Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Натюрморт с воронами - Чайлд Линкольн - Страница 5
— У вас есть подозреваемые в этом убийстве или хотя бы какие-то версии случившегося?
— Мы обнаружили несколько весьма любопытных улик. Надеюсь, они наведут нас на преступника. К сожалению, в интересах следствия ничего более конкретного сказать сейчас не могу.
Тед вытаращил на шефа глаза. Какие улики? Он сам говорил, что ничего путного там не нашли.
— А теперь вы. — Хейзен бросил взгляд на репортёра в глубине толпы.
— Жертва была местной жительницей?
— Нет, — решительно ответил шериф и тут же добавил: — Мы сейчас пытаемся идентифицировать личность погибшей, но я сразу могу сказать, что она никогда не проживала в нашем городке. Поверьте мне на слово, я знаю здесь каждого человека, и не только в лицо.
— Не скажете ли, каким именно образом была убита эта женщина? — спросил кто-то из середины.
— Очень надеюсь, что ответ на этот вопрос даст судебно-медицинская экспертиза, — сказал шериф. — Тело уже отправлено в Гарден-Сити. Как только будут готовы результаты экспертизы, вы первые узнаете об этом.
В этот момент на противоположной стороне улицы, возле входа в ресторан, резко скрипнув тормозами, остановился автобус фирмы «Грейхаунд», выполнявший свой первый утренний рейс из Амарилло. Тед раскрыл рот, так как этот автобус никогда не останавливался в их городке, а объезжал его стороной. Похоже, сюда приехала ещё одна группа репортёров. Кого ещё мог привезти такой шикарный автобус в этот Богом забытый городок?
— Так, а теперь вон та леди, — продолжал шериф. — Ваш вопрос, мэм?
Крупная дама с копной рыжих волос нацелилась на Хейзена микрофоном.
— Какие ещё правоохранительные органы занимаются сейчас этим делом?
— Большую помощь нам оказывает полицейский департамент штата, — отозвался шериф, — но поскольку тело обнаружено на территории нашего городка, то и расследовать это дело придётся нам.
— А ФБР?
— Вы же знаете, ФБР никогда не занимается местными убийствами, поэтому нет никаких оснований ожидать, что они будут привлечены на этот раз. Мы подключили к расследованию мощные полицейские силы, включая специальную криминологическую лабораторию и отдел по расследованию убийств в Додж-Сити. Кстати сказать, эти парни провели с нами всю ночь на месте преступления и неплохо справились со своей задачей. Неужели вы полагаете, что столь сложное и запутанное дело будет раскрыто только усилиями шерифа и его помощника? Разумеется, мы с Тедом сделаем всё возможное, но при этом воспользуемся помощью и поддержкой других полицейских отделов. У нас лужёные глотки, и мы будем громко взывать о помощи, чтобы раскрыть это дело как можно скорее. — Шериф мило улыбнулся и подмигнул журналистке.
В этот момент мотор натужно загудел, и автобус уехал, обдав собравшихся клубами уличной пыли и выхлопными газами. Все внезапно замолчали, повернувшись в сторону удаляющегося автобуса. А когда пыль рассеялась, собравшиеся увидели на противоположной стороне улицы одинокую фигуру человека с небольшой кожаной сумкой в руке. Высокий, тощий, одетый во всё чёрное, в это раннее утро он отбрасывал тень почти до центральной площади Медсин-Крика.
Тед посмотрел на шефа и с облегчением вздохнул, заметив, что тот тоже обратил внимание на незнакомца. А тот неподвижно стоял на другой стороне улицы и выжидающе глядел на них.
Хейзен снова повернулся к репортёрам.
— Следующий вопрос, — объявил он, показывая на Смита Людвига, владельца и ведущего репортёра местной газеты «Край каунти курьер». — Смитти, что ты хочешь узнать?
— Хотелось бы получить объяснения по поводу неких странностей, — витиевато начал тот. — У вас есть своя теория относительно расположения тела и соответствующих принадлежностей?
— Принадлежностей? — не понял шериф.
— Да, ну, знаете, некоторых вещей вокруг тела.
— Нет, пока нет.
— А вы не допускаете возможности того, что это своеобразное проявление сатанинского культа?
Тед следил за незнакомцем в чёрном костюме. Тот всё ещё стоял на тротуаре, не спуская глаз с шерифа и репортёров.
— Да, мы рассматриваем такую возможность, — ответил шериф, — но пока рано делать какие-либо выводы. Одно могу сказать с уверенностью — мы имеем дело с очень больным человеком.
Тед заметил, что человек в чёрном наконец-то ступил на проезжую часть и неторопливо направился к ним. Кто же это? Он не походил ни на полицейского, ни на журналиста, ни на моряка торгового флота. Как полагал Тед Франклин, он больше всего походил на убийцу. Возможно, того самого, которого сейчас разыскивают.
Посмотрев на шерифа, Тед увидел, что тот тоже рассматривает незнакомца, и даже некоторые репортёры повернули головы и уставились на этого странного человека.
Хейзен вынул из кармана рубашки пачку сигарет, сунул одну в рот и закурил, продолжая беседовать с журналистами.
— Кто бы это ни был: сатанист, лунатик или психопат, — заявлю откровенно — и, думаю, это заинтересует ваших читателей, — этот человек не из нашего городка, а может быть, и не из нашего штата.
Голос Хейзена изменился, когда человек в чёрном остановился позади группы журналистов. Несмотря на усиливавшуюся с каждой минутой жару, на нём были чёрный шерстяной пиджак, белая рубашка и туго завязанный галстук. Тем не менее мужчина выглядел свежим, как только что сорванный огурчик. Его серо-голубые глаза уставились на шерифа немигающим, как у удава, взглядом. По толпе репортёров прошёл лёгкий шёпот.
— Вы делаете необоснованное предположение, — произнёс человек в чёрном тихим, но властным голосом, который, однако, тотчас же заглушил ропот журналистов. Наступила мёртвая тишина.
Шериф Хейзен молча швырнул сигарету под ступеньки и теперь медленно переминался с ноги на ногу, измеряя незнакомца оценивающим взглядом. А Тед всё так же неотрывно смотрел на него, пытаясь угадать, кто это. Кожа необычайно худого незнакомца, казалось, светилась на солнце. Серо-голубые глаза сияли странным блеском, а уверенная осанка свидетельствовала о том, что он занимает высокое положение в обществе. Вид его был крайне странен: он напоминал ожившего мертвеца или вампира, которого только что вытащили из глубокой могилы, укрывавшей его от дневного света. Тед вздрогнул от такого предположения.
Шериф Хейзен между тем закурил ещё одну сигарету и наконец-то удостоил незнакомца ответом:
— Что-то не припомню, мистер, чтобы я интересовался вашим мнением.
Таинственный незнакомец сделал несколько шагов вперёд, заставив толпу репортёров молча расступиться, и остановился в десяти футах от шерифа.
— Убийца действовал глубокой ночью, — произнёс он с заметным акцентом жителя крайнего юга, — когда не было луны. При этом он появляется и исчезает незаметно для местных жителей. Вы действительно так уверены, шериф Хейзен, что это не обитатель вашего городка?
Хейзен глубоко затянулся и медленно выпустил струю дыма в сторону незнакомца.
— А почему вы считаете себя экспертом в подобных делах?
— На этот вопрос я отвечу в вашем офисе, шериф, — улыбнулся тот и взмахом руки показал на входную дверь полицейского участка.
— Да кто вы такой, чёрт возьми, чтобы приглашать меня в мой собственный офис? — возмутился Хейзен, теряя терпение.
Незнакомец спокойно посмотрел на него и ещё шире улыбнулся.
— На этот превосходный и вполне уместный вопрос, — сказал он нарочито деликатным тоном, — я бы тоже предпочёл ответить в вашем кабинете. Думаю, это в ваших же интересах, шериф.
Не успел Хейзен ответить на столь наглое заявление незнакомца, как тот повернулся к репортёрам:
— Вынужден с сожалением сообщить, дамы и господа, что пресс-конференция закончена.
К несказанному удивлению Теда Франклина, репортёры молча побрели в разные стороны.
Глава 4
Шериф расположился за огромным письменным столом фирмы «Формика». Тед, сев на своё место, продолжал внимательно следить за происходящим. Незнакомец в чёрном костюме оставил кожаную сумку у двери, а шериф тотчас же предложил ему простой деревянный стул для подозреваемых, который, по его же собственным словам, способен за пять минут заставить говорить даже самого упрямого и несговорчивого преступника. Человек в чёрном элегантно уселся на него, положил ногу на ногу, откинулся на спинку стула и выжидающе посмотрел на шерифа.
- Предыдущая
- 5/108
- Следующая