Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Не только ты (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Не только ты (СИ) - "crazy-mum" - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

***

– Спасибо за отменное угощение, но нам с Беллой пора возвращаться! – проговорил Чарли, вставая из-за стола.

– Да ладно тебе, оставайтесь! Мы тебя приютим на диване! Сыграем в карты, выпьем пивка! Билли как раз принес пару ящиков! – ответил Гарри. – Тем более, завтра воскресенье и, к тому же, Сочельник! Отмечать прям с утра и начнём!

– Да нет, нам пора, правда, – ответил Свон, хотя предложение друга ему было явно по душе. – Да и Белла, я думаю, хочет вернуться!

– Вообще-то, я бы осталась, – ответила девушка, которую заранее предупредил Сэм. Белле совсем не хотелось лишний раз напрягать кого-то из стаи для охраны её дома.

– Э-э, – замялся Чарли. – Но, Гарри, у вас только один диван?

– Белла может переночевать у меня, – подхватил Джейкоб и краем глаза заметил, каким тревожным взглядом наградила его Элизабет. – Или в комнате Сета, он ведь сегодня с Сэмом на ночную рыбалку собирался, – тут же исправился Блэк, представив, что могла себе вообразить Бетти после его предложения.

– Ну ладно, – сдался Чарли, улыбаясь, – раз вы так просите. – И все присутствующие громко заулюкали от восторга.

***

– Джейк, а что имел в виду Сэм, когда сказал о каком-то новеньком и так бесцеремонно увёл тебя от меня? – спросила Элизабет, когда они медленно брели вдоль пляжа и любовались зимним закатом, оставив шумную компанию в доме Клируотеров играть в карты на желания.

– Видишь эту татуировку? – Джейкоб закатал рукав свитера, чтобы обнажить мускулистое плечо. – Это знак племени Квилетов. Когда какому-нибудь парню исполняется определенное количество лет, и он изъявляет желание стать защитником племени, он делает себе такую тату. Сегодня мы сделали ещё одну татуировку и получили новенького защитника, – объяснил парень, не имея времени придумать что-то более правдоподобное. Хотя совесть его была практически чиста, ведь доля правды в его рассказе имелась.

– Я видела этот знак на документах в архиве, когда искала корни своего происхождения. Но что значит защитник? – переспросила Бетти.

– Ну это не в прямом смысле, конечно… Это как бы обряд, посвящение, традиция. Есть у Квилетов интересные легенды о защитниках племени, о которых я тебе как-нибудь обязательно расскажу в другой раз.

– Ну ладно… Тебе не холодно? – вдруг спросила Элизабет, глядя на Джейкоба, который в разгар зимы был одет в один свитер. Парню комфортно было бы и в одной футболке, но пришлось шифроваться, чтобы не вызвать лишних подозрений.

– Нет, я горячий закалённый индеец! – отшутился Блэк, понимая, что нужно было еще накинуть куртку для пущей убедительности.

– Мне так не хочется с тобой расставаться, – тихо проговорила Элизабет, обнимая Джейкоба за талию и ощущая приятное тепло, исходящее от его сильного тела.

Погода было тихая, безветренная, от чего океан был спокойным, и сквозь сумерки можно было услышать только тихое биение его волн и песчаный берег.

– Мне тоже, – так же тихо ответил парень, останавливаясь и поворачиваясь к Элизабет.

– Мне так хорошо с тобой, – проговорил он, глядя в любимые зелёные глаза и нежно касаясь пальцами гладкой кожи щеки девушки.

– И мне, – прошептала Элизабет, разглядывая пухлые губы любимого и слегка приоткрывая свои, как бы призывая к поцелую.

Джейкоб медленно приблизился к своей Бетти и накрыл её губы своими, одновременно притягивая хрупкое женское тело сильной рукой ближе к себе. Девушка обняла парня за широкие плечи, ощущая жар его тела даже сквозь толстый слой одежды, и тихо простонала в любимые губы, когда горячий язык Джейкоба проник глубже, лаская и дразня своими уверенными движениями.

Страсть охватила обоих, заставляя чувствовать неземную эйфорию от близости друг друга. Настойчивые губы Джейкоба продолжали впиваться в губы девушки, изучая каждый их миллиметр, чувствуя их манящую мягкость и сладкий вкус. Его руки блуждали по спине Элизабет, желая только одного – сорвать с неё всю эту ненужную в данный момент одежду.

Бетти задыхалась от желания, погруженная в свои ощущения, поддаваясь ласкам возлюбленного. И когда большие горячие ладони обхватили Элизабет за ягодицы, по-хозяйски притягивая к себе, девушка почувствовала сильное напряжение в паху парня и, уперлась ладошками в его широкую грудь.

– Нужно остановиться, – тихо прошептала она, отстраняясь и пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

– Ну почему? – хрипло спросил Джейкоб. – Бетти, ты мне очень нравишься, – с этими словами Блэк наклонился, и прошептал на ухо девушке: – Я хочу тебя, – проделывая дорожку из влажных поцелуев вниз по нежной коже её шеи.

– Я тоже хочу тебя, – прерывисто дыша, ответила Элизабет, слегка запрокидывая голову и подставляя себя для ласк.

– Останься сегодня, – хрипло попросил парень, обжигая кожу горячим дыханием и возвращаясь от шеи к пухлым губам любимой, чтобы снова поцеловать их.

Девушка не совсем была готова к близости, несмотря на то, что хотела этого очень сильно. Элизабет просто не хотела форсировать события. Она почти ничего не знала о Джейкобе, так же, как и он почти ничего не знал о ней. И его возраст тоже немного смущал её, он еще совсем юный, хотя действует вполне уверенно и умело.

Джейкоб углубил поцелуй, заставляя Элизабет отвлечься от своих размышлений и погрузиться в ощущения приятной истомы, ощущая трепет своего собственного тела. Элизабет действительно хотела этого парня, хотела так сильно, как никого еще в своей жизни. Эта животная страсть к нему испепеляла её изнутри, заставляя забыть о разуме и полностью поддаться инстинктам. Так какого чёрта нужно сдерживать свои чувства. Кто придумал эти негласные правила в отношениях мужчины и женщины? Девушка привыкла жить по принципу: пойди и возьми то, что хочешь, и плевать на мнение других. К тому же, Элизабет была уверена, что она влюблена в Блэка, и этот факт окончательно развеял все ее сомнения. Секс по любви – это настоящий секс, он поэтому и называется «занятием любовью», а не просто потаканием похотливой прихоти. Решив так, Элизабет почувствовала облегчение, и угрызения совести окончательно спрятались глубоко в подсознание, не мешая ей наслаждаться своими ощущениями.

Джейкоб тем временем погружённый в атмосферу возбуждающего поцелуя, уже терял над собой контроль. Эта чёртова теплая одежда на Элизабет жутко раздражала. Продолжая целовать девушку, Джейкоб подхватил ее на руки и понёс к поваленному рядом дереву, опускаясь на него и усаживая Элизабет к себе на колени.

– Джейк, подожди… – Элизабет еле нашла в себе сил оторваться от губ парня и проговорить это. – Может, пойдём в дом?

Парень молча поднялся на ноги и быстрым шагом направился в сторону дома, продолжая удерживать девушку на руках.

– Джейкоб, – прошептала Элизабет на ушко Блэку, поражаясь силе своего парня, который держал её так, будто бы она ничего не весила, и это её жутко возбуждало, – ты такой сильный, – девушка запустила руки в волосы Джейка и слегка прикусила мочку его уха.

– Прекрати, иначе я за себя не ручаюсь, – промямлил парень, снова впиваясь мягкими губами в губы девушки.

Оказавшись на крыльце своего дома, Джейкоб вошёл внутрь, опуская Элизабет на пол и прижимая её к стене всем телом. Темнота прихожей только усиливала и обостряла ощущения парня, пробуждая в нем звериные инстинкты. Его руки уверенными быстрыми движениями начали расстёгивать пуговицы на ненавистном в данной ситуации пальто, и нетерпеливо стаскивать его с хрупких плеч девушки, которая в свою очередь не отставала, стягивая свитер с парня ловкими движениями тонких рук. Расправившись с верхней одеждой, Джейкоб наконец ощутив под пальцами тонкую ткань блузки, наслаждался стройным податливым телом Элизабет, и продолжая изучать ее рот своим горячим языком, одной рукой обхватил ее за тонкую талию, а другой ласкал бедра через капроновый чулок, медленно поднимая подол узкой юбки. Добравшись до кружевных ободков чулок, Джейкоб еле сдержал стон дикого возбуждения, который всё же вырвался наружу приглушённым рыком и одним порывистым движением окончательно задрал оставшуюся ткань юбки, сбив её на поясе. Избавившись от мешающей части одежды, парень одной рукой аккуратно приподнял Элизабет за талию, а второй подхватил за бедро, поднимая стройную девичью ножку и кладя его на свою талию, сильнее прижимая девушку к стене разгорячённым телом. Элизабет беспрекословно подчинилась своему возлюбленному, крепко обвив его ногами и стягивая с него футболку. Их руки жадно скользили по телу друг друга, изучая каждый дюйм и наслаждаясь этими прикосновениями. Неожиданно девушка опомнилась и, отстранившись, прошептала: