Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
I wanna see you be brave (СИ) - "nastiel" - Страница 16
Алкоголь никогда не действовал на меня, как успокоительное: выпила — и в койку. Наоборот, он раз за разом делал из меня то авантюристку, то философа, то сумасшедшую, то психолога. Я открывала в себе миллионы лиц, когда смотрела на жизнь через призму горлышка бутылки.
— Мне не нужно никакое множество, — отвечает Дерек.
Я на мгновение прикладываю ладонь к его груди, словно хочу послушать, как бьётся сердце. Снова замечаю края той самой таинственной татуировки, но уже не акцентирую на этом внимание. В голове быстро мелькают спутанные мысли, и мне с трудом удаётся вытащить лишь одну, самую волнующую, чтобы поделиться ей с Дереком.
— Эрик знает, что Стайлз мой брат, — шепчу я. — Сегодня он сам сказал мне это … Я не знаю, что мне делать.
— Перестать, наконец, это скрывать, — спокойно говорит Дерек. — И сделай из своего брата хорошего лихача. Я помогу тебе в этом … Эрику не удастся сломать тебя.
Я киваю, но как-то неуверенно. Дерек пахнет моей вишнёвой настойкой, которая продолжает кружить голову.
— Пойдём, — произносит он. — Тебе нужно поспать.
Он берёт меня за руку, словно маленькую девочку, и выводит из тренировочного зала. Оставляя позади крики опьяневших лихачей, мы проходим через Яму к нашей с Четыре комнате. Дерек не заходит внутрь. Он оставляет меня у двери, прощается и уходит прочь. По его походке я понимаю, что он тоже пьян. В мрачном освещении мне лишь с третьего раза удаётся найти ручку и открыть дверь. Я вваливаюсь в комнату, запинаясь об обувь, стоящую в коридоре, и громко ругаюсь, шаря рукой в поисках выключателя. Но вместо этого нахожу что-то тёплое: чью-то руку — она тут же переплетается пальцами с моей ладонью в цепкой хватке. Я хочу что-то сказать, но язык не слушается меня, а затем я ощущаю чьё-то сбивчивое дыхание в сантиметрах от своего лица, и желание говорить пропадает. Секунда — и чьи-то тёплые губы касаются моих.
Я пьяна, и не в состоянии сказать «нет».
От того, кто прижимает меня к себе, пахнет вишнёвой настойкой.
Комментарий к Глава 5
Я хотела, чтобы сестрой Эрика была Эрика, но, сами понимаете, какая каша тогда была бы в именах. Поэтому, сорри, Дерек, я забираю у тебя одну сестру хD
https://vk.com/club75865569 <3
========== Глава 6 ==========
На следующее утро меня не мучает похмелье — ещё один плюс вишнёвой настойки лихачей. А ещё я всё помню: и то, что Эрик говорил о Стайлзе, и стрельбу по бутылке в руке Дерека, и то, как кто-то в полной темноте покрывал поцелуями мою шею, и то, как под нашими сплетёнными телами прогибалась моя одноместная кровать. И то, что ничего не было — я не смогла прогнать окружившее меня блаженное помутнение от настойки и чужих поцелуев и провалилась в сон вчерашней ночью, а проснулась одна и в одежде.
Встаю с кровати и подхожу к зеркалу. Несмотря на то, что моя голова не болит, выгляжу я ужасно: не смытая с вечера косметика осела под глазами толстым чёрным слоем, помада размазана по подбородку, волосы сбиты в один огромный колтун, одежда помята.
— Вдова, ты го … — речь Четыре прерывается на полуслове.
Я ловлю на себе его взгляд через зеркало. Его глаза широко распахнуты, а на губах играет широкая улыбка.
— Заткнись, — рявкаю я, хотя Четыре ничего не говорит и лишь слегка содрогается в немом приступе смеха.
— Что вчера произошло?
Четыре проходит на мою часть комнаты и присаживается на край кровати. Я умываю лицо, старательно оттирая следы косметики.
— Небольшая пьянка, закончившаяся большим фиаско, — отвечаю я.
Схватившись за край майки, я стягиваю её через голову и кидаю в корзину для грязного белья. Меня не смущает присутствие Четыре рядом, потому что я никогда не рассматривала его как парня, а он меня — как объект симпатии.
— Дай мне водолазку, — я подхожу ближе к зеркалу и касаюсь подушечками пальцев алых пятен на шее. — Желательно с горлом.
Четыре молча подаёт мне одежду, и я надеваю её. Он не осуждает, и мысленно я ему благодарна.
— Кто это был хоть? — спрашивает он, когда я старательно вывожу новые чёрные стрелки на веках.
— Я не знаю.
Четыре поднимается и скрещивает руки на груди. Он меряет меня взглядом заботливого старшего брата через отражение в зеркале и хмурит брови. Я продолжаю краситься и делать вид, словно ничего особенного не произошло, хоть и сама чувствую этот неприятный осадок на душе и странное удушье там, где остались следы от чужих губ.
— Что значит, ты не знаешь? — уточняет Четыре спустя минуту.
Я разворачиваюсь к нему и тут же сталкиваюсь с непробиваемым гневом на его лице.
— Это значит, что я была пьяна, а в комнате было темно. Я снимала обувь. Дверь была открыта.
Четыре выпячивает челюсть.
— Почему ты не отказала?
— Я была пьяна, Четыре! — восклицаю я. — Очень пьяна. Какая-то моя часть даже хотела этого.
— И вы … Вы …
Четыре шевелит губами, пытаясь подобрать нужные слова. Мы никогда не разговаривали на такие интимные темы, и начинать эту традицию в такой ситуации было неловко не только ему.
— Нет. Я проснулась в одежде.
Четыре кивает. Он ещё некоторое мгновение смотрит мне в глаза, а затем исчезает за каменной стеной, разделяющей наши части комнаты. Через секунду я слышу, как громко хлопает дверь, обозначая его уход. Трясу головой, пытаясь очистить собственные мысли, но всё равно единственное, что я помню о том человеке — это то, что от него пахло вишнёвой настойкой. И у него были сильные, но такие нежные руки.
Я захожу в тренировочный зал к неофитам и застаю их кидающими ножи. Эрик расхаживает вдоль ребят, его лицо кислое, каким никогда не бывало раньше, и я предполагаю, что вчерашний захват флага его команда проиграла. Четыре стоит в стороне. Он первым замечает меня, но никак не реагирует, и лишь отворачивается, когда наши взгляды встречаются. Я не могу понять, в чём дело: он то ли презирает меня, то ли наоборот жалеет. Подхожу к Стайлзу и кладу ладонь на его плечо. Эрик знает, и мне больше нет смысла скрывать родство с собственным братом.
— Как дела? — бордо спрашиваю я.
Стайлза вздрагивает, а затем, когда поворачивает голову и видит меня, расплывается в улыбке.
— Мы вчера выиграли! — говорит он. — Четыре выбрал меня в свою команду, и мы победили!
Я треплю его по волосам. Он снова поворачивается лицом к мишеням и кидает нож. Тот ударяется о дерево рукояткой и отскакивает прочь.
— Попробуй вот так, — я выхватываю следующий нож из его руки и показываю, как его правильно нужно держать.
Затем отвожу руку назад, замахиваясь, и кидаю кинжал вперёд. Он попадает не в центр, но близко к нему, входя лезвием в мишень по самую рукоять.
— Это просто, если не махать рукам с таким остервенением, — объясняю я. — Обращайся с ножом, как со своей девушкой: нежно, но настойчиво.
Скотт, стоящий рядом с моим братом и слушающий мои указания, хмыкает. Стайлз толкает его в плечо.
— Что? — спрашиваю я, улыбаясь.
— Ничего, — Скотт пожимает плечами.
Стайлз выглядывает из полоски неофитов и ищет кого-то. Я вижу, как рыжая Лидия машет ему рукой, когда их взгляды пересекаются. Щёки моего брата тут же вспыхивают.
— Ооо, — понимающе протягиваю я. — Лидия, значит. Хороший выбор, Стайлз!
Брат смотрит на меня осуждающе, но я лишь качаю головой и прохожу дальше вдоль неофитов, чтобы поглядеть на результаты каждого. Лучше всех получается у Джексона, и это меня уже не удивляет, разве что немного беспокоит. Я обхватываю руками свой корпус и похожу до самого последнего неофита, коим является Лидия. Один из её ножей плотно сидит в деревянной мишени довольно близко к центру, остальные три — по краям.
— Вау. Очень, очень неплохо, — присвистываю я.
Лидия поворачивается ко мне вполоборота и благодарно улыбается.
— Как у … Стайлза дела? — интересуется она.
Теперь и мои губы растягиваются в улыбке.
- Предыдущая
- 16/58
- Следующая