Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Славные. Предательство на Калте (ЛП) - Сандерс Роб - Страница 24
— Капитан, — произносит Уркус.
Эфон поворачивается к своему другу и сержанту. Он отходит от пленников.
— Что? — спрашивает Эфон.
— Вы серьезно?
— Серьезно. — Он бросает взгляд на Дардана и его отделение. — Делайте, как я сказал, — обращается он к ним.
— Честь не требует от вас так поступать, — говорит Уркус, понизив голос.
— Быть может и нет. Но решение принимаю я.
— Это решение затрагивает всех нас.
— И что же будет, если послать этих четверых подлецов обратно к Курте Седду? — шипит Эфон. — Какая жизненно-важная информация про нас у них есть? Как они изменят баланс сил? Чем навредят нашей позиции?
— Это четыре воина, с которыми нам придется снова сражаться, — отвечает Уркус. В его словах грубая логика.
— Это риск, на который мы можем пойти.
— Но зачем на него идти? — спрашивает у капитана один из членов отделения Дардана. — Я не понимаю.
Уркус и Дардан вместе направляются к легионеру, чтобы заткнуть ему рот, но Эфон вскидывает перчатку. Его боевые братья заслуживают объяснения, коль скоро Эфон поставит их перед опасностью. Перед Куртой Седдом.
— Возможно, это больше, чем он бы предложил мне теперь, но я дам Курте Седду этот шанс. У нас в прошлом слишком много того, что я не могу игнорировать, Энвиксус. Если он выберет закончить войну таким образом, я позволю ему это. Надеюсь, так и будет.
— Вы же не можете верить, что он так поступит, — протестует Энвиксус.
— Не знаю, — глухо и искренне отвечает Эфон. В пещере воцаряется тишина, пока ее вдруг не нарушает гром слов капитана. — Какую бы участь он ни выбрал, я хочу, чтобы Курта Седд знал, что я здесь.
Он указывает на Несущих Слово. На того Несущего Слово, кто произнес имя капеллана.
— Назови мое имя. Сделай это, даже если ты больше ничего сделаешь в своей жалкой жизни. Скажи ему, что я здесь. Скажи, что я ищу его. — Капитан обращается к Энвиксусу — Он не сможет игнорировать меня дольше, чем я в состоянии игнорировать его. Мы выманим его.
Эфон разворачивается, чтобы уйти, а брат Энвиксус качает головой.
— С точки зрения теории, это личные решения, а не тактические.
— С точки зрения практики, враг будет вынужден ответить, — парирует Эфон, делая сержантам Уркусу и Дардану знак следовать за ним. — Инициатива у нас. А теперь отправьте их своей дорогой.
Дардан одаривает брата Энвиксуса, последним добавленного к его отделению, яростным взглядом, а затем жестом указывает тому вместе с остальным отделением Сефира расковать пленников.
Эфон и сержант Уркус ждут Дардана снаружи входа в боковую пещеру. Капитан смотрит на карту аркологии, вырезанную на каменной стене.
— Исполняющий обязанности сержанта.
— Брат-капитан?
— У меня новое поручение для тебя и твоего отделения, — говорит Эфон.
— Назовите его, капитан.
Эфон указывает бронированным пальцем место на примитивной карте.
— Вот мы, — произносит он. — А здесь аркология Магнези. Ранее брат Медон принял вокс-передачу от тетрарха Никодема и его Ультрамаринов, которые осуществляют операции из этой системы. Как видишь, на этом уровне не отображено прямого пути по подземной сети отсюда до Магнези. Мы полагаем, что он может проходить глубже, на нижних уровнях.
— Вы хотите, чтобы я вступил в контакт с тетрархом?
— Да, — соглашается Эфон. — Мы должны объединить наши ресурсы, если собираемся пережить Несущих Слово в этой секции, а вскоре после сеанса связи мы утратили контакт с тетрархом.
— Диверсия? — спрашивает Дардан.
— Скорее всего, — говорит Уркус.
— Простите, брат-капитан, — произносит Дардан, который явно не может просто так оставить произошедшее в зале снаружи. — Что с пленниками?
— Вы возьмете их с собой и выпустите на нижних уровнях.
— Вы должны держаться за ними, сколько будет возможно, — говорит сержант Уркус. — Курта Седд и его люди отступили через эти уровни и ушли в глубины. Если попадете в беду, всегда можете использовать пленников как подспорье для обмена на свободный проход.
Эфон согласно кивает.
Дардан переводит взгляд с Уркуса на капитана. Он медленно кивает.
— Я подготовлю мое отделение и пленников, капитан.
— Очень хорошо, сержант, — со слабой улыбкой говорит ему Эфон. Он смотрит, как Дардан возвращается к своим людям.
Когда исполняющий обязанности сержанта выходит из зоны слышимости, Уркус спрашивает:
— Разрешите говорить откровенно?
— Продолжай, — произносит Эфон.
— Он отпустит Несущих Слово на вражеской территории, — говорит Уркус, кивая в сторону уходящего Дардана. — И возможно, что за его старания ему перережут глотку.
— Возможно, — печально соглашается Эфон.
— А потом эти предатели будут смотреть на нас поверх болтера.
— К чему ты ведешь? — спрашивает Эфон. Двое Ультрамаринов смотрят друг на друга сквозь мглу командного узла, а затем мрачно улыбаются как космодесантники, играющие со смертью.
— И все-таки, — произносит Уркус, с шумом двигаясь по залу, — перед тем, как я уйду, откровенно: я бы не стал тратить этот план на пса с дикой планеты.
— Ясно, — отвечает Эфон. — Хочешь, чтобы твое мнение отметили в отчете по миссии?
Уркус уходит собирать свое отделение. Сержант говорит через плечо:
— Так я бы сам стал псом с дикой планеты.
8
[отметка: 134.09.33]
Орестриан Уркус первым видит тела. Повсюду невинные, граждане Калта, нашедшие убежище в аркологии — как его нашли там Ультрамарины и Несущие Слово. Их изломанные и перекошенные трупы лежат на полу комплекса, разлетевшиеся брызги и лужи крови вокруг напоминают кошмар летописца, нанесенный на холст. Людей разносили на куски болтерными зарядами и раздирали в рваные клочья цепными клинками. Некоторым перерезали горло, другим просто размозжили головы и переломали кости прикладами болтеров и бронированными кулаками.
Озирая бойню, отделение Уркуса и их сержант видят, что пытавшихся убежать или спрятаться граждан расстреливали прямо на койках. Некоторые трупы изуродованы вырезанными на плоти символами, на остальных явные следы кровавой неразберихи неравного боя. Это пример того, что случается, когда генетически улучшенный воин Императора — могучий и облаченный в броню — вымещает свой гнев на простых людях.
— Это омерзительно, — рычит по воксу брат Эврот.
— Эти чудовища... — присоединяется к нему Понт.
— Давайте завершим прочесывание, — говорит им Уркус, но кровавая сцена тревожит сержанта ничуть не меньше. Пока казалось, будто Несущие Слово Курты Седда отступают в тень, других послали назад во внешние комплексы, чтобы нанести удар по уязвимым и раненым. «Таковы реалии, когда ведешь войну под землей, пещера за пещерой, на столь близких дистанциях», — рассуждает Уркус, пытаясь привнести в резню какой-то здравый смысл.
Продвигаясь в систему аркологии, Ультрамарины защищали разношерстное сборище перепуганных граждан от ужасов боя на передовой. Поступив так, даже выставив часовых и заняв пригодную к обороне позицию, они оставили лагерь уязвимым перед нападением. Несущие Слово поклялись заставить Ультрамаринов страдать любым извращенным способом, каким только смогут. Атака в качестве возмездия за потерю командного узла.
Сержант пытается обрести покой в наставлениях примарха.
Во всякой победе кроется будущее поражение; в каждом выжившем — возможность новой смерти. Ибо, как и Галактика, война есть бесконечная спираль насилия, чинимого и претерпеваемого. Все являются частью этого спирального погружения в резню, а некоторые даже созданы для него. Не боритесь с его неодолимой тягой. Сражайтесь, двигаясь навстречу неизбежному. Ибо там нас ждет единство Галактики. Объединение людей, как того хочет Император — когда человечество обладает высшей властью меж звезд, став одним целым и, наконец, освободившись от мириада угроз своих врагов.
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая