Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь и розы (ЛП) - Айслинн Керри - Страница 12
Амстердама. Я же хранил молчание.
После этого новости появлялись всё реже. Слухи разносятся
быстро, но дороги между городами длинны и путешествия занимают
много времени. И всё же, несмотря на это, сплетни распространяются
– такие же нескончаемые и надоедливые, как жужжание мух.
Я с головой погрузился в работу, полагая, что это, по крайней
мере, будет отвлекать меня от мыслей о Майкеле. Но толку не было. Я
не мог отделаться от происходившего даже будучи со своими
клиентами. Девушки гордились тем, что какое-то время наш бордель
пользовался вниманием вампира, и обожали хвастаться этим. В
конечном счете, стало известно, что он приходил раз за разом именно
ко мне.
Вот тогда нас стали посещать другие вампиры. Девочки толпились
вокруг них так же отчаянно, как в свое время окружали Майкеля. А
когда выяснилось, что все вампиры приходили, чтобы взять
покровительство надо мной, совершенно игнорируя девушек, те разом
ополчились против меня. Хэди обвинила меня в жадности и не верила,
когда я настаивал, что ничего от них не хочу.
Приходя, вампиры тщательно изучали меня, словно занятную
диковинку. Я смиренно сносил этот осмотр до тех пор, пока они не
принимались задавать мне вопросы о Майкеле. Они хотели знать, что
он видел во мне.
— Еду, — прямо отвечал я им. — Вот и всё, чем я был для него.
Но когда они просили насытить их, я решительно отказывал.
Они пытались добиться своего ещё пару дней, а потом
переставали появляться. Как бы там ни было, моих смертных
клиентов разубедить оказалось гораздо сложнее. Вскоре в постели я
только и делал, что отвечал на вопросы о нем, хотя как раз он должен
был занимать мои мысли меньше всего. Мужчин привлекало то, что
они будут ласкать того, к кому прикасался Майкель фон Трит.
Один из клиентов – я уже какое-то время с ним встречался и
успел проникнуться к нему теплыми чувствами – схватил меня, когда я
собрался раздеться, и спросил:
— Правда, что тебя покупал вампир?
— Да, — скучающе ответил я ему. В последнее время всех
интересовало во мне только это. — Но он хотел только поесть. Он не
пускал меня к себе.
Это не было ложью. В обоих случаях, когда мы делили постель,
он ни разу не платил мне.
— Он кусал тебя? — Казалось, мой клиент получал удовольствие.
— Куда? Покажи мне.
Я подчинился – именно за это мне и платят. Развернув запястья, я
позволил ему осмотреть кожу и повосторгаться тем фактом, что она
оставалась совершенно гладкой, а потом коснулся горла и рассказал,
что там он кусал тоже, но только однажды.
Он обнял меня и склонился ближе, чтобы царапнуть своими
тупыми человеческими зубами по месту, на которое я указал, а потом
сполз к запястьям и повторил то же самое с каждым из них. Я не мог
не думать о том, что так он пытается поставить свою метку поверх той,
что уже впечаталась в мою кожу.
Я выкинул его из своей комнаты, отправил вслед за ним его
кошелек, а после сел на постель, содрогаясь от отвращения.
В следующий раз, когда клиент попытался заговорить со мной о
вампире, ушел уже я – вернее, выскочил на свежий летний воздух. Я
пошел вдоль канала прочь из де Валлена, к пекарне. Взяв
свежевыпеченную сладкую булочку, я встал под деревом, чтобы
съесть её. Листва бросала на золотистую корочку пеструю тень,
которая менялась и качалась от каждого порыва ветра. Я смотрел, как
крапинки света танцуют на булочке, на моей коже, и вдруг пришла
непрошеная мысль: «Майкель захочет услышать об этом. Я должен
запомнить, чтобы рассказать ему».
Выкинув остатки булочки в воду, я откинулся на дерево и потер
ладонями лицо.
Всё, что у меня было, оставалось в комнате борделя, но я не мог
собраться с силами, чтобы вернуться туда. Я не мог оставаться в де
Валлене, не вбирая его в себя с каждым вдохом, не слыша свежих
слухов о нем, не видя его в глазах каждой сплетницы. Половину
монет, лежавших в моем комоде, заплатил мне он. Всепоглощающее
желание сбежать, оставить всё позади и никогда не слышать его
имени, было безгранично.
Но вместо этого я, повинуясь долгу, добрался до борделя и
поднялся в свою комнату. До того, как солнце село и очередная полная
клиентов ночь поглотила нас, я спрятал самое ценное в маленькую
сумку, собрал остальные пожитки и попрощался с Элизой.
Она уставилась на меня, на коробку у меня подмышкой, на сумку
в моих руках, и поняла то, чего я не сказал вслух.
— Куда ты пойдешь? — спросила она, обнимая меня.
Я не мог ответить ей, потому что сам не представлял куда. Я знал
только, что больше ни секунды не могу оставаться в Амстердаме.
Поцеловав её на прощание и пожелав удачи, я покинул де Валлен
и купил место в первом же попавшемся мне экипаже, отправлявшемся
из города на юг.
Мы прибыли в Делфт – через него проезжал любой идущий на юг
экипаж. Пока коней поили, кормили и перепрягали, пассажиры
выбрались из кареты немного передохнуть. Я, в отличие от остальных,
попросил кучера снять с крыши мой багаж.
Пару секунд он пристально смотрел на меня.
— Если вы опоздаете, экипаж ждать не будет, — сказал он. — И
денег своих вы назад не получите.
— Я знаю, — ответил я. — Если понадобится, поймаю другой
экипаж.
Он пожал плечами и стащил мою сумку. Закинув её на плечо, я
отправился к центру города.
Здесь, как и в Амстердаме, были каналы, в глубине которых
плавали рыбы, а по краям цеплялись лилии. Я гулял, слушая ветерок
и болтовню людей. Остановившись, я купил себе на обед сосиску, а
когда подошло время отправления экипажа, я понял, что ушел от него
слишком далеко, чтобы успеть вовремя. Поправив сумку на плече, я
продолжил путь.
Солнце село, и вскоре мой желудок заурчал, так что я нашел
таверну, заказал себе кое-что перекусить и занял место в глубине
зала, чтобы не видеть бликов на воде. Время шло, толпа шумела всё
громче, и вскоре какой-то мужчина заговорил о Майкеле.
В конечном счете, это должно было случиться. Может, Делфт – то
ещё захолустье по сравнению с Амстердамом, но сплетни здесь
работают так же, как и везде. Я прислушивался достаточно долго,
чтобы уловить, что его видели у Марейна с дюжиной девушек на
коленях, а потом перестал вникать. От представшей в воображении
картины у меня внутри всё перевернулось.
Выпив ещё три кружки пива, я сидел, повесив голову и пытаясь не
слушать. Я не собирался ни о чем спрашивать, пока тот мужчина не
направился к выходу. Именно в этот момент внезапно стало жизненно
важно разузнать хоть что-нибудь. Бросив монеты на стол, я выскочил
из таверны, таща сумку за собой.
Поймал я его уже на улице. Он с сомнением смотрел на меня,
пока я пытался отдышаться.
— Прошу прощения, извините... Вы не подскажете, где это – «У
Марейна»?
Он презрительно фыркнул. Задай мне кто подобный вопрос, с
головой выдающий чужака, в Амстердаме, я отреагировал бы так же.
— Конечно, это вниз по Хутерштраат, возле канала.
Пока я невнятно благодарил его, он ушел. Я направился вдоль
канала, к которому выходили дюжины улиц – словно ручейки,
впадающие в реку. Я бродил, пока у меня не заныли ноги, но всё же
нашел узенький переулок, соединявший две оживленных улицы.
«У Марейна», к моему облегчению, оказалось не борделем, а
таверной, достаточно большой и ухоженной, чтобы дела там шли
успешно, хотя в это время суток большинство клиентов покидало
заведение, а не стремилось внутрь. Я стоял на противоположной
стороне улицы и смотрел, как сияют в ночи фонари. Глубоко вздохнув,
- Предыдущая
- 12/15
- Следующая