Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без шансов на успех (ЛП) - Винтерс Джаннетт - Страница 17
Бессонница окутала его пеленой. Внезапные покачивания лодки прервали размышления. Он молниеносно встал с кровати и направился к окну: погода оставляла желать лучшего. Шторм покачивал корабль из стороны в сторону, а палубу заливали тёмные волны солёной воды. Его сердце забилось, как пулемёт: «Мне нужно вытащить Джилл отсюда». Не теряя времени, он схватил спасательные жилеты и постучался в соседнюю дверь. «Не паникуй, — приказа себе Росс. — Ты должен спасти её любой ценой».
— Джилл, вставай, — крикнул он. Лодка закачалась из стороны в сторону.
В полусонном бреду она открыла дверь своей комнаты:
— Что случилось?
Росс отдал ей спасательный жилет и скомандовал:
— Надень это и не снимай, чтобы ни случилось.
Лодку занесло в сторону, и Джилл прислонилась к стене, удерживая равновесие:
— Что происходит?
— Сильный шторм. Ветер более семи метров в секунду и волны около шести метров в высоту. Нужно вызвать на помощь береговую охрану, — он достал из кармана рацию, а следом и телефон Джилл.
— Зачем ты это сделал?
— Сейчас у нас нет времени на споры, — холодно ответил он. — Это какая-то ошибка. Я должен был получить штормовое предупреждение от береговой охраны, — сказал он, настраивая сигнал рации.
Огромная ошибка, и сейчас из-за этой ошибки они в беде. Он заметил испуг на лице Джилл и понял, что нет времени на осторожность. Пора действовать.
Росс протянул ей бумаги и приказал:
— Ты должна передать по рации сигнал о бедствии. Продиктуй эти координаты. Скажи им, что мы на востоке. Поняла?
«Сигнал бедствия? О, боже, это плохо. Мы тонем?» — её охватил испуг.
Дрожащим голосом Джилл произнесла:
— Росс, я не…
— Джилл, просто делай так, как я говорю. Нажми на красную кнопку и сообщи о ЧП, — его голос был холоден и резок. Не дождавшись ответа, Росс последовал на палубу.
«Как он может оставить меня одну в такой момент?» — запаниковала она.
— Куда ты идёшь?
— Я должен попытаться вытащить нас отсюда. Что бы не произошло, не поднимайся на палубу и не открывай эту дверь. Когда придёт время, за тобой придут.
Джилл нисколько не утешили эти слова. Она застыла, как вкопанная, осознавая тот факт, что, возможно, видит Росса в последний раз в жизни. «Я не могу потерять его. Я должна быть сильной», — приказала себе Джилл и принялась набирать координаты на дисплее рации.
— Сигнал Бедствия. Сигнал бедствия. Сигнал бедствия. Это судно «Свобода». Вы меня слышите?
Ответа не последовало, но она не собиралась сдаваться:
— Сигнал бедствия на судне «Свобода». Нам нужна помощь. Кто-нибудь меня слышит? Нам нужна помощь.
Она продолжала снова, и снова, и снова…Через несколько минут, наконец, послышался ответ:
— Парус «Свобода», это береговая охрана США. Назовите свои координаты?
Она продиктовала координаты с бумаги, которую отдал Росс и добавила:
— Пожалуйста, помогите. На палубе находится мужчина, и ему грозит опасность.
— Он находится за бортом?
— Я не уверена…
— Сколько человек на борту?
— Двое. Росс Уитмен и я, Джилл Арагэо.
— Мы высылаем спасательную бригаду. Наденьте спасательный жилет и не покидайте каюту. Мы свяжемся с вами через несколько минут.
— Но Росс совсем один, на палубе. Что мне делать?
— Мисс, лучшее, что вы сможет сделать, это не покидать каюту.
Она ещё никогда в жизни не чувствовала себя такой бесполезной. Волны с силой бились о борт корабля и постепенно заглатывали судно в пучину. Руки Джилл задрожали от страха. «Почему Росс ещё не вернулся? — запаниковала она. — Господи, пусть он выживет». В эту самую секунду она пожалела, что так и не успела извиниться перед ним за свой утренний поступок. Беспокойств за Росса превратилось в фобию. «А что если он упал за борт? Или поранился, ударился и лежит сейчас без сознания?» — страшные мысли приходили в её голову. С глаз покатились слёзы. Надежды таяли, как снег на солнце, с каждой секундой.
— Береговая охрана США вызывает парусник «Свобода», вы слышите? — послышалось по рации.
— Я здесь. Это парусник «Свобода», — завопила она.
— Через пять минут мы будем на месте.
«Пять минут. Какие-то ничтожные пять минут и Росс будет в порядке. И этот ад закончится», — взмолилась Джилл. Она схватила сумку, закинула её на плечо и застыла на месте в ожидании спасения. Через несколько минут послышался шум со стороны палубы. «Всё закончилось», — решила она.
Джилл схватила ручку двери, но вовремя вспомнила указания Росса: «Чтобы не произошло, не поднимайся на палубу и не открывай эту дверь». В отчаянии она присела на край стола и начала отсчёт: «Один, два, три, четыре…»
На двести двенадцатой секунде дверь открылась. Но это был не Росс. Мужчина в оранжевом костюме и белой кепке произнёс:
— Мисс, следуйте за мной.
Оказавшись на палубе, она в панике осмотрела лодку. Росс всё ещё был у руля и изо всех сил пытался совладать с водной стихией. И он проигрывал. Над кораблём кружил большой белый вертолёт.
— Давай Росс, нужно уходить отсюда, — кричала Джилл, что есть мочи.
Но он и с места не сдвинулся. «Может быть, он не слышит?» — подумала она, вырываясь из хватки спасателей и направляясь в сторону главной кабины.
— Росс, нужно уходить, — вопила она в слезах.
Он крепче сжал руль и произнёс:
— Уходи. Ты должна уйти. Я остаюсь.
— Мисс, нужно покидать судно, — сказал мужчина и потянул её за руку.
— Росс, пойдём со мной! — настаивала она, приближаясь к нему.
— Эта лодка вся моя жизнь. Я не могу её потерять, — холодно ответил он, не отрывая взгляда от мониторов.
«Он останется здесь? Из-за какой-то лодки?» — не понимала она.
— Не глупи. Это всего лишь кусок дерева. Ты купишь себе другу лодку, — умоляла она. Ветер развивал её волосы в разные стороны, а волны хлестали в лицо.
— Мисс, вы должна немедленно пойти с нами, потому что ветер усиливается. Это может быть опасно.
Она с горечью взглянула на Росса.
— Уходи, — приказал он.
В эту самую секунду Джилл поняла: неважно как, ей нужно выбираться отсюда. Но если она уйдёт сейчас, то потеряет его навсегда. К её глазам подступили слёзы, она безмолвно последовала за человеком в оранжевой форме. Вдвоём, их подняли в воздух. Прижавшись к спасателю, она закричала:
— Мы не можем оставить его там.
Он ответил:
— Его уже не спасти.
Глава 14
‡
Джилл сидела в гостиной, опираясь локтями о кофейный столик из прозрачного стекла. Снова и снова её взгляд останавливался на экране мобильного телефона в ожидании сообщения. Но ничего не было. В отчаянье она откинула телефон в сторону и обхватила колени руками, сдерживая наступающие слёзы.
Ночью, наблюдая за звёздами; ранним утром на палубе, вдыхая аромат морского бриза; даже во время шторма…она постоянно думала об Уитмене. Через двадцать четыре часа после аварии он отправил ей сообщение. Такой скупой текст. Такие безэмоциональные фразы. Он был в порядке. Он был в безопасности. Он был жив. Но ей хотелось услышать намного большее. «Он вычеркнул меня из своей жизни, — правда кольнула в самое сердце. — Как там говорится? С глаз долой, из сердца вон?».
Она часы напролёт вспоминала последние мгновения рядом с Россом. Он выглядел таким сильным, уверенным в себе, опасным. Своими словами он разбил её сердце вдребезги. «Эта лодка - моя жизнь», — так сказал Росс, и в ту секунду Джилл отчётливо поняла, что ей не место в его мире. Глупая наивная девчонка. Росс никогда её не полюбит.
Джилл лелеяла себя постоянными мыслями: «А вдруг? Вдруг он не такой, каким кажется на первый взгляд? Вдруг это всё ошибка?». В первую секунду она ненавидела его дерзкий нрав, а уже в следующую хотела оказаться в его объятиях, сгорая от желания, и чувствуя себя любимой. «О чём я думаю? — Джилл пыталась привести свои мысли в порядок. — Он, скорее всего, остался в Калифорнии. Но ведь он вернётся?». Так или иначе, её мысли снова и снова возвращались к неповторимому Уитмену. Неужели эта боль будет преследовать Джилл на протяжении всей жизни? Она читала романы о женщинах, которые влюблялись лишь раз в жизни, а после умирали от этой всепоглощающей болезненной любви. «Со мной происходит то же самое?» — не понимала девушка. Она понимала, в какой ад превращается её жизнь. Росс не её мужчина. Пора двигаться дальше. Джилл ещё не знала, что ей делать и куда идти, но она могла хотя бы попытаться разобраться в этом дерьме…
- Предыдущая
- 17/36
- Следующая