Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ) - Шевченко Ирина - Страница 49
Если он хотел отвоевать у Норвуда немного лавровых листочков, ему это удалось. По моему мнению.
Но Рысь с этим не согласился.
— Знаем, — ответил он, прежде чем я начала выпытывать у боевиков подробности.
— Хваткий парень, — похвалил Мэйтин. — Говори, что тоже знаешь. Саймон выдал название тайного клуба, так что вы теперь в курсе, где и кого расспрашивать.
Норвуд Эррол, похоже, вошел во вкус и метил на место нашего идейного лидера, не считаясь с присутствием старшего по возрасту и положению преподавателя. Но тот не желал отступать.
— Зачем Виктор Нильсен ходил в лечебницу перед своим исчезновением, тоже знаете? — спросил он, подергав себя за ус.
Рысь на секунду замешкался, но все же покачал отрицательно головой.
— Но скоро узнаем, — вставила Мэг.
— Если хотите, расскажем вам прямо сейчас, — предложил наставник боевиков, обменявшись взглядами со своими подопечными.
— После того, что мы сообщили вам, было бы неплохо получить что-нибудь взамен, — снисходительно усмехнулся оборотень.
— Хорош! — негромко зааплодировал Мэйтин. — Нужно присмотреться к парню, задатки у него неплохие.
А как целуется… эх…
— Рассказывайте уже, — потребовала я у Саймона, раздосадованная невольно всплывшими воспоминаниями и последовавшей за ними ехидной улыбкой божества. — Не до утра же тут сидеть?
— Виктору запретили практиковать некромантию, — коротко выдал мистер Вульф. — По медицинским показателям. Слабое сердце — большой риск. Весной он должен был получить диплом, но с такой отметкой работу по специальности найти практически невозможно. Кому нужны некроманты-теоретики?
Если честно, кому нужны некроманты-практики, я тоже не представляла. Но запрет на занятие профессиональной деятельностью — серьезная проблема. Семь лет отучиться в академии впустую!
— Он прошел курс лечения, — продолжил Саймон. — Надеялся, это что-то изменит. Но доктор Грин не подписал разрешение.
То есть, практически поставил крест на карьере Виктора. Интересно, у того действительно были настолько серьезные проблемы, или дело все-таки в Грине?
— Разузнай, — сказал Мэйтин. — Как раз завтра будешь в лечебнице. Справишься без меня?
Будто обычно он только то и делает, что помогает мне.
— А я и не обязан. Я вообще за другим пришел. Мы утром не договорили, у тебя ведь был еще один вопрос.
Был. И до сих пор есть. Я хочу знать, что рискую не напрасно, и, когда все это закончится, я вернусь к своему коту и остывающей пицце.
— Вернешься, — обещал Мэйтин. — Обязательно. Трайс погибнет, если история Элси оборвется. А твой мир не сможет жить без тебя.
Точно! Он же говорил, что время в моем мире остановилось, пока я здесь. Только… Если у меня не получится спасти Трайс, что случится с Землей? Неужели из-за моей никчемности погибнут оба мира?
— Нет, твоему ничто не угрожает, — нехотя признался бог. — Даже если вдруг ты погибнешь здесь, очнешься там живая и невредимая.
А! Так все-таки можно вернуться в обход терминала!
— Можно. Но гибель моего мира будет на твоей совести, — сурово предупредил Мэйтин. — А во-вторых, чтобы обойти терминал, тебе придется умереть. Это не очень приятно. Поверь.
Умирать мне не хотелось. Даже в чужом мире и в чужом теле.
Значит, еще побарахтаемся.
Глава 29
О докторах, драконах и котятах
Разговор с доктором Грином состоялся раньше, чем я рассчитывала. Вернее, я совсем не рассчитывала на разговор, хотела присмотреться к заведующему со стороны, расспросить леди Пенелопу, но… В общем, так вышло. И виновата, как всегда, сама. С детства слышала: “Сначала думай, потом делай”, но придерживаться этого простого правила так и не научилась.
Началось с того, что я встретила Анабель.
Ну, как встретила… Увидела.
Рано утром я шла в лечебницу, а у боковой калитки стоял автомобиль. Мне показалось, что тот самый, что подобрал меня по дороге из коттеджного поселка, но подойдя поближе, я поняла, что ошиблась: этот выглядел немного иначе, новее, что ли, и водитель был другой. А рядом с автомобилем, на крыше которого были закреплены веревками два чемодана и большой тряпичный узел, стояла в окружении больничных сестер Анабель. Меня она не заметила, но я и не хотела попадаться ей на глаза. Отчасти потому, что глаза эти были красными от слез, и у меня имелись основания полагать, что я знаю их причину. Девушка улыбалась через силу, уверяла обступивших ее женщин, что “там” ей будет лучше, и тут же говорила, что осталась бы, если бы могла. Потом сказала, что “так надо” и со значением добавила: “Вы же понимаете?”.
Я решила, что понимаю. Но держала бы и дальше свое мнение при себе, если бы дверь кабинета Эдварда Грина, когда я шла мимо по коридору, не оказалась распахнута настежь.
— Вы уволили Анабель? Как вы могли! — возмущенно высказала я господину доктору, как ни в чем не бывало попивавшему чаек на рабочем месте.
— Э? — спросил он, с недоумением уставившись на меня поверх чашки.
— Вы же сами говорили, что ей нужна работа! Особенно сейчас!
Грин отставил чашку и пригляделся ко мне, словно собирался на глаз поставить диагноз.
— А, вы эта, как там… Аштон, — он поморщился, ворочая челюстью, словно мое имя завязло у него в зубах. — Снова направление на анализ крови? Или сейчас появится милорд Райхон, и мы пойдем к единорогу? Что вы тут делаете, я вас спрашиваю.
Мужчина поднялся, и я невольно отпрянула к двери, но та вдруг сама по себе захлопнулась за моей спиной.
— Я хочу знать, почему вы уволили Анабель, — произнесла я четко, поняв, что отступать некуда.
— Может, все-таки сдадите кровь? — ласково скалясь, предложил доктор. — А лучше полное обследование проведем? Кажется, вы не совсем здоровы. С чего вы взяли, что я кого-то уволил?
— Автомобиль стоит у ограды, чемоданы на крыше, Анабель прощается с подругами, — вывалила я все разом. — Скажете, мне это померещилось?
Грин выглянул в окно.
— Нет, — покачал головой. — Не померещилось. Автомобиль у ограды, чемоданы на крыше, Анабель прощается с подругами. Все, как вы сказали.
— Издеваетесь?!
— Я? Помилуйте, мисс, вы сами ворвались ко мне с нелепыми обвинениями. Да, Анабель уезжает, но я ее не увольнял. Она сама уволилась.
— Сама, конечно. Поэтому плачет теперь?
— Плачет? — доктор нахмурился. — Наверное, ей грустно. Здесь у нее остается немало друзей. Вы бы плакали мисс, если бы пришлось прощаться с друзьями? Если они у вас, конечно, есть.
Этот человек меня бесил. Ему удавалось оскорблять меня каждой, казалось бы, нейтральной фразой, каждым взглядом и даже молчанием. Хотелось отплатить ему той же монетой, но, похоже, эту валюту я оставила в другом пальто, в другом мире.
— Дышите ровнее, — посоветовал Грин. — Этак вас удар хватит. Хотите знать, куда и почему уезжает Анабель? Хорошо, скажу. Ее муж получил назначение в другой город. Хорошее место, жалование выше, чем он получал в академии, квартиру выделяют больше, чем была у них тут, что немаловажно в их обстоятельствах. Естественно, он согласился.
— Муж? — растерялась я. — У Анабель есть муж? Но я же спрашивала вас об отце ребенка, и вы сказали…
— Что это не ваше дело, — усмехнулся доктор. — Разве я был не прав? Кто вы Анабель? Подруга? Нет, иначе не задавали бы таких вопросов. Значит, не ваше.
Боже, как я устала чувствовать себя идиоткой!
— Я удовлетворил ваше любопытство? Не смею задерживать, — мужчина широким жестом указал на дверь. — Хотя… — взгляд его, задержавшись на мне, неуловимым образом изменился. — С вами все в порядке?
Он шагнул ко мне и протянул руку, словно хотел дотронуться, хоть между нами оставалось еще достаточное расстояние. От внезапного, непонятно чем вызванного страха, я застыла на месте, и, наверное, не могла бы пошевелиться, даже если бы Грин подошел вплотную и сжал пальцы у меня на шее. Спасти меня могло только чудо. И оно не заставило себя ждать.
- Предыдущая
- 49/118
- Следующая