Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не только ты (СИ) - "crazy-mum" - Страница 37
— Что вы там приволокли? – спросил Джейкоб, вытягивая шею, чтобы рассмотреть стоящий за дверью предмет.
— Рождество на носу и мы решили сделать Элизабет сюрприз! – смущённо пролепетала Белла, краснея от удовольствия.
— Правда, нам пришлось этот сюрприз продержать пятнадцать минут под обеззараживающей лампой, иначе Карлайл ни в какую не разрешал его сюда притащить, — нарочито сердито проговорил Эдвард и одним движением руки втянул в комнату огромную искусственную ель, наряженную разноцветными шарами и гирляндами.
Элизабет радостно засияла, чуть не хлопая в ладоши:
— Ну, теперь Рождество и правда будет настоящим! Спасибо, ребята!
Эдвард поставил елку в угол комнаты и воткнул штепсель гирлянды в розетку, отчего вся ёлка тут же засверкала разноцветными огоньками, танцующими свой рождественский танец. Белла раскрыла пакет и торжественно извлекла из него бутылку белого вина, фрукты, шоколад и пластиковые стаканчики.
— Вы что, всю ночь тут собираетесь торчать? – сурового спросил Джейкоб, хотя на самом деле идея ему нравилась, пусть и тяжеловато было терпеть присутствие вампира. Но ради хорошего настроения Элизабет парень был готов на всё.
— Эта идея Беллы, так что к ней все претензии, — отмахнулся Каллен, игриво улыбаясь.
— Так, Джейкоб, давай, открывай вино, — приказала Белла, подходя к раковине, чтобы помыть фрукты и выложить на пластиковую тарелку.
Парень пододвинул к кровать журнальный столик, Эдвард приставил к нему кресло и пару стульев, стоящих у стены. Получился вполне сносный банкетный стол. Джейкоб открыл вино и разлил его по стаканчикам, причем по четырём, не иначе как ради приличия.
— Мне мог бы и не наливать, я отпраздную очередной дозой обезболивающего, — засмеялась Элизабет. Настроение у неё было праздничным, как ни удивительно.
— А я бы не отказался от стаканчика свеженькой донорской крови, — подмигнул ей Эдвард, но увидев разъярённый взгляд Блэка, тут же добавил: — Да ладно тебе, я же только с охоты.
Джейкоб ослабил напряжение и проговорил:
— Вообще-то, я тоже алкоголь не употребляю, он меня с моими сорока градусами по Цельсию не берёт.
— Я что, одна за всех отдуваться должна, — засмеялась Белла. – Элизабет, если я напьюсь, пустишь меня к себе под бочок?
— Я тебя домой отнесу, не волнуйся, — приобнял девушку Эдвард. – Ни разу не видел тебя пьяной, — он загадочно улыбнулся, отчего у Беллы сердце ухнуло в область живота.
— Так, хватит миловаться, давайте поднимать бокалы, то есть одноразовую посуду, а то Санта Клаус на подарков не принесёт, — хихикала Элизабет, обхватывая свой стаканчик пальцами. Все последовали её примеру.
— Весёлого Рождества! – произнесла Элизабет и в ответ послушался тройное и дружное:
— Веселого Рождества!
========== Глава 28 “Упавшая орхидея” ==========
— Элис, мне нужна твоя помощь! – позвала Белла подругу после пятнадцати минут безуспешных попыток натянуть платье через голову, не испортив причёску, в которую были воткнуты миллион шпилек.
— Я уже здесь, — прощебетала миниатюрная сестра Эдварда, влетая в ванную комнату их огромного дома при полном параде. – Я всё сделаю, не дергайся!
Белла не успела и рта открыть, как обтягивающее бордовое платье из тонкого, прохладного на ощупь атласа село точно по её фигуре, выгодно подчеркивая тонкую талию и приподнимая не весть откуда появившуюся грудь.
— Так, теперь осталось макияж подкорректировать, и ты готова! – пропела Элис, хватая с туалетного столика необъятную косметичку Розали.
— Как там дела у Эдварда? – спросила Белла, прикрывая глаза, пока Каллен наносила под бровь светлые тени.
— Ну, арку они уже установили, Розали украшает её белыми розами пока Эмметт с Сэмом и остальными шав… волками расставляют лавочки и стулья для гостей. Не понимаю, почему нельзя было провести обряд в городе, зачем понадобилось тащить всю эту арматуру к океану, да ещё и в такую даль?
— Это идея Джейкоба, он всегда мечтал о свадьбе на пляже Ла-Пуш под шум волн, но поскольку Элизабет настояла на присутствии нас и всех Калленов, то им пришлось отыскать более-менее приличное место на нейтральной территории, — ответила Белла.
— Я могла бы организовать шикарную свадьбу, будь место её проведения поближе к цивилизации, а так пришлось из того, что было конфетку лепить, — обиженно пробубнила эльфийка.
— Брось, Элис, Элизабет не зря доверила тебе собственную свадьбу, ты лучший в мире организатор торжеств! Свадьба будет на высоте, не волнуйся! К тому же, Джейкоб как раз хотел скромную свадьбу, — попыталась утешить подругу Свон.
— Ну ладно, — улыбнулась Элис, — скромная, так скромная… Вот вашу с Эдвардом свадьбу я уж организую как положено! Никакой скромности!
Белла закашлялась от услышанных слов, отчего пудра в руках Элис разлетелась по воздуху, заполняя пространство бежевой пылью.
— Элис, я не собираюсь выходить замуж в сейчас! – наконец пришла в себя Свон.
— Ну мне спешить некуда… Эдвард ведь уже делал тебе предложение, я видела, и ты обещала подумать!
— Я и думаю… Года два, как минимум, буду думать…
Девушки захихикали.
— Ну всё, ты готова! – торжественно объявила Элис, подводя Беллу к зеркалу. – Ну как?
— Это я? – не поверила своим глазам Свон. – Элис – ты волшебница! Ты, часом, в Хогвартсе не училась?
— Нет, Белла, это всё вампирские способности и многолетний опыт, — веселилась Элис.
***
— Обязательно присутствие этих пиявок, мы бы и без них справились! – жаловался Пол Сэму, расставляя огромные корзины с цветами на площадке между скамейками.
— Это Джейкобу решать, его свадьба! – ответил вожак.
— Эта Элизабет вертит им как хочет! Он превратился в тряпку! Готов даже с вонючими кровососами дружить, лишь бы его Бетти не дулась, — продолжал ехидничать Пол. – Как она уломала его жениться так рано? Они ведь только полгода назад познакомились?
— Джейкоб запечатлён, притом, у них двойное запечатление! Ты не поймёшь этого, пока сам не испытаешь на своей шкуре! Сам будешь своей избраннице в ножки кланяться, лишь бы она счастлива была! К тому же, это Джейкоб уговаривал Элизабет выйти за него ещё с Рождества, она только в мае согласилась. А теперь давай, принеси ковровую дорожку и расстели её в проходе между стульями.
— Слушаюсь, босс, — пробубнил недовольный Пол и поплелся за дорожкой в грузовик, который продолжал разгружать от цветов Эмметт.
***
— Привет, Элизабет, — поздоровался вошедший в дом Блэков младший Каллен. – Если ты уболтала Джейкоба впустить меня в его дом для того, чтобы помочь тебе с причёской – ты зря заставила его нарушить незыблемое правило. Несмотря на то, что мне почти сто лет, у меня абсолютно нет опыта по части возведения свадебных причёсок, — улыбался Эдвард, демонстрируя своё прекрасное настроение.
— Эдвард, спасибо, что зашёл, — поблагодарила Элизабет друга, обнимая его за шею, — одевать меня будет Эмили, которая должна появиться с минуты на минуту… Просто я что-то разнервничалась, Беллы рядом нет, а мне так нужен совет близкого человека. Тётя с дядей не совсем подходят на роль людей, которым изливают свои сомнения за несколько часов до свадьбы…
— Всегда рад, — ответил вампир, улыбка которого уже не сияла так откровенно на красивом лице. – Так почему ты нервничаешь? Ты не уверена в правильности решения?
На самом деле Эдвард читал все мысли Элизабет, но ему действительно трудно было в них разобраться, они напрыгивали одна на другую с такой неимоверной скоростью, что невозможно было определиться, какая из них приоритетная.
— Я не знаю, — честно призналась девушка, поправляя выбившуюся прядь дрожащими руками. – Я люблю Джейкоба, дышать без него не могу, но брак – у меня к нему своё отношение. Мне всегда казалось, что семейная жизнь может разрушить даже самую сильную любовь на корню. Мои родители были счастливы в браке, но я никогда не видела, чтобы они испытывали друг к другу страсть. Это скорее походило на глубокую привязанность, привычку, родственные души, но никак не на любовь в том понимании, в котором оно видится мне. Я не хочу разлюбить его, я боюсь потерять это чувство эйфории, это неописуемое ощущение радости, когда он рядом…
- Предыдущая
- 37/41
- Следующая