Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 55
— Ха-ха-ха. Ты слышал, что сказал директор Маккошке? Мы просто немного шалим, как и все дети в нашем возрасте. Вот! — один из близнецов Уизли довольно прищелкнул языком.
— Ага. Это он хорошо сказал. Если бы еще не стал нам объяснять, чего мы можем делать, а чего его дорогому воспитаннику…
— Фред! Он не говорил «воспитанник», он говорил: «Гаааррии», — Джордж заржал. Голос звучал противно, словно его обладатель был не в себе. — «Не навредите Гаааррии». Нужен нам его Поттер!
— Ты что, отступишься? Джордж, ты решил все бросить?
— Смеешься? Я — и отступить? Просто будем осторожнее. Чтобы не было свидетелей.
— Согласен. А Ронни еще огребет на орехи. Или я не Фред…
Близнецы Уизли свернули за угол, и их голоса стихли. Поттер посидел еще несколько минут в закутке за доспехами, размышляя об услышанном. Ему не все было понятно в репликах Фреда и Джорджа, но все же их разговор оставлял неприятный осадок и вызывал смутную тревогу. Поняв, что дальнейшие раздумья ни к чему не приведут, Гарри вышел из своего укрытия и взмахом палочки привел в порядок одежду, сняв с нее пыль и расправив складки на мантии. После этого достал из кармана маленький флакончик и стряхнул из него на язык несколько капель почти безвкусного снадобья. Посчитав себя достаточно подготовленным к встрече с Дамблдором, Гарри решительно направился к горгульям, которые так и не встали на свое место. Видимо директор все же ожидал Поттера.
— Входи, Гарри, — откликнулся Дамблдор на стук Поттера в дверь.
— Добрый вечер, господин директор, профессор МакГонагалл. Вы хотели меня видеть? — Гарри немного удивился, что директор был в кабинете не один.
— Проходи, мой мальчик. Присаживайся, — Дамблдор указал Поттеру на стул. — Профессор МакГонагалл рассказала мне, что над тобой сегодня немного подшутили, — Гарри увидел, как при этих словах директора МакГонагалл недовольно поджала губы. По-видимому, она выходку близнецов невинной шуткой отнюдь не считала. — Ты же не станешь на них обижаться? Фред и Джордж — отличные ребята. Я бы советовал тебе присмотреться к ним, а может даже и подружиться.
Теперь пришла очередь Поттеру поджать губы, чтобы ненароком не сказать Дамблдору, куда он должен отправить своих «отличных ребят».
— Знаешь, Гарри, нехорошо сразу жаловаться… — начал директор.
— А я ни на кого и не жаловался, — Поттер удивленно посмотрел на МакГонагалл, решив, что это она таким образом преподнесла историю Дамблдору.
— Альбус, я не говорила тебе, что мистер Поттер жаловался. Я сказала, что ему пришлось идти на урок босиком.
— Но Гарри ведь тебе сказал, что знает, кто над ним подшутил? Ты упоминала это, — Дамблдор сделал ударение на слове «упоминала» и выразительно посмотрел на Минерву.
— Мистер Поттер не посчитал возможным просветить меня по поводу своих догадок. За него это сделал мистер Рон Уизли. И об этом я тоже упоминала, — казалось, МакГонагалл не понимает тонких намеков директора, которому взбрело в голову прочесть лекцию на тему «Как нехорошо ябедничать». — Альбус, я свое мнение уже высказала. Думаю, мое присутствие при твоем разговоре с мистером Поттером абсолютно излишне, — МакГонагалл поднялась из кресла, бросила сочувственный взгляд на Гарри и, не услышав возражений, покинула директорский кабинет.
— Ну что ж… — Дамблдор проводил ее внимательным взглядом. Его губы слегка шевелились, словно он то ли жевал, то ли что-то беззвучно говорил вслед МакГонагалл. — А давай попьем чаю, мой мальчик. С тортом. Или ты предпочитаешь печенье? — директор вдруг воодушевился и стал слишком гостеприимным, стоило только двери закрыться за МакГонагалл. Гарри сразу заметил фальшь в его поведении.
— Спасибо, господин директор. Скоро ужин, и я не хотел бы сладким себе портить аппетит, — вежливо отказался Поттер.
— Не хочешь? Ну да ладно. Ты ведь уже понял, что я пригласил тебя, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь после дружеского подшучивания близнецов Уизли. Как вижу — с тобой все хорошо. Раз уж ты здесь, предлагаю побеседовать. Как учеба? Никаких трудностей? Может, нужна какая-нибудь помощь? — эти вопросы Дамблдор задавал каждый раз, словно не мог дождаться, когда у Гарри закончится запас способностей, и он перестанет успевать на занятиях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, господин директор. У меня все в порядке, — Поттер старался быть немногословным, как и обычно при разговоре с Дамблдором.
— А как твои друзья? Ты подружился еще с кем-нибудь? Я вижу, за тебя заступился Рон Уизли. Это хорошо, когда друзья есть на разных факультетах. Мы уже разговаривали с тобой об этом раньше. Что-то ты молчаливый, Гарри. Может, ты хочешь о чем-то узнать или что-то попросить? — Дамблдор старался заглянуть Поттеру в глаза, но тот смущенно смотрел на свои руки, сложенные на коленях.
— Попросить?.. А можно погладить вашу птицу? Она не клюется? — Гарри перевел взгляд на феникса и залюбовался ним.
— Ты хочешь погладить Фоукса? — директор был выбит из колеи таким странным желанием Поттера, не вписывающимся ни в одну из тем, которые обычно поднимались в их разговорах.
— Его зовут Фоукс? Красивое имя.
— Да, Гарри. Моего питомца зовут Фоукс. Это огненный феникс. Ты же знаешь, что они волшебные существа? — Дамблдор решил воспользоваться этим внезапным интересом Поттера, чтобы по возможности наладить с ним контакт. Все их беседы пока не принесли желаемого результата. Гарри по-прежнему был диковат и насторожен. — Иди-ка сюда, — директор его поманил рукой, подходя к золоченому насесту. — Фоукс у меня с характером. Не каждого к себе подпускает. Признаюсь, он и меня иногда клюет. О-о-очень чувствительно, — Дамблдор неискренне засмеялся и потряс рукой, словно его снова клюнул феникс. — Но ты можешь попробовать его погладить. Я тебя предупредил, — директор с прищуром посмотрел на Поттера через свои странные очки.
— Фоукс, привет, — Гарри улыбнулся птице и осторожно протянул руку к нему, но прикасаться пока не спешил.
Фоукс тихонько заклекотал и потянулся к руке Поттера, но не клюнул ее, как пророчил Дамблдор, а потерся об нее, как кот, что вызвало короткий смешок у Гарри. Он смело погладил феникса по шее, а затем и по голове, стараясь не задевать перышки хохолка. Фоукс от удовольствия прикрыл глаза и начал издавать булькающие звуки, словно мурлыкал.
— Тебе нравится? — Поттеру казалось, что он понимает феникса, чувствует его эмоции. Он погладил его по спинке, и хотел было уже отойти, потому что Дамблдор вернулся в свое кресло за столом, как Фоукс расправил крылья и перелетел к нему на плечо. Под весом немаленькой птицы Гарри аж присел. — Ой! Фоукс! — птица прижалась головой к лицу Гарри, вызывая у него счастливую улыбку. Поттер очень осторожно поглаживал феникса и приговаривал: — Ты мой хороший. Умный. Красивый. Только тяжелый еще для меня.
Фоукс клювом разворошил волосы Гарри и словно понял его жалобу, потому что сразу вернулся на свою жердочку, где выдал заливистую звонкую трель.
— Ты ему понравился, мальчик мой, — несмотря на сказанное вслух, казалось, что Дамблдору было тяжело признать очевидное.
— Он очень красивый. Спасибо, что разрешили его погладить. А сколько ему лет? — Поттер старался выглядеть обычным любопытным ребенком, который вырос среди магглов и пока еще не привык мыслить категориями магического мира.
— Гарри, я же говорил, что Фоукс волшебное существо. Фениксы бессмертны. Ему очень много лет, — назидательно пояснял Дамблдор.
— Он у вас с вашего рождения?
— Нет, что ты. Он у меня появился, когда я был уже взрослым.
— А где вы его купили? — не останавливался Гарри и продолжал задавать вопросы.
— Знаешь, мой мальчик, бессмертное волшебное существо нельзя купить. Обычно они сами выбирают себе хозяина, становясь фамильярами — помощниками мага, — директору уже немного надоели эти расспросы, но он не мог упустить возможность привязать Поттера к себе.
— О-о-о… Это вы дали ему такое красивое имя? — Гарри понимал, что у него осталась возможность задать всего несколько вопросов — Дамблдор заметно раздражался. Нет, он по-прежнему сладенько улыбался, но Гарри, с детства приученный очень внимательно следить за изменением настроения тети и дяди, чтобы не попасться им под горячую руку, был искусным физиогномистом.
- Предыдущая
- 55/639
- Следующая