Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петли Бесконечности. Дейман Кор (СИ) - Варзаев Алексей Сергеевич - Страница 134
— Чем же тебя так задела гавань, я видел множество миров похлеще.
— Тут я вступил в наследство, после скоропостижной кончины старика. Убили и дело с концом, ни разбирательств ничего. Сроки мы тогда пропустили, товар привезли, а заказчику сделка не выгорела. Тот взял и вспорол брюхо старику.
— Потом?
— Потом, мистер Дойл? Улетел я тогда вот, и закончились мои дела с гаванью. Порочное место.
— Найдем посредника, вытрясем информацию и улетим.
— Будем надеяться на удачу, Гавань не простое место.
Поблуждав в железном лабиринте, Фигсли сумел «припарковать корабль» на важной артерии Гавани, судя по интенсивному потоку кораблей снующих всюду. Заплатив приличные деньги в качеств пошлины за стоянку и пятиминутное право пользоваться воздухом, не лучшего качества, товарищи вышли в центральный коридор, наличие которого говорило в пользу презентабельности данного узла. Насколько обманчиво оказалось первое впечатление. Презентабельность подменялась прибыльностью. Заплатив еще один сбор за нахождение здесь охранникам, Фигсли и Дойл, прогуливались по первому из двух ярусов, вдоль кричащих неоновых вывесок завлекающих потенциальных клиентов отведать внеземное удовольствие. Удовлетворить «Улица грез» обещала самые невероятные запросы. За красивыми словами и яркими образами скрывались обычные притоны, с необычными препаратами, здесь реклама не соврала, позволяющими удовлетворить любой извращённый запрос, как по интенсивности, так и по методу введения. А еще открытые наряды и соблазнительные улыбки девок манящих своей доступностью и напущенной загадочностью из дверей с красным колокольчиком на двери. Были и развлечения для ума, в виде азартных игр с перестрелками и выпивкой. Сущность Улицы грез быстро смывала лоск названия, оставляя неприятный сладковатый привкус дешевого обмана.
Дойл и Фигсли, имея за плечами приличный багаж опыта деятельности не совсем вписывающегося в рамки цивилизованного общества, оставались холодны к здешним утехам. Сделав однажды выбор, пересекая грань кривого зеркала морали с тысячами отражений, каждый из них отметил линию не преступную более. И каждый был прав по своему, нет неверных путей, есть разные мнения. Об этом думал сержант, проходя мимо очередной «портовой дамы».
— Как зовут посредника? Негул. Точно. Место как раз, поспрашивать. Давай вот того бродягу? — Дойл указал на подозрительного типа трущегося одной из колонн подпирающих второй этаж. Воровато озираясь, мужчина прятал нечто под широкими полами куртки.
Нарочито притворяясь до последнего момента, что идут мимо. Фигсли и Дойл с двух сторон окружили, не успевшего дернутся человека.
— Здравствуй друг милейший.
— Что надо? — Мужчина не шелохнулся и, продолжая озираться.
— Идем, думаем, что купить, где продать, а тут смотрим, ты стоишь.
— Что за товар?
— Товар тебе не по зубам. В твоих силах продать информацию кому можно слить хороший улов.
— Были бы крупными рыбаками, знали куда сплавить, раз не знаете, не выпендривайтесь.
— За такое можно и по лицу схлопотать, или еще чего в бочину, — Фигсли хорошо играл. А может, не играл, кто знает, каким человеком был по-настоящему капитан?
Вокруг, нежданно-негаданно выросли четверо качков, похрустывая костяшками пальцев. — Хол, все путем?
— Да, мужики, все путем, объявились тут новенькие, наглые до жути.
— Ну, так, мы это, возьмем за наглость-то. — Ситуация складывалась неудачная, трезво взвесив шансы, Дойл не желал голыми руками разбираться с этими четверыми и еще множеством, оказавшихся тут как тут. Оружие применять бессмысленно, не успеешь вытащить, как погладят трубой по голове.
— Давайте договоримся, мы тут и вправду новые лица, порядков не знаем, кто главный? — сержант примирительно развел руками, надеясь, что перекачанные мозги не сумеют понять, что к чему.
— Зачем тебе главный, кредиты ты и нам отдать можешь, — и загоготал над своей плоской шуткой.
— Хорошо, но вряд ли твой босс обрадуется, когда узнает. Давай веди к шефу, может тогда и тебе перепадет. Двойная выгода и отличишься и заработаешь.
Качки поскребли головы, и, не слушая больше Хола, яростно возмущавшегося по делу, решили сделать, как предложил Дойл. Поднявший всей группой, по пути распихивая прохожих, охранники завели горе — торгашей в шикарную дверь со звоночком. Бордель. Отличное место для хозяина всего местного бизнеса. Мимо танцовщиц и их, богатых и не очень, клиентов к двери, за главной сценой, через подсвеченный багряно-красным противный, наполненный благовониями, воздух.
Плотно закрытее двери отдельного модуля. Здесь и воздух почище и попрохладней. В центре карточный стол, за ним четверо дородных мужчин, неприятной наружности. Один изнеженный белоручка с женскими чертами лица, второй самый приземистый с хитрыми злобными глазами, и два близнеца, по виду идиоты с садистскими наклонностями, потому как возбужденно скалились глядя на панель, вещающую развратное насилие.
— Эта босс, тут к тебе, вот. — Посмелее провожатый втолкнул Дойла и Фигсли внутрь.
— Кто эти остолопы, и какого черта ты их сюда приволок!! — все верно, тот с хитрыми глазами и самым огромным пузом.
— Не хотят торговать! Наглые, не уважают вас босс, — сквозь горы мускулов, протиснулся барыга Хол.
— Хотим торговать, точнее, купить информацию.
— Повторяю вопрос какого, вы их СЮДА притащили!
Качки поникли и поняли, что допустили оплошность, ни денег, ни похвал ждать не приходилось.
— О, джентльмены играют в карты? — загорелись глаза у капитана. — Предлагаю пари, наша ставка деньги ваша информация по посреднику мясника.
Бандиты переглянулись: — Сойдет, как раз нам не хватало пары, а за столом расскажите кто такие. И зачем вам потребовался Негул. Учтите, ставки не детские.
— Мы торговцы, — начал свою песню Фигсли, — технологии, экспериментальные. Специально для Негула и Мясника.
— Смотрите, тут такими Именами не шутят. Если обманываете, лучше сразу застрелитесь, иначе кончат вас, как собак подзаборных. Начнем, ставка десять тысяч.
У сержанта глаза на лоб полезли, но он мужественно промолчал. К великому сожалению, он был не в курсе происшествия случившегося при последней игре Фигсли с Марком на планете — тюрьме и ее печального итога.
— Вот ведь играл с тобой, догадывался. Эх, ты вообще замечаешь, что все идет не по плану, — сокрушенно тихонько шепнул Дойл капитану, кажется ничего не замечавшего вокруг, после проигрыша пятидесяти тысяч кредитов. Конечно, были и положительные стороны, удалось разговорить этих пухломордых (хотя можно и сразу догадаться) о том, что Негул находится в главном корпусе станции и является правой рукой местного цитата «господина управляющего».
— Нам наверно пора, — Сержант силком вытаскивал Урланга от вожделенного соблазна.
— Не так быстро, плати неустойку, — выдал один из боссов.
— С чего бы это? Мне кажется, мы достаточно оставили «неустойки», будем прощаться. — Пока громилы находились снаружи, Сержант просто вытолкал Урла, под взгляды четверки, опешившей от такой наглости. В зале играла музыка, народ поддал горячительных напитков и улюлюкал раздевающейся девахе на подиуме.
— Один из боссов все же совладал со своим огромным животом, и на маленьких ножках, надрывая голос, что то прокричал охранникам. Затаившие планы мести за оставление в дураках, охранники скорым шагом припустили за товарищами.
— Ну что, капитан, пошумим? — Дойл весело подмигнул Урлангу. И со всей дури влепил по голове стоящему рядом мужчине, отчего тот выронил полный бокал. Урланг не отставал и успел разозлить усатого поклонника обнажёнки, пнув его под коленку, а его дружку заехав подносом, выхваченным у официантки.
Шум, крики, свист и пьяная драка, такой прием выбрал Дойл для отступления. Музыканты, очевидно привыкшие к подобным рода зрелищам, не ретировались, а лишь изменили композицию. Под весёленькую музыку и заводное пение вокалиста с подпевкой, стулья обрушивались на головы, а пол щедро поливался кровью и осколками зубов. Общая вакханалия позволила незаметно и с малыми потерями выскользнуть из зала и постараться ретироваться на корабль.
- Предыдущая
- 134/192
- Следующая
