
Следующее, что слетает с моих губ — крик. Пуля обжигает бок. Кожа разъезжается, словно шов на одежде.
Стайлз подхватывает меня.
— Джесс!
Но я смотрю мимо него на Зика.
— Там твой брат.
Зик поднимает глаза наверх. Я отталкиваю Стайлза от себя, выхожу вперёд и стреляю в незнакомого мне мужчину, собирающегося поразить Зика.
Бок горит в огне. Четыре впереди меня помогает упавшему Лу подняться.
— Всё нормально, я с ним, — слышу голос Лоры.
Лу повисает на ней, словно тряпичная кукла, но Лора стойко выдерживает.
— Мы их задержим! Джанин на втором этаже. Бегите туда!
Замечаю отца на противоположной стороне Ямы. Он тоже меня видит. Его лицо покрыто кровью, но, кажется, чужой. Я прижимаю ладонь к ране. Тёплая кровь струится по пальцам.
Четыре хватает меня за локоть и тянет прочь. Стайлз и вернувшийся Зик прикрывают нас. Я не спрашиваю у него насчёт Юрайи, хотя немой вопрос застывает на моём лице приподнятыми бровями.
— Лидия забралась наверх и вырубила его прикладом, — говорит Зик.
Я киваю. Мы заходим в лифт. Я стреляю по преследователям, пока двери не закрываются, унося нас наверх по штаб-квартире.
- Джесс, ты как? — голос Стайлза дрожит.
«Не плачь», думаю я, «Только не плачь».
И, мне кажется, он прочитал мои мысли. Его губы поджимаются в тонкую полоску.
Двери разъезжаются. На втором этаже нас встречают ещё два лихача. Четыре попадает одному прямо в грудь, а второго поражает кто-то другой, идущий по коридору. Дерек. Его лицо меняется до неузнаваемости, когда он видит пятно крови на моей жёлтой футболке.
— О, Джессика… — тяжело выдыхает он.
— Где Джанин? — спрашивает Четыре. Он изо всех сил старается сохранять спокойствие, но я слышу, как тяжело оно ему даётся.
- Предыдущая
- 56/58
- Следующая
