Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ) - Шевченко Ирина - Страница 69
Владис уже отошел к противоположной стене, Рысь и Оливер стояли к нам спиной и ничего не видели… Может, и мне показалось?
Я осторожно приоткрыла дверь и снова заглянула в комнату.
Не показалось: на кровати Норвуда, кое-как застеленной, сидела Шанна Раскес в помятом, наспех натянутом платье и в одном сапоге. Второй она держала в руках и, судя по выражению лица, всерьез раздумывала, то ли надеть его, то ли швырнуть мне в голову.
Но после того, что я услышала из уст медиума, сапоги меня не пугали.
Я вошла в комнату, плотно прикрыла за собой дверь и, ни слова не говоря, уселась на пустую кровать напротив бывшей одногруппницы.
— Что там? — не глядя на меня, спросила Шанна, решив-таки надеть второй сапог.
— Ректор, — ответила я коротко.
— Знаю. Что ему нужно?
Я пожала плечами.
— Надолго? — мисс Раскес затянула шнурок и опустила подол платья.
Я повторила свой жест.
— Сюда зайдет?
— Возможно, — ответила я неуверенно.
— Тогда мне не стоит задерживаться, — решила Шанна. Надела брошенное тут же на стуле пальто, покосилась на окно, потом на меня. Ухмыльнулась: — Какие-то проблемы, Аштон? Хочешь о чем-то спросить?
Я глубоко вдохнула.
— Хочу. Ты знаешь, кто такой Чарли Лост?
— Что? — растерялась она.
— Знаешь или нет?
— Не знаю. Это все?
— А чего ты от меня ждешь? — чтобы унять нервную дрожь, я сцепила руки в замок. — Лекцию на тему: как уберечься от несвоевременной беременности? Так нам еще на первом курсе брошюрки раздавали. Если потеряла, завтра тебе у леди Пенелопы новую попрошу.
— Ну, ты и…
— Кто? — я резко вскинула голову.
— Никто! — разозлилась Шанна. — Ты мне никто. И плевать, что ты обо мне думаешь. Ясно?
— Ясно. Ты никуда не торопишься? — я указала взглядом на окно. — Может, подтолкнуть?
— Сама справлюсь, — рыкнула она зло.
— Прыгай на козырек, а там — по колонне, — подсказала я зачем-то.
— Разберусь, — вместо благодарности огрызнулась Шанна. — С препятствиями я получше некоторых справляюсь.
— Видимо, богатый опыт лазанья из окон сказывается, — все-таки съязвила я.
Девушка вспыхнула, закусила губу, но с ответом не нашлась.
— Давай, — я услужливо распахнула перед нею окно. Судя по тому, что подоконник был ничем не заставлен, а створки открылись легко и без скрипа, пользовались этим выходом нередко. — Найди Саймона.
— Чего?
— Найди Саймона, — тоном, не терпящим возражений, повторила я. — Передай, что мне нужно с ним увидеться. Сегодня.
— В библиотеке? — вместо того, чтобы ляпнуть какую-нибудь гадость уточнила Шанна, видимо, по моему поведению поняв, что дело серьезное.
— Нет. Скажи: там, где нас никто не знает по имени. Он поймет.
Я закрыла за ней окно, поправила занавеску, затем — помятую кровать Норвуда и скромно примостилась на уголочке. Только управилась, как в комнату вошел Рысь и застыл, не сделав и двух шагов.
— Ты? А где…
— Шанна? Я ее убила, а труп спрятала под кровать.
Реакция Норвуда меня ошарашила: парень мгновенно упал на пол и, перебираясь ползком, быстро заглянул под все четыре кровати.
— Рысь, ты идиот? — спросила я, когда он вскочил на ноги.
— У тебя шутки дурацкие, а идиот — я? — выцедил он сердито. — Где Шанна?
— Ушла. Туда, — я указала на окно. — Сказала бы, что я ее скинула, так побежишь же искать изувеченное тело.
Я нервничала, причем очень сильно. Страх превращался в злость, эмоции искали выхода, а Норвуд просто подвернулся под руку. Но ничего, потерпит. В какой-то мере заслужил.
— Давно это у вас? — я хотела вальяжно забросить ногу на ногу, но запуталась в нижней юбке и вынуждена была вернуть конечности в исходное положение.
— Ректор ждет в коридоре, — попытался уйти от ответа оборотень.
— Подождет. Так давно?
— С первой встречи, тогда в библиотеке.
Я почувствовала, как мои брови непроизвольно ползут вверх.
— Она меня заинтересовала, — в двух словах объяснил Рысь.
— Она назвала тебя облезлым кошаком! — напомнила я.
— Она меня заинтересовала, — повторил он, раздраженно сопя.
Понятно. Некоторые любят погорячее.
— А как же “Не доверяю я боевикам”?
— Я не доверяю боевикам. Но это не имеет отношения… это другое…
— Да уж понятно, что вы тут не сыскными мероприятиями занимались, — усмехнулась я. А в следующую секунду словно током ударило, не больно, но неприятно. — С первой встречи, говоришь? Значит, когда мы ходили в клуб Огненного Черепа, вы уже…
Конспиратор хренов! Уши ему оборвать за такое! Вместе с хвостом!
— Элизабет Аштон, чего ты от меня хочешь? — спросил он с усталым вздохом, словно за две минуты разговора я успела до смерти ему надоесть.
Желание лишить наглого котяру выпирающих частей тела окрепло. Но силы, увы, были не равны.
— Я от тебя? — переспросила я как можно равнодушнее. — Ровным счетом ничего. А чего хочет ректор?
— Демоны! — ругнулся негромко Рысь, вспомнив об оставшемся в коридоре милорде Райхоне. — Ему нужно все, что мы нарыли по исчезновениям. Спасибо тебе, Элси, втянула в историйку.
— Как втянула, так и вытяну, — пообещала я.
Мне такие помощники не нужны. Такие, которые… Не нужны, в общем.
— Встань, пожалуйста, — избегая смотреть мне в глаза, попросил парень.
Когда я поднялась, он достал из-под матраса картонную папку и направился к двери.
— Ты рассказал ректору о Саймоне? — остановила его я.
— За кого ты меня принимаешь?! — возмутился оборотень.
— Уже и не знаю, — пробурчала я себе под нос. — А Шанне о Стальном Волке?
— Нет, — ответил Норвуд резко и зубы стиснул так, что желваки заходили на скулах.
— Молодец, — похвалила я сухо. — И не рассказывай, никому и ничего.
— Считаешь, это разумно в сложившихся обстоятельствах? Мне кажется, ректору и полиции нужно знать…
— Теперь это не твое дело. Давай свои заметки, я сама отдам их милорду Райхону.
— Вот еще. Хочешь присвоить мою работу?
— Твою?! Тут то, что мы собирали все вместе!
Не знаю, во что бы это вылилось. Возможно, я все-таки опустилась бы до рукоприкладства и отобрала бы у Норвуда папку, но к решительным действиям перейти не успела: дверь медленно отворилась, и в комнату вошел Оливер. Поглядел на нас с оборотнем, с двух сторон вцепившихся в драгоценные бумаги, и укоризненно покачал головой:
— Вы выбрали не лучшее время выяснять отношения.
— Нет у нас никаких отношений, — я поспешно отпустила папку.
— Не связанных с этим делом, — бодро закончил Рысь, передавая бумаги ректору. — Элизабет не уверена, что стоит отдавать вам собранные нами материалы. Я с этим не согласен. Вот мы и поспорили.
Все. Теперь я его точно убью!
Или нет.
Да, он — бессовестный котяра, непонятно каким чудом больше двух лет водивший Элси с подружками за нос, притворяясь скромником. Но пользы в расследовании от него больше чем от других. И на него действительно можно положиться… если не увлекаться конспирацией.
Оливер раскрыл папку и бегло просмотрел аккуратно подколотые листы.
— Записи о Чарли сохранились? — попыталась заглянуть я в бумаги.
— Нет, ни слова, — ректор захлопнул папку. — Почему же вы не хотите делиться информацией, мисс Аштон?
— Потому что мы старались, собирая эти сведения. И что получим взамен? Строжайший запрет впредь заниматься этим делом? Велите оставить все полиции, а нас посадите под домашний арест, как Сибил?
— Что? — встрепенулся оборотень. — Сибил арестовали?
— Ваша подруга под охраной, а не под арестом, — произнес милорд Райхон бесстрастно. — С ней побеседуют, возможно попросят пройти ряд тестов, и всё. Что до вас, то вы пойдете со мной. Оба. Нам есть, что обсудить.
Оба?
А, понятно. Оливер решил, что Рысь, так сказать, мозг нашей тайной организации. Ну не я же? Куда девушке расследованиями заниматься? Что-то и не пахнет тут гендерным равенством!
— Элизабет, я понимаю ваше беспокойство…
- Предыдущая
- 69/118
- Следующая
