Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марк Ганеев - маг нашего времени. Трилогия (СИ) - Егоров Валентин Александрович - Страница 258
Виктор Путилин также не [Author ID1: at Fri Feb 26 11:33:00 2016]имел [Author ID1: at Fri Feb 26 11:34:00 2016]каких-либо [Author ID1: at Fri Feb 26 11:38:00 2016]возраж[Author ID1: at Fri Feb 26 11:33:00 2016]ений[Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 11:37:00 2016]против открытого [Author ID1: at Sun Feb 28 13:42:00 2016]и прямого [Author ID1: at Sun Feb 28 13:43:00 2016]разговора [Author ID1: at Fri Feb 26 11:45:00 2016]с [Author ID1: at Fri Feb 26 11:37:00 2016]пуштунским [Author ID1: at Sun Feb 28 13:43:00 2016]вождем Захид Ханом[Author ID1: at Fri Feb 26 11:37:00 2016], ж[Author ID1: at Sun Feb 28 13:44:00 2016]елая, как можно быстрее[Author ID1: at Sun Feb 28 13:43:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 11:37:00 2016]решить [Author ID1: at Sun Feb 28 13:44:00 2016]это[Author ID1: at Fri Feb 26 11:37:00 2016]т ставший сверхважным [Author ID1: at Sun Feb 28 13:44:00 2016]вопрос.[Author ID1: at Fri Feb 26 11:37:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016]И[Author ID1: at Fri Feb 26 11:36:00 2016]з моих [Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016]многих [Author ID1: at Sun Feb 28 13:45:00 2016]рассказ[Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016]ов[Author ID1: at Fri Feb 26 11:48:00 2016] о приключениях во Афганистане и в Пакистане, [Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016]да [Author ID1: at Sun Feb 28 13:45:00 2016]и от самой Заранды [Author ID1: at Fri Feb 26 11:36:00 2016]он [Author ID1: at Fri Feb 26 11:49:00 2016]немало [Author ID1: at Sun Feb 28 13:45:00 2016]слышал [Author ID1: at Fri Feb 26 11:49:00 2016]об [Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016]ее [Author ID1: at Fri Feb 26 11:36:00 2016]отце[Author ID1: at Fri Feb 26 11:35:00 2016], Захид[Author ID1: at Fri Feb 26 11:36:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 11:33:00 2016]Хане, но [Author ID1: at Fri Feb 26 11:47:00 2016]судьба пока не предоставила ему возможности встретиться [Author ID1: at Sun Feb 28 13:45:00 2016]с этим пуштунским вождем[Author ID1: at Fri Feb 26 11:47:00 2016].[Author ID1: at Fri Feb 26 11:50:00 2016][Author ID1: at Fri Feb 26 11:50:00 2016]
Чтобы все присутствующие люди в нашей комнате имели равную возможность прин[Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016]имать участие в беседе с пуштунским вождем[Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016], мы свой стол [Author ID1: at Sun Feb 28 13:56:00 2016]передвинули в центр комнаты[Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016].[Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016] А затем начали за ним рассаживаться, слева от меня [Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016]присел Путилин, справа [Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016]-[Author ID1: at Sun Feb 28 13:58:00 2016] Заранда.[Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016] Васьков поднялся на ноги [Author ID1: at Sun Feb 28 13:58:00 2016]и[Author ID1: at Fri Feb 26 12:05:00 2016], взяв в руки табурет, присел [Author ID1: at Sun Feb 28 13:59:00 2016]за общий стол слева от своей любимой[Author ID1: at Fri Feb 26 12:05:00 2016], практически прямо напротив меня.[Author ID1: at Sun Feb 28 13:59:00 2016] В тот момент[Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016] моя голова была занята подг[Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016]отовкой к разговору с Захид Ханом,[Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016] мне было [Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016]совершенно [Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016]не до моего телохранителя[Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:08:00 2016]поэтому я хотел было в вежливой форме [Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016]в него поинтересоваться, почему он пересел за этот стол?![Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016] Но[Author ID1: at Sun Feb 28 14:02:00 2016], увидев глаза Заранды, какими она изредка на него посматривала, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016]вовремя [Author ID1: at Sun Feb 28 14:02:00 2016]передумал[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016], так как мне не стоило ссориться с [Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016]возможно будущим пуштунским вождем![Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016][Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016]
Заранда взяла на себя обязанности [Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016]быть [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016]модератором этой [Author ID1: at Sun Feb 28 14:04:00 2016]встречи[Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016] и разговора[Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016] со своим отцом[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016],[Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016] Захид Ханом. Д[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016]овольно-таки легко ей удалось пробиться до его сознания[Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016]. В какой-то момент [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016]в нашей комнатушке как бы погас свет, на секунду мы [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016]все [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016]оказались в полной темноте, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016]но вскоре [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016]увидели [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016]двор большого [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016]жилого [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016]дома[Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016]. Посреди двора собрались несколько пуштунов[Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016]пожилого[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016] возраста[Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:14:00 2016]они [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016]мирно беседовали между собой! [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016]Эти мужчины были одеты[Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016] в [Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016]длиннополые[Author ID1: at Fri Feb 26 12:18:00 2016] белые рубашки с разрезами [Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016]до колен [Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016]по бокам[Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:18:00 2016]на их[Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016] плечах [Author ID1: at Sun Feb 28 14:08:00 2016]красовались[Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016] [Author ID1: at Sun Feb 28 14:08:00 2016]разноцветные жилетки[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016], а на головах были [Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016]шапки[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016] папахи[Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016] из верблюжьей шерсти.[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016][Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016]
Захид Хан сильно постарел со времени нашей последней встречи, но в его глазах[Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016], по-прежнему, играли чертенята, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016]они [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016]строили нам [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016]уморительные [Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016]рожицы [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016]и чему-то весело смеялись. [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016][Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016]
Повернув голову[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016] в нашу сторону[Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016], у[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016]видев нас [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016]пятерых человек, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016]сидевших [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016]за столом[Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016] с напряженными лицами[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016]этот пуштун, видимо, [Author ID1: at Sun Feb 28 14:11:00 2016]сразу же [Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016]догадался[Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016], кого он видит перед собой[Author ID1: at Sun Feb 28 14:11:00 2016]. Он [Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016]продолжил беседовать со [Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016]своим[Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016]и[Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016] собеседникам, а нас[Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]попросту [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016]поманил [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]своей [Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016]рукой[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]. Т[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016]ут же [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016]последова[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]ло[Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]наш[Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016]а[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016]мгновенн[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]ая телепортация,[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016]мы переместились [Author ID1: at Sun Feb 28 14:13:00 2016]в пространстве и во времени[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016]. [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016]Короткое мгновение и м[Author ID1: at Sun Feb 28 14:13:00 2016]ы оказались[Author ID1: at Fri Feb 26 12:27:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 21:39:00 2016]в чайной комнате[Author ID1: at Fri Feb 26 12:27:00 2016] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016]д[Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016]ома пуштунского [Author ID1: at Fri Feb 26 21:39:00 2016]вождя[Author ID1: at Fri Feb 26 21:40:00 2016]. Пол комнаты был покрыт коврами, сотканными [Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016]вручную [Author ID1: at Sun Feb 28 14:15:00 2016]в домашних условиях.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016][Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016]
- Предыдущая
- 258/349
- Следующая
