Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Славные. Предательство на Калте (ЛП) - Сандерс Роб - Страница 37
Доспех катафрактия Уркуса превратился в керамитовый гроб для сержанта и грозит утянуть его в бездну. Славная броня отдала все, что могла. Изо всех сил цепляясь обеими перчатками, Орестриан Уркус просто висит, держа в руках само свое существование.
Скрежеща зубами, он бросает взгляд вбок: на Курту Седда, который до сих пор крепко прижимается к содрогающемуся телу капитана Эфона. Капеллан что-то шепчет ему.
А затем, в наконец наступившей ужасной тишине, Курта Седд отталкивает Эфона, позволив капитану соскочить со зловещего клинка. Ультрамарин пошатывается и падает с края скального обрыва.
Уркус не в силах даже подобрать слов и вместо этого просто ревет, не веря. Шок придает ему новых сил, чтобы втащить бронированную грудь на выступ. При помощи грубой силы собственных измотанных рук он вытягивает наверх весь доспех и вздергивает себя на одно колено, готовя молниевые когти.
Когда он это делает, Курта Седд оборачивается.
Легионеры глядят друг на друга.
Пение прекратилось. Что-то происходит.
В глубинах нарастает низкий гул, куда более зловещий, чем любая боевая тряска в подземном мире Калта. Тьма льнет к Курте Седду, словно вторая кожа, как будто чествуя его мрачные труды. На краю восприятия трепещет призрачный огонь.
Глаза Орестриана Уркуса сужаются.
— На этой планете тебе некуда пойти, чтобы мы тебя не нашли, предатель, — выплевывает он капеллану.
Кажется, что Курта Седд, который мог бы с легкостью расколоть выступ одним-единственным ударом крозиуса или спихнуть сержанта обратно в бездну, не уверен в себе — практически ошеломлен. Он останавливается у истерзанной каменной колонны.
— На этой планете некуда идти, — отвечает капеллан и растворяется в чистой тьме.
Уркус поднимается. Скала дрожит у него под ногами.
Он слышит, как кто-то выкрикивает его имя. Узнает голос. Брат Медон.
— Уркус! Уходи оттуда!
Срываясь на тяжеловесный бег, сержант озирается. Несущие Слово не вышли из боя, но они удаляются от разлома. Что могло побудить столь мерзостных предателей броситься наутек? Уркус смотрит в глубины — в черное сердце планеты.
То, что он видит, практически не поддается описанию.
Тьма породила ужасы.
Чудовища всех форм и видов, существа из кошмаров и тошнотворных фантазий. Не люди, лишенные даже сходства ксеносов. Твари из облекшегося плотью страха лезут, ползут, скользят и шагают вверх по стенам разлома. Неописуемые словами сущности, которых Курта Седд вызвал из какого-то окутанного ночью места еще только наполовину сотворенными, чтобы они попировали верными воинами Легионес Астартес.
Несущие Слово ликуют. Он слышит, как откуда-то в зале доносится крик. Непонятно, что является его источником: рациональный разум, отвергающий безумие увиденного, или же маниакальный фанатизм старинных суеверий.
— Демоны! Демоны! — звучит вой.
Демоны.
Уркус кривится в гримасе. Каждое движение внутри горы отключающегося доспеха дается с трудом. Нога не выдержит его веса. Ковыляя спиной вперед, он держит когти вытянутыми перед собой. Кажется, будто сервоприводы и волоконные пучки брони катафрактия сопротивляются каждому его движению, но сержант одной лишь силой воли заставляет доспех работать.
Уродливые и жуткие создания из иного мира окружают его, скользя по черной стене и обвивая своими кошмарными телами камень на краю. Твари с зубами-кинжалами и бритвами в пасти шипят, выражая свое намерение пожрать его душу. Извращенные существа с рогами, клешнями и когтями издают чириканье и визг. Хвосты со свистом рассекают воздух, на них мелькают шипы, с которых что-то капает, а из бездны ползут нечеловеческие тела с чрезмерным количеством рук и ног.
Орестриан Уркус никогда не видел подобных им прежде. Он надеется, что больше и не увидит.
Если выживет.
По всей протяженности разлома твари извне несутся вверх по скальной поверхности и бросаются как на спасающихся Ультрамаринов, так и на Несущих Слово. Из существ вырываются напоминающие щупальца придатки, которые валят легионеров. Другие изрыгают едкие соки, хватают падающих воинов и окутывают их крыльями, которые глушат крики жертв. Бьют благородных космических десантников в спину, сдергивают с ног и утаскивают в бездну.
— Ну же, отродья, — говорит Уркус кошмарным видениям, смыкающимся вокруг него. — Вежливость не позволяет меня взять? Давайте-ка я вам это упрощу.
С усилием, от которого может сломаться рука, он поднимает один из металлических когтей, готовясь сразить адскую тварь, подобравшуюся ближе остальной стаи. Он знает, что на этом их скоротечная война в подземном мире закончится.
И потому оказывается изумлен, когда голова создания взрывается, забрызгивая весь его доспех искореженными мозгами и ихором. Остальные омерзительные чудовища вокруг него воют и визжат, умирая от взрывов, когда их тела, головы и придатки рвет огонь болтеров. Прочие умирают на стене разлома, падая обратно в глубины.
Оглянувшись, Уркус видит, что по краю бездны расходятся не участвовавшие в бою Ультрамарины, а брат Медон помогает раненым братьям-легионерам подняться на ноги и беспощадным градом ведет огонь на подавление. Некоторые отчаявшиеся Несущие Слово даже предпочитают скорее броситься в бездну вслед за своими демоническими созданиями, чем повстречаться с оружием противников.
Занимая позиции по всему залу, подкрепления легионеров квалифицированно разворачивают тяжелые болтеры и ракетные установки. Орудия поддержки вгрызаются в наиболее живучих зверей со зловонными громадными телами, хитиновыми панцирями или иной противоестественной броней, пока те пожирают останки собратьев. Ракеты сносят чудовищ со стены разлома, сшибая их с опор вместе с потоками падающих камней, а огнеметы зачищают выступ. Уркус в изнеможении стоит в лишенном энергии доспехе, пока кошмарных тварей выбивают в небытие, а те при этом принимают еще более отвратительные и буйные формы.
Кажется, будто гром выстрелов длится целую вечность. Но наконец, когда последнее из чудовищных тел валится обратно во мрак, воцаряется тишина.
Несущие Слово исчезли, а вместе с ними и их неестественная тьма. Уркусу не хочется гадать, на какое время.
Он глядит в черные глубины, забравшие его капитана — нет, его друга. Горе приносит мучительную боль несмотря даже на всепоглощающие изнеможение и тоску, терзающие тело и душу. Ультрамарины в силовой броне помогают ему, апотекарий осматривает раны.
Затем ему приветственно протягивает перчатку гонорарий 82-й роты, который сжимает потрепанный коготь воинским рукопожатием.
— Признателен, — говорит ему Уркус. Это все, что способен придумать его уставший разум. — Благодарю.
— Благодари тетрарха Таврона Никодема, брат, — отвечает гонорарий. — Это он отправил этот отряд к тебе и твоему капитану, Стелоку Эфону из Девятнадцатой.
Уркус оглядывается на бездну. В сего сердцах свинцовая тяжесть.
— Мой капитан мертв.
— Знаю, брат, — тихо произносит гонорарий. — И все же мой повелитель Никодем просит вас почтить своим подкреплением аркологическую систему Магнези.
— Вы пришли к нам, — поражается Уркус. — После того, как мы потеряли связь.
— Да, как, похоже, и вы к нам. Мы знали, что между двумя сетями должен был существовать связующий путь где-то глубже, на нижних уровнях.
— Точно так же думал мой капитан, — говорит Уркус и этим и ограничивается. Он распрямляется, насколько может. — Я Орестриан Уркус. Сержант. Девятнадцатая рота.
— Гилас Пелион, — отвечает ему гонорарий. — Хотя в моей роте меня называют Пелионом Младшим.
— Тогда для меня будет честью поступить так же, брат.
Об авторе
Роб Сандерс — автор повести «Притаившийся змей», опубликованной в ставшей бестселлером антологии «Примархи» по версии New York Times. В число других его произведений для Black Library входят романы Адептус Механикус: «Скитарий» и «Техножрец», «Легион Проклятых», «Атлас Преисподней» и «Корпус Искупления», а также аудиодрама «Отринутый путь». Также он написал для вселенной Warhammer дилогию об Архаоне, «Вечноизбранный» и «Владыка Хаоса», и множество коротких историй для Ереси Хоруса и Warhammer 40,000. Он живет в городе Линкольн, Великобритания.
- Предыдущая
- 37/37