Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Голодные Игры: Восставшие из пепла (СИ) - "Gromova_Asya" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Остаемся только я, холод и дождь, который еще больше подстегивал жалость к самой себе.

Веки закрылись сами собой.

========== Глава 4 : Колыбельная ==========

Кап.

Я схожу с ума. Капли стекают одна за другой.

Кап. Кап.

Мне кажется, это повторяется, как череда смертей в моей жизни: стремительно, быстро, остро.

Кап.

Я чувствую каплю у себя над губой и машинально слизываю ее.

Прохладная, пропитанная вкусом знакомых трав: лаванды и эвкалипта. Ни с чем их не спутаю – запах детства и маминой заботы. Они снимают отечность и жар, но к чему они мне? Разве я чувствую тяжесть и неповоротливость тела? Или меня обдает жаром?

Незамедлительно я чувствую, как горячая волна лихорадки прокатывается по мне. Я чувствую, как меня начинает трусить. Ног и рук я действительно не чувствую, шея затекла в самом неудобном положении. Мое туловище – излишне тяжелый балласт.

– Что это? – раздается грубый мужской голос.

Я его слышала. Очень часто слышала. Имя незнакомца ускользает от меня так же, как и мое собственное.

– Это настойка эвкалипта и лаванды – снимает жар, – отвечает другой, женственный, но хрипловатый голос.

– Как ее угораздило…

– Мне кажется, Китнисс искала кого-то.

– Сэй, она не дура. А тем более, не сопливая девчонка.

Сэй? Сальная Сэй? Да-да, я здесь. Почему я не вижу вас?

– Тогда скажи, почему она пролежала там до самого утра? В грозу? – нетерпеливо восклицает второй голос. – Она не воин, а ребенок, которому пришлось слишком быстро повзрослеть, Хеймитч.

Хеймитч? Я здесь, отзовитесь, почему вы не слышите меня?

Я рвусь на голоса, но от них меня огораживает плотная, непроницаемая стена небытия. Что-то не так.

– Ты ее просто недооцениваешь.

– И в том наша разница, – говорит Сэй. – Я ее ценю, а ты ее переоцениваешь.

Ментор грубо выругался, заскрипел пол. Он скрылся. Сальная Сэй долго не отходила от меня. Часто она напевала знакомые отцовские песни, говорила что-то утешающее, поглаживала по волосам – как я того и хотела.

Слушая ее, я проваливалась в сон, если его можно таковым назвать. Он приходил кусками, с яркими и одновременно размытыми лицами знакомых, друзей или родных. Часто что-то будто переключалось, и я просыпалась, но вокруг меня глумилась черная пугающая пустота темноты.

Сэй уже не было рядом, когда последний сон остался позади. Вокруг все стихло. По запаху комната напоминала мою собственную – затхлый, мало проветренный воздух, аромат леса, а теперь и луговых трав. Жар спал, но я до сих пор чувствую проходящий чередой конвульсий озноб. Было одиноко и страшно – почему я не могу открыть глаза?

Неожиданно снова заскрипел пол. Звук был затихающим – кто-то крался к моей постели. Дыхание незваного гостя было сбивчивым с шумными выдохами через нос.

Кто это? Почему мне становится жутко?

Рядом со мной обиженно скрипнул стул – некто сел. В голове восстает картинка того, когда наш дом посетил Сноу. И ужас тех дней вернулся с новой силой.

Встань! Пошевели пальцами! Китнисс!

Я кричу, пытаясь вызвать ответную реакцию тела, но оно непоколебимо, а крик так и остается у меня на губах, не решаясь сорваться.

Некто аккуратно касается моих одеревеневших, непослушных пальцев ладонью – руки начинают согреваться. Рука мне знакома, но я не могу вспомнить этих касаний, как не могла вспомнить имя ментора. Сердце успокаивается, опасности больше нет.

Сколько мы сидим в безмолвном молчании, сказать трудно; я молчу от того, что собственное тело не слушается моего контроля, от того, что сказать что-либо было бы слишком просто.

– Ножки устали. Труден был путь.

Ты у реки приляг отдохнуть…

Голос, лишенный музыкальных способностей, звучит нараспев, хрипловато.

–Солнышко село, звезды горят,

Завтра настанет утро опять…

Мелодия отдается каждым новым звуком и словом глубоко внутри меня. В памяти всплывает луг, Рута, белые полевые цветы… Это было так давно и так недавно.

–Тут ласковый ветер. Тут травы, как пух.

И шелест ракиты ласкает твой слух.

Кто мог знать слова песни, кроме меня и маленькой девочки? Рута. Это она пришла забрать меня, чтобы сопроводить в лучший мир.

– Пусть снятся тебе расчудесные сны,

Пусть вестником счастья станут они.

Нет, голос слишком низкий – мужской. Ладонь слишком грубая, а пальцы длинные. Знать слова может только тот, кто их слышал… На арене с Рутой мы были одни…

– Глазки устали. Ты их закрой.

Буду хранить я твой покой.

Нет. Я пела ее дважды. Тогда, на поляне, и в самые светлые дни, проведенные на Играх, в пещере… Когда Питу было совсем плохо. Когда жар полностью овладел им. Невольно я напевала эту мелодию, боясь той участи, на которую была обречена Рута.

– Все беды и боли ночь унесет.

Растает туман, когда солнце взойдет.

Пит.

Глаза привыкают к яркому дневному свету не сразу. Он будто раскаленной кочергой выжигает мне глаза. Тело обретает контроль, и я уже могу пошевелить пальцами рук и ног. Моя комната: кровать, шкаф, прикроватный столик, стулья.

Кто-то резко отдернул руку от моих пальцев, будто обжегшись. Я вспомнила о присутствии незваного гостя.

– Привет, – сухим, неестественным голосом говорю я.

Пит широко улыбается.

– Привет.

– Давно я здесь?

– Три дня. До этого момента ты не приходила в себя.

– Где меня нашли?

На лбу Пита появляются морщинки недовольства.

– На крыльце. Ты пролежала под дождем практически всю ночь. Тебя нашел Хеймитч. Мы боялись, что у тебя воспаление легких, но все обошлось. Жар долго не спадал, но сегодня ты выглядишь намного лучше.

Он отчеканивал слова быстро и четко – так бывало, когда он очень злился.

– Мне звонил Плутарх…

– Предлагал выступить на Играх в роли ментора? – спрашивает Пит.

Бессознательно киваю потому, что с каждым новым словом теряю все больше сил.

– Мне тоже.

– И что ты будешь делать?

– Поеду.

Я обомлела. Как он может так просто возвращаться туда, где из него сделали монстра? Бесчувственного переродка? Где искалечили и заставили возненавидеть меня?

– Не удивляйся, Китнисс, – улыбается Пит. – Мы с тобой допустили то, за что теперь отвечают дети капитолийских беженцев. Я не допущу, чтобы они так просто сдались. Если у меня есть возможность, я обучу их всему, что знаю и умею сам.

– А если…

– Приступы? Да, знаю, вероятность того, что они будут преследовать меня во время тренировок, велика, но я не могу всю жизнь бояться. Не могу сидеть и смотреть на то, что делает Койн, Китнисс.

– Мне страшно, Пит.

– Мне тоже, – честно признается он.

В этот момент мне кажется, что передо мной настоящий Пит. Без тени злобы и ненависти. Хотя я больше не замечала бесконечной любви ко мне, он относился ко мне более чем снисходительно.

Он подает мокрую повязку и укладывает мне на лоб – озноб спадает полностью, и я ощущаю, как на смену тягучей темноты приходит настоящий сладкий сон.

Когда я зеваю, Пит только усмехается:

– Тебе нужно поспать.

– Мне опять будут сниться кошмары. Лучше вообще без сна, чем так…

– Я останусь здесь, и, возможно, кошмары меня испугаются.

Говорит со мной как с ребенком, но у меня нет сил, чтобы возразить ему. Теперь я понимаю, чего испугаются кошмары: темных, фиолетовых синяков под его лазурными глазами; уставший и безжизненный вид. Возможно, он даже переживал за меня? Сидел у кровати и напевал что-то? Его тембр так похож на отцовский… Он думает, я его не слышала – это даже к лучшему.

На руках у меня главный козырь против Пита Мелларка — Мальчика с хлебом, которого я считала неуязвимым.

С этими мыслями я проваливаюсь в умиротворенный сон.

========== Глава 5 : Пекарня. ==========

Утро наступило раньше обычного. От того, наверное, что сон не прерывался кровавыми кошмарами, криками и необоснованными слезами. Я шумно выдыхаю и с радостью обнаруживаю, что голова лишилась той тяжести лихорадки, которую я испытывала вечером. Меня переполняет пугливое неизбежное счастье, но оно, как и многое хорошее в моей жизни, кратковременно.