Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Славные. Предательство на Калте (ЛП) - Сандерс Роб - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Так и есть, ― подтверждает Уркус.

— Теперь это наш бой. Война, ушедшая в тень.

— Я Ультрамарин, ― произносит Уркус. ― Я сражаюсь там, где нужен моему примарху.

Эфон изъясняется с поэтичной жесткостью образованного человека и прирожденного лидера, Уркус же не может не подходить к мрачной реальности ситуации с прямолинейной решимостью. Такова их привычка. Она всегда была такой.

— Меньшего я от тебя и не ожидал, друг мой, ― говорит Эфон.

— Что с врагами? ― спрашивает Уркус. Эфону слова даются тяжело из-за горя, но сержант не будет сентиментально относиться к XVII Легиону. Они — противник, которого сейчас нужно уничтожить, и всегда будут таковым.

— Предательство долго гнездилось в их сердцах, брат, ― начинает закипать Эфон. ― Они заполняют аркологии в большом количестве. Я собираю всех боевых братьев, кого могу, чтобы занять двери и наружные комплексы. Я намерен отбить врага назад. На нижние уровни. На незнакомую территорию, где мы утопим их во тьме.

— Перебежчики приспособятся.

— Потому-то мы и должны ударить по ним жестко, ― соглашается Эфон. Капитан поворачивается к ветерану в силовой броне, который стоит рядом с его другом — к Ультрамарину, который собирался всадить Уркусу болт в голову.

— Имя?

— Брат Дардан, капитан, ― отвечает ветеран.

— Брат Вантаро тут говорит мне, что ты занял эту противовзрывную дверь, ― произносит Эфон, указывая на Ультрамарина в силовом доспехе, сопровождавшего его наверх.

— Да, капитан, ― рапортует Дардан. ― В процессе мы потеряли нашего сержанта.

Орестриан Уркус снимает свои грозные когти с наплечника ветерана.

— Стой прямо, ― говорит он тому. ― Тебя вот-вот удостоят чести.

— Я повышаю тебя до исполняющего обязанности сержанта, ― обращается капитан к Дардану. ― Это первое из полевых повышений, которых, как я ожидаю, сегодня будет много. Бери этих боевых братьев в качестве основы твоего нового отделения. Я повышу вашу численность, как только у меня появятся свободные люди.

— Благодарю, капитан, ― произносит Дардан. Он бросает краткий взгляд на Уркуса. ― Как и говорит сержант. Это честь.

Эфон разворачивается и идет обратно вниз по скату вестибюля, в направлении стрельбы Ультрамаринов, которых он оставил защищать нижние и внешние камеры.

— Соберите боеприпасов, сколько сможете, ― окликает он, ― и подготовьте оружие ближнего боя. Нам нужно будет по возможности беречь болты, а это означает много тесных схваток с врагом, к сражению с которым нас плохо готовили наши кодексы.

— Да, капитан, ― говорит Дардан, снимая последние магазины с тел Несущих Слово, безмолвно наблюдавших за их беседой с пола вестибюля.

— Да, капитан, ― эхом отзывается Уркус, с трудом спускаясь по скату вместе со своими братьями-катафрактиями. Их побитая броня до сих пор дымится. Сняв боеприпасы, Дардан становится в строй своих Ультрамаринов.

— Ты в порядке? ― интересуется Уркус, догоняя своего капитана. Эфон неуклюже перемещается в терминаторском доспехе, делая поправку на рану в боку.

Сперва Эфон ничего не отвечает.

― Думаю, это был Курта Седд, ― наконец, признается он.

― Капеллан? ― спрашивает Уркус, мысленно переносясь к дням истребления ксеносов на далеких мирах-заводах Механикума, лет шестьдесят тому назад. ― С Мелиор-Терции.

― Курта Седд, ― рассеянно повторяет Эфон.

Уркус издает мрачное согласное ворчание. Он знал Курту Седда, но не так, как Эфон. К сожалению, сержанту нечем успокоить друга. Уркус родом из мира стоического принятия. У Эфона же позади опыт преимущества и возможностей, когда проблемы не терпят, а решают.

Уркус знает, насколько больно должно быть его брату называть Несущих Слово вроде Курты Седда врагами. Это воин, о котором капитан всегда отзывался с теплотой и уважением. Впрочем, в обширном вестибюле имя Несущего Слово отдается ужасным эхом, и ныне отвратительные звуки уносятся прочь змеящимися поворотами коридоров лабиринта.

4

[отметка: 71.03.04]

Капитана Эфона называют Белым Пауком, и Аркан Дардан понимает, почему.

Идут дни. Дни отчаяния, ненависти и крови. Туннели аркологии заполнены Несущими Слово — яростно-фанатичными воинами. Оказавшись в ловушке между Ультрамаринами и бездной, предатели ожесточенно сражаются. Будучи, как и Ультрамарины, отрезаны от собственного командования, они похожи на животных, свободных от привязи или клетки. Они делают своей территорией тьму. Пещеры. Складские хранилища нижних уровней. Аркологические убежища. Трубопроводные проходы.

Изрыгаемые глубинами, они повсюду. Лежат в ожидании, словно капканы, состоящие из брони, безумия и плоти, которая обещана смерти, и их единственное желание — расправляться с невинными и повергать сынов Жиллимана. Тем не менее, капитана не пугают их зверства. Ярость Эфона слышна в хриплых нотках его боевых кличей и холодном безверии огня болтеров. Сегодняшний приказ — смерть, и мечи, цепные клинки и глохнущие перчатки оставляют за Ультрамаринами след из мертвых Несущих Слово. Облаченные в броню трупы братьев, с которых сняли боеприпасы и оставили гнить.

Белый Паук продвигается вперед, рассылая космодесантников из своей ограниченной группировки на север, юг, восток и запад. Он отправляет их занять внешние комплексы и лабиринт туннелей, тянущихся внизу уровень за уровнем. В сети, забитые пещерными складами, аркологическими камерами с усиливающими колоннами и в оперативные центры. Капитан Эфон предъявляет права на подземные территории, наводненные врагом, словно тянет во все стороны извилистую паутину. Он направляет своих посланцев-мстителей по всему подземному миру, оттесняя Несущих Слово и отбивая Калт по кусочку за раз. Вероломные сыны Лоргара полагали, будто скрылись с поверхности, но находят лишь смерть в обличье праведных воителей, зачищающих бездны при помощи болтов и клинков.

— Обновите записи, — обращается Эфон к разношерстной группе своих сержантов, пока офицеры стоят над упрощенной картой, выгравированной в каменной стене зала. Прожекторы доспехов пляшут на ней, и карта отображает основные магистральные маршруты, тянущиеся поперек и вглубь области, которую называют Аркология Перпетуис. От карты мало толку, на ней нет подписей и подробностей касательно подсетей. Капитан заполняет многие пробелы по памяти, озвучивая свой план зачищать районы от вражеских контингентов, занимать их и блокировать посредством пережигания систем управления секционных дверей и организации обвалов.

Дардан ждет, пока Белый Паук раздает инструкции. Рядом, словно тень капитана, возвышается сержант Уркус в своей поврежденной солнцем броне. Сержанты Ультрамаринов и исполняющие обязанности сержантов, получившие под командование поредевшие отделения, получают приказы. Разведывательные миссии. Указания исследовать, занять и удержать ценные сооружения. Приказы зачистить вспомогательные аркологии от Несущих Слово или же выйти на свою смену в авангард, выбивать врага с импровизированных позиций, из огневых мешков и засадных точек основных аркологий. Все сержанты, как и Дардан, несли службу в этой роли. Их помятые и забрызганные кровью боевые доспехи рассказывают не озвученные на словах истории о бесконечных убийствах и жестокости.

— Исполняющий обязанности сержанта Дардан, — произносит капитан, со скрипом проводя керамитовым кончиком пальца перчатки по карте. — Эта магистральная дорога ведет к скоплению хранилищ вот здесь. Оно известно как Проприум-Термини, складской комплекс. Бери свое отделение и разведай комплекс на предмет сил врага и всего, что мы сможем использовать. Доложи о находках.

— Есть, капитан, — отвечает Дардан. Он покидает собрание, чтобы вызвать свою группу из наружной пещеры. Перед ним идут другие сержанты, которые уходят вместе со своими людьми, и эхо шагов их бронированных сапог наполнено мрачной решимостью. Он слышит, как позади Эфон распределяет остальных. Галтариона и его бойцов направляют разобраться с сержантом Несущих Слово, известного им под именем Малдрек Фал. Фал, мерзостно оповещающий в змеящихся туннелях о себе и своей гнусной верности Лоргару Аврелиану, каким-то образом вместе с братьями обошел наступление Ультрамаринов и досаждает тылу армии.