Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точка отсчета. Часть 3 (ЛП) - Слоан Рокси - Страница 17
Затем я вспоминаю, что Ксавьер никогда не захочет снова со мной разговаривать.
***
- Это Бартон.
Меня накрывает облегчение. Я просто знала, что это не мог быть Ксавьер. Я хочу ударить себя за одну только мысль об этом.
Но затем меня пронзает ужас. Бартон все знает. Я рассказала ему все, что знала о Ксавьере, и о себе. Как я могла допустить, чтобы он играл со мной?
Во мне нарастает гнев, так же как и страх. Он в любой момент мог меня убить. Он мог бы убить меня раньше.
- Как это вообще возможно?
- Он давным-давно работает в УБН. Использует их данные для устранения конкурентов в наркобизнесе. Он как кукловод, дергающий за ниточки, позволяя всем снять с него подозрения.
- Это идеальное прикрытие.
Илай кивает.
- Да, это и правда гениально. Когда я это выяснил, я знал, что единственный выход, чтобы добраться до весомых доказательств – это вычеркнуть себя из уравнения. Следовать за ним и смотреть, кого он планировал найти еще. Когда я увидел, как ты с ним встречаешься, я почти провалил свое прикрытие. Но, у меня заняло около двух минут, чтобы понять, что он нацелился на Ксавьера. Я знал, что он не причинит тебе вреда, потому что ты была ему нужна.
Понадобилась минута, чтобы я все переварила. Мой брат, наблюдающий за мной, ждущий, чтобы увидеть, что сделает Бартон. Зная, что Ксавьер был невиновен. Возможно, мне не следовало злиться, но так оно и было.
Прежде чем я осознала, что происходит, Илай завел мотор лодки.
- Что ты делаешь?
- Убираюсь отсюда, пока шторм еще не настолько силен. Я не уверен, что запланировал Бартон, но мы должны последовать за ним.
Он распутывает трос и занимает свое место за рулем.
- Я пока не могу покинуть остров. Мне нужно вернуться.
- Я не застряну на этом острове, во время урагана и не упущу возможность добраться до Бартона.
- Илай, нет. Мне нужно вернуться.
Он начинает отплывать от пристани.
- Нет! Илай, подожди!
- Что происходит, Никс?
- Я должна вернуться к Ксавьеру.
Я хватаю Илая за руку, но он не обращает на это никакого внимания.
- Никки, нам нужно плыть.
- Я накачала его таблетками. Он вышел в шторм, чтобы найти меня. Я должна убедиться, что он в порядке.
О, Боже, если с ним что-то случиться, я никогда себе этого не прощу.
- Он большой мальчик. Он может сам о себе позаботиться.
- Черт возьми, Илай! Послушай меня!
Он останавливает лодку и впивается в меня взглядом.
- Никс, у нас нет времени, чтобы спасать твоего парня.
- Разверни лодку, Илай, или обратно на берег я доберусь вплавь.
Мой голос решителен, холоден.
Он начинает открывать рот, чтобы снова поспорить, но я затыкаю его, поднимая свою руку.
- Я отдала Бартону его флешку. Если мы хотим остановить его, мы должны знать, что на ней и почему Бартон так сильно хотел ее заполучить.
***
Илай пришвартовывает лодку и следует за мной к вилле. Все, что я могу, это сдерживая себя, не вырваться вперед, я знаю, что он не догонит меня. Даже на пробежке, Илай не успевал за мной.
В голове роятся не самые хорошие мысли. Картина, что Ксавьер тонет на затопленном тротуаре, что его смывает в море, что он падает и расшибает себе голову. Самые ужасные вещи, и все это будет на мне.
- Эй, - говорит Илай, когда я замедляюсь. – Все будет в порядке.
- Я так сильно облажалась, Илай. Было такой ошибкой усомниться в Ксавьере и довериться Бартону.
Я рассказала ему краткую версию всего того, что я сделала, все, что произошло с Бартоном и Ксавьером. Было правильным – наконец-то рассказать кому-то всю правду, но вина переполняла меня. Все, что я могу сделать – это не разрыдаться. Но я напугана, что если это сделаю, то уже никогда не смогу остановиться.
Когда мы добираемся до виллы, я врываюсь внутрь. Я не знаю, что собираюсь найти за дверью, но я не могу смириться с мыслью, что я навредила Ксавьеру. Сейчас, все изменится. Осознание того, что я сделала – ранит меня сильнее.
- Я с самого начала предала его, Илай. Он никогда не простит меня.
- Ты не можешь винить себя за это, Никс. Бартон – змея. Он всех одурачил. Не было ни малейшего шанса, чтобы ты узнала, что он подделка. Никто бы не заподозрил, что наркобарон – это агент УБН. Это будто часть второсортного фильма или что-то подобное.
Я киваю, но знаю, что Ксавьер не поверит мне снова. Я не могу его винить.
Я делаю глубокий вздох. Когда я открываю дверь, то поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Илая.
- Я чувствую себя пешкой в шахматной игре. Я просто надеюсь, что когда-нибудь Ксавьер сможет понять, почему я должна была это сделать.
Когда я поворачиваюсь обратно и захожу в комнату, Ксавьер стоит прямо посреди гостиной, впившись в меня взглядом.
- Ты можешь начинать свое объяснение, почему ты, к чертам, накачала меня, Николь!
ГЛАВА 11
Я делаю шаг, но Ксавьер останавливает меня, выставив руки вперед. Я делаю шаг назад, и Илай присоединяется ко мне. Он переплетает свои пальцы с моими.
- Кто это? – Ксавьер указывает головой на Илая.
- Я брат Николь, Илай.
На лице Ксавьера отражается замешательство.
- Я думал, что твой брат мертв. Так, полагаю, что первую ложь, которую ты мне сказала, теперь я знаю.
- Нет, он был мертв. Но теперь, он… Я все еще не совсем переварила это, - я отпускаю руку Илая и снова шагаю вперед. – Пожалуйста, Ксавьер. Пожалуйста, позволь мне объяснить, что произошло.
- Серьезно, у меня есть выбор?
Он начинает крениться в сторону и спотыкается. Я лихорадочно помогаю ему добраться до дивана.
- Что бы ты мне не дала, что у меня все еще кружится голова, я слушатель поневоле.
Когда Ксавьер и я садимся, Илай зажигает больше свечей. Снаружи практически кромешная тьма, ночное небо затянуто штормовыми тучами, и на острове нет электричества.
Я начинаю с самого начала и рассказываю Ксавьеру все: о смерти Илая, почему я приехала в Майями, работа с Бартоном. Я выплескиваю на него абсолютно все. Он на удивление тих, но когда я говорю, я, время от времени замечаю вспышки гнева и боли на его лице. Факт того, что я ранила этого мужчину – самая худшая вещь во всем этом.
- Так, вот почему ты была со мной? Чтобы получить информацию? – он качает головой в неверии. – Все это время?
- Нет, - я наклоняюсь вперед. – Нет, Ксавьер. Я ничего об этом не знала, когда мы с тобой встретились. Я не знала до тех пор, пока… Я уже не влюбилась в тебя.
Мне следует отвести взгляд от его пристального взора. Мне слишком стыдно за то, что я с ним сделала.
- Я была уже глубоко втянута в обстоятельства, связанные со смертью Илая. Кто-то следил за мной. Бартон напугал меня. Он манипулировал мной, заставляя думать, что всем заправлял ты. Он был очень убедительным.
- Так вот почему ты была так горяча и холодна со мной. Вечеринка на яхте, когда я появился в клубе, в ту ночь, когда убили Кайлу.
- Да. Я не знала, кому и чему верить, поэтому я попыталась держаться подальше от тебя, - я тянусь и кладу свою руку на его колено.
Он не дергается, поэтому я принимаю это за знак продолжать.
- Я не могла сделать это, Ксавьер. Даже когда Бартон рассказал мне вещи, которые заставляли думать, будто ты и был Эль Джеф, я не смогла в это поверить. Но я должна была пройти через все, чего он хотел. Я должна была убедиться. Сначала, это было лишь для Илая, но затем, я должна была также доказать и твою невиновность. Я была такой наивной.
- Ничто из этого не меняет факт, что ты лгала мне снова и снова. Я просто… - он прикрывает глаза и вздыхает. – Мне нужно некоторое время, Николь. Я не знаю, что мне со всем этим делать.
Я убираю свою руку с его колена и отклоняюсь обратно на диван. Я знала, что это будет нелегко. Напряжение висело в воздухе, между нами, но, по крайне мере, я рассказала ему правду.
- Предыдущая
- 17/24
- Следующая