Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 13
— Никаких проблем. Я его просто никогда не видел, — сдерживаясь, чтобы не повысить голос, сказал Гарри. — Я жил с теткой-магглой и ее семьей. Не очень хорошо жил. Думаю, такого ответа будет достаточно.
— Вполне. А это приводит меня к мысли, что поверенному рода Поттер до встречи с вами необходимо провести расследование в банке. Я предупрежу его. Стоит тщательно проверить, на какие нужды ваш опекун брал деньги вашего рода, как он их использовал. На это уйдет недели две, не меньше. Вот тогда и приходите, мистер Поттер. О, вот и ваши деньги, — на столе появился кожаный мешочек, в котором звякнули монеты, когда Каранякс его подал Гарри. — Здесь вполне хватит и на покупки к школе, и на что-нибудь интересное, что вам понравится в наших магазинах. Вы же разбираетесь в деньгах магического мира? — гоблин, усмехаясь, прищурился, проверяя уровень знаний Гарри.
— Спасибо, — Поттер спрятал мешочек в карман. — Да, я знаю, какие деньги здесь в ходу, хоть никогда ничего не покупал, да и в магазинах волшебников ни разу не был. А Дамблдор точно мой опекун? Это так Хагрид говорил, но вы все время говорите просто «опекун», — Гарри замер, ожидая ответа. Он все еще немного надеялся, что ему не придется учиться в школе, где директором работает тот, кто отправил его жить к тетке.
— Не стану скрывать, что мой перевод из Бремена был связан с изменениями на Родовом гобелене Гриндевальдов. Посему я постарался узнать о вас, мистер Поттер, все, что было возможно. Мистер Альбус Дамблдор оформил опеку над вами в Министерстве Магии. Думаю, о существовании такого министерства вы тоже уже знаете. Так вот. Ваш полноправный магический опекун Сириус Блэк. Его права подтверждала сама Магия после проведения соответствующего ритуала вашим отцом Джеймсом Поттером. Когда будете покупать учебники в книжной лавке «Флориш и Блоттс», попросите книгу об истории магических древних родов. Это на случай, если у вашего покровителя, если так можно выразиться, нет библиотеки, — Каранякс подмигнул Поттеру, намекая на его досрочное знакомство с магическим миром. — А так, эта книга есть в каждом роду. Почитаете про род Блэков. Когда Сириус Блэк попал в Азкабан, в тюрьму, — уточнил гоблин, предполагая, что Поттер может не знать этого, — Дамблдор оформил над вами гражданскую опеку. Для банка это существенно. Магический опекун может распоряжаться наследством несовершеннолетнего по своему усмотрению, без одобрения своих действий поверенным рода. А вот гражданский — в таких правах очень сильно ущемлен. Но учитывая величину вашего наследства, он, даже несмотря на все ограничения, имел доступ к значительным суммам… Я утомил вас, мистер Поттер. Вы так хорошо все воспринимаете, и я просто забыл, что вы, по сути, еще ребенок. Простите. Вам пора. Давайте, я вас проведу, чтобы вы не заблудились. Да, чуть не забыл. Пропуск, который я вам дал, предназначен для двух посетителей. Так что можете приходить со своим таинственным другом. Банк Гринготтс умеет беречь секреты своих клиентов.
— Спасибо, уважаемый. Я ни на миг в этом не усомнился.
Уже выйдя в общий зал, Каранякс подождал, пока к ним приблизится Хагрид, который весь этот час не сводил глаз с двери, куда служащий банка увел Поттера. При виде Гарри, вернувшегося в зал, Хагрид рванул к нему с такой скоростью, словно за ним гналась мантикора на пару с химерой.
— Гарри…
— Мистер Поттер, как видите, жив и здоров, — перебил его возмущения Каранякс. — Он закончил на сегодня свои дела в нашем банке.
— А деньги? Надо же за деньгами к сейфу…
— Мистер Поттер получил деньги.
— Без меня? — Хагрид недоуменно переводил взгляд с Поттера на Каранякса. — Но директор Дамблдор говорил, чтобы я подсказал Гарри, сколько ему нужно денег и проследил, чтобы он…
— Простите, вы собирались пойти вместе с мистером Поттером в его сейф? С какой это стати? Вы же не его опекун и не доверенное лицо, как было выяснено во время нашего предыдущего разговора часом ранее. Мистер Хагрид, вас никто не пропустил бы в чужой сейф. Прежде всего, не пропустила бы магия Гринготтса, если бы это противоречило желанию клиента. Да, мистер Поттер, вот ваш ключ, — Каранякс с презрительной усмешкой наблюдал жадный взгляд Хагрида, сопровождавший передачу маленького золотого ключика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Гарри. Это… Давай ключ мне, чтобы ты не потерял его. Я сам передам его Дамблдору, — Хагрид протянул свою огромную ладонь к Поттеру, которому даже пришлось на шаг отступить, чтобы не заработать тычок в живот.
— С чего бы это? — возмутился Гарри, бросив на Каранякса извиняющийся взгляд за грубый тон в его присутствии.
— Дык. Карманы у тебя маленькие. Потеряешь, или вытянет кто, — продолжая тянуть руку, пояснил Хагрид.
— Не потеряю, и не вытянет, — отрезал Поттер, намереваясь обойти протянутую к нему ладонь.
— Так ведь ты не сможешь отдать ключ Дамблдору. А я с ним вечером встречусь, — продолжал Хагрид.
— Почему я должен кому-то отдавать ключ? Мне уже одиннадцать лет. Это мой ключ. От моего сейфа. Какое отношение к нему имеет Дамблдор? Если он, как мой опекун, желает решить какие-то вопросы — он может обратиться к моему поверенному в банке. Я правильно говорю, уважаемый Каранякс? Не ошибаюсь? — Гарри вежливо склонил голову, согласно этикету, принятому в банке среди влиятельных клиентов.
— Вы правы, мистер Поттер. С этого дня ключ должен храниться у вас. Вы, и только вы можете передать его опекуну, если пожелаете. Но без вашего разрешения даже опекун теперь не сможет попасть в ваш сейф, — Каранякс повернулся к полувеликану. — Таковы правила нашего банка, мистер Хагрид.
— Спасибо за разъяснения, — Гарри был доволен полученным ответом.
— Но как же? Я же должен… Это нехорошо, Гарри. Дамблдор о тебе заботится, — Хагрид мотал лохматой головой, не находя слов, чтобы забрать у Поттера ключ.
— Как он обо мне заботится, знает только он сам и я, — ни к кому не обращаясь, тихо произнес Гарри. — Спасибо за помощь, уважаемый Каранякс.
— Всего хорошего, мистер Поттер. С вами было приятно работать.
Каранякс задумчиво смотрел вслед уходящим. Он уже предвкушал раскрытие в будущем тайны рождения столь необычного волшебника, как Гарри Поттер. А также надеялся, что у юного мага действительно есть могущественный покровитель. Ведь кто-то же провел столь опасный и редкий ритуал, заставивший магию трех родов объединиться и прийти на помощь Поттеру. Как бы ни был умен парнишка, ему не совладать с матерыми манипуляторами магического мира. Пример вот перед глазами. Хагрид. Не нравился Караняксу этот ограниченный и узколобый полувеликан, живущий чужим умом. Он на поверку был добрым и безобидным, но именно это и делало его опасным в руках искусного манипулятора, каковым и являлся Альбус Дамблдор. Уж гоблинам Гринготтса это было хорошо известно. Но многовековые правила запрещали им вмешиваться в судьбы других жителей магического мира, если те сами не просили помощи, как это сделал Гарри Поттер. А правила гоблины всегда чтили лишь чуть меньше, чем саму Магию и Деньги.
========== Глава 6 ==========
Стоило двери банка Гринготтс закрыться за их спинами, как Хагрид снова попытался завести старую песню:
— Гарри, я понимаю, что при гоблине тебе хотелось казаться взрослым, но теперь-то ты можешь отдать мне ключ. Директор будет недоволен, если я не верну его.
— А ваш директор и не должен был ожидать этого. Он ведь умный? Вы же сами говорили, — Поттер, бодро шагая рядом с Хагридом, забавлялся ситуацией. Он понимал, что поступает некрасиво, отыгрываясь на этом странном и, собственно, ни в чем лично перед ним не повинным мужчине. Ведь насолить-то ему хочется опекуну, а третирует он Хагрида. «Нечего так защищать Дамблдора», — такое оправдание своим поступкам хоть было и слабоватым, но, по мнению Гарри, вполне вписывалось в рамки поведения слегка хулиганистого, но недоверчивого подростка.
— Дамблдор очень мудрый. Он великий волшебник.
Поттер ухмыльнулся своим недавним мыслям, но не стал ничего говорить и молча слушал негромкий бубнеж Хагрида. Так они и дошли до магазина под вывеской «Мантии на все случаи жизни», в витрине которого была выставлена школьная мантия.
- Предыдущая
- 13/639
- Следующая