Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не только ты (СИ) - "crazy-mum" - Страница 34
— Спасибо, док, — еле слышно пробубнил Джейкоб, но Карлайл его услышал и слегка кивнул.
— Джейк, может вернешься домой, тебе надо отдохнуть, — аккуратно предложила Белла, в душе зная ответ друга.
— Нет, я останусь…
— Хочешь, я побуду с тобой, — уверенно сказала Белла.
— Белла, — тихо прервал её Эдвард, — тебе нужно поесть. Вернёмся через несколько часов.
Девушка растерянно взглянула на друга.
— Иди, Беллз, мне правда нужно побыть одному, не волнуйся за меня.
— Ладно, — девушка неуверенным движение слегка обняла Блэка. – Увидимся через пару часов.
Оставшись наедине со своими мыслями, Джейкоб почувствовал себя ещё ужаснее. Он обхватил голову руками, упершись локтями о свои колени и пытался совладать с ужасной болью и жалостью к хрупкой девушке, которая в одночасье стала его избранной и теперь физически и душевно страдала по его вине. Самое страшное позади, но Элизабет всё ещё не приходила в себя. Джейкоб никак не мог простить себе свою халатность по отношению к догадкам, крутившимся в его голове последнее время. Парень винил себя, что поверил отцу и не послушался внутреннего голоса, который твердил ему, что с Элизабет происходят странные вещи. Но он предпочёл не обращать на это внимания, зарываясь как страус в песок. Парень терзал себя вновь и вновь за то, что мог всё это предупредить, стоило только остаться тогда в постели с Элизабет, а не бежать сломя голову на поиски Лорана. И что теперь он имеет? Его девушка оборотень, она морально истощена из-за неожиданного обращения. Джейкоб вспомнил свой первый раз. Вспомнил, что он тогда почувствовал, обратившись в маленьком коридоре своего дома. Как смотрел на него Билли, как он боялся, видя вместо привычных рук мохнатые лапы и не узнавая своего голоса, который превратился в рычание… Это был самый худшим день в его жизни. И всё это пережила его хрупкая девочка, и рядом не было никого, кто бы смог успокоить и всё объяснить. Мало того, ей пришлось бороться с вампиром! «Боже! Это просто невыносимо! Как я мог позволить произойти этому?».
Неожиданно для самого себя из глаз парня полились скупые слёзы, Джейкоб продолжал сжимать свою голову ладонями, словно пытался избавиться от назойливой боли, выдавить её из черепной коробки. Он был рад, что остался один, он бы никогда не позволил себе облегчить свою душу с помощью слёз, зная, что это выражение слабости могут увидеть случайные свидетели.
Просидев в такой позе с четверть часа, Джейкоб немного пришёл в себя. Что сделано, то сделано, теперь главное, чтобы Элизабет выкарабкалась из этой передряги. Она теперь оборотень… Джейкоб вдруг почувствовал ещё больший страх. Мысль о том, что теперь его девушка обязана присоединиться к стае и стать её частью, напугала его. Не такой участи он желал ей, по правде сказать, он никому не пожелал бы подобной участи. Блэк никогда не был в восторге, что он оборотень, его это угнетало, но парень стойко принимал случившееся с ним и со смирением выполнял свой долг перед общиной. Но одно дело он, житель резервации, мужчина, защитник племени и совсем другое - Элизабет . Она – девушка и к тому же не проживает в резервации! Имеет ли она право отказаться от бремени, свалившегося на ее хрупкие плечи? Джейкоб не знал ответа на этот вопрос, но твердо решил выяснить это у старейшин, как только подвернётся случай.
Единственным положительным моментом в этой ужасной трагедии было то, что Виктория мертва, пусть даже и без его участия, но всё же её больше нет.
Из собственных рассуждений Джейкоба вывел звук шагов. Подняв голову, парень увидел перед собой медсестру, которая тихо проговорила:
— Мисс Херит пришла в себя, ближайшие родственники могут навестить её, но не более пяти минут.
— Спасибо, — ответил Блэк, и сердце его запрыгало от радости. Однако ощущение неимоверного облегчения и счастья длилось не долго. Осознание того, что сейчас Элизабет начнёт задавать вопросы, ответы на которые её ослабленное тело может не вынести, вселило в него отчаяние. Решив не рассказывать пока Элизабет всю подноготную, Джейкоб проследовал за медсестрой, собираясь с мыслями и морально готовясь к тому, что придётся как-то увиливать от прямых ответов, дабы не расстроить или встревожить и без того расшатанную последними событиями нервную систему возлюбленной.
========== Глава 27 “Старая сказка” ==========
Элизабет ощущала пустоту, чёрную пустоту. Ей казалось, что она, как Алиса из страны Чудес, падает в кромешной темноте, бесконечно летит вниз, но никак не достигнет цели, и это жутко пугало. Она потеряла счёт времени, продолжая ощущать невесомость и пустоту. Неожиданно девушка почувствовала удар о землю и в ту же секунду подняла веки. Острая боль резанула глаза от яркого света дневных ламп, светивших с потолка. Следующее, что заметила Элизабет – это громкий противный писк где-то слева. С трудом повернув голову на звук, она увидела несколько медицинских мониторов, провода от которых тянулись к её телу. Узнав в одном из низ кардиомонитор, а во втором аппарат подачи кислорода в лёгкие, девушка сознала, где она находится, слегка застонала и попробовала пошевелиться. Резкая боль пронзила всё тело, от чего Элизабет вскрикнула и постаралась расслабиться, чтобы унять телесные муки. Девушка поняла, судя по повязке под грудью и характерной ноющей боли под диафрагмой, что она перенесла хирургическое вмешательство, и скорее всего это была операция на печень, потому что именно на её месте боль концентрировалась больше всего. Помимо прочего жутко болели рёбра.
Повернув голову в другую сторону, Элизабет увидела капельницу, содержимое которой медленно вливалось в её проколотую иглой вену. Окончательно придя в себя, девушка узнала палату интенсивной терапии, в которой она сама делала обход пациентов, во время оперирования которых она ассистировала Карлайлу. Постепенно разум стал проясняться от наркоза, рисуя в голове картины последних событий. Элизабет вспомнила, как превратилась в огромного волка и напала на человека, рыжую женщину… От страха и ужаса сердце девушки забилось быстрее, пульс наращивал обороты и вскоре кардиомонитор разразился таким громким отчаянным визгом, оповещая об осложнениях на сердце, что в палату ворвалась испуганная медсестра со шприцем в руке, наполненным лекарством. Увидев, что пациентка пришла в себя, медсестра замерла, рассматривая девушку, взгляд которой выражал панический ужас. Медсестра ничего не понимая, хотела уже броситься на поиски врача, но Элизабет вовремя среагировала, стараясь взять себя в руки, и тихо проговорила, вложив в свою фразу все силы:
— Постойте, сейчас всё будет в порядке, это ложная тревога.
Медсестра продолжала смотреть на Элизабет, в то время, как пульс на визгливом мониторе приходил в норму. Облегченно вздохнув, она опустила руку со шприцем и подошла ближе к постели больной, чтобы проверить капельницу и отключить аппарат с кислородом.
— Как вы себя чувствуете, мисс Херит? – поинтересовалась она.
— Как будто танком переехали, — попыталась пошутить Элизабет, но сил на это совсем не было и слова вырывались наружу слабым хрипением. – Какой вердикт?
— Вам прооперировали печень, сделали переливание крови, поправили и зафиксировали несколько переломанных ребер. Как же Вас так угораздило?
Элизабет ничего не ответила, не рассказывать же этой медсестре, которую, как она помнила, звали Анной, небылицы об оборотнях. Она посчитает её сумасшедшей. Элизабет и сама сейчас сомневалась в своём здравом уме и твёрдой памяти или хотела сомневаться, надеясь, что это было кошмарным сном или галлюцинацией.
— Сейчас у Вас есть несколько минут для посещений, а в коридоре ожидает молодой человек, который представился Вашим женихом, пригласить его? – поинтересовалась медсестра.
— Женихом? – переспросила Элизабет и, заметив как на лице Анны проявляется недоумение, быстро пролепетала: — Ах, да, конечно пригласи, пожалуйста.
Анна, слегка улыбнувшись, развернулась к двери и вышла в коридор. Через щель Элизабет заметила, что коридор украшен разноцветными рождественскими гирляндами, и ей стало ещё грустней. Этот праздник ей придётся встретить в больничной палате, а не со своим возлюбленным, как она надеялась.
- Предыдущая
- 34/41
- Следующая