Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нет прощения (СИ) - "Рада Девил" - Страница 17
Конечно, лучше бы провести ночь в теплой постели, но судьба распорядилась по-своему, и нам приходится ей подчиняться. Время тянется медленно, как тягучая патока. Минуты нехотя, как медовые капли, стекают по стеклу вечности. Мы с Кингсли молчим, чтобы не выдать своего присутствия, и ждем, терпеливо наблюдая, как звезды движутся по небосводу. Каждый из нас думает о своем, но в итоге все мысли все равно сводятся к одному - быстрее бы уже паршивец Нотт появился в поле зрения, чтобы можно было начать действовать. Чтобы иметь возможность что-то узнать, прояснить, сделать выводы. Неизвестность и ожидание изводят гораздо сильнее, чем хоть какое-нибудь действие, даже если от него и мало толку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})========== Глава 5 ==========
Северус Снейп
Кто прощает преступление,
становится его сообщником.
Вольтер
Небо на востоке начинает чуть заметно бледнеть, растворяя в своем свете блики звезд, когда в утренней тишине слышится скрип снега под чьими-то ногами и тихое недовольное бормотание. Человек явно спешит, потому что звук шагов почти сливается в сплошной хрустящий аккомпанемент его словам, не давая возможности их разобрать.
Мы переглядываемся с Кингсли и, не сговариваясь, тщательнее прячемся под прикрытием каменных колонн школьных ворот, а затем дружно применяем каждый к себе чары невидимости. Выглядываю из-за своего укрытия и с удовлетворением узнаю рваную походку Теодора Нотта. Дождались!
Пропускаем гуляку-студента на территорию школы под антиаппарационный купол и лишь затем практически синхронно отправляем ему в спину два Ступефая. Уж лучше мы потом будем просить у него прощения, если ошиблись, чем дать ему сбежать. Оба заклинания попадают в цель. Видно, что Нотт слишком беспечен и вовсе не ожидает нападения. Отменив на ходу собственную невидимость, мы кидаемся к повалившемуся в снег Нотту. Я рывком переворачиваю Тео на спину, отбираю у него волшебную палочку и перед тем, как влить ему в горло Веритасерум, успеваю заметить в его глазах, кроме банального испуга, панику и досаду. Что ж, видимо, совесть его не так уж и чиста. Кингсли не теряет времени и, окружив нас чарами отвлечения внимания, наколдовывает качественные путы, чтобы Нотт не смог сбежать во время принудительной беседы, которую мы собираемся устроить ему прямо здесь - на заснеженной дороге в Хогсмид.
Выждав минутку, чтобы зелье подействовало, я задаю главный вопрос:
- Где Поттер?
- В норе, - не задумываясь, отвечает Нотт.
Его ответ сбивает меня с толку - неужели Поттер находится в «Норе» Уизли? Почему тогда Рональд не сообщил об этом Минерве? Кингсли соображает быстрее:
- Где нора?
- В сарае, - я встряхиваю Нотта, как безвольную марионетку, потому что меня раздражают его краткие ответы.
Видимо, в свое время отец его хорошо обучал - под Веритасерумом нельзя соврать, но можно не рассказывать подробности, это ведь не зелье болтливости. Поэтому лучшая тактика - это тянуть время, давая максимально краткие ответы, а там, глядишь, и время действия зелья закончится. Следующую дозу зелья правды можно споить допрашиваемому не раньше, чем через сутки, иначе оно просто не подействует.
Я приставляю к горлу зарвавшегося подонка волшебную палочку и задаю очередной вопрос:
- Где сарай?
- На заднем дворе, - губы Нотта на миг складываются в издевательскую усмешку, что подтверждает мою мысль - Нотт знает, что делает.
Засранец! Он забыл, с кем связался? Специально произношу вслух, отказавшись от невербальной формулы, заклинание иссушивания. Если не применить контрзаклинание в ближайшие минут десять - кровь в венах человека начинает весьма быстро густеть вплоть до полного высыхания. Но обычно до этого никто не доживает, умирая гораздо раньше, предварительно помучившись от невыносимой боли, преимущественно в области сердца. Глаза Нотта распахиваются от ужаса. Кингсли молча стоит рядом, не одобряя, но и не осуждая моих действий.
- Где? - на этот раз я не утруждаю себя и не уточняю, что меня интересует.
- Бывший коттедж Урхарта на Западной улице, - в глазах Нотта плещется ужас, он отвечает торопливо, захлебываясь словами. Мне его уточнение ни о чем не говорит. Фамилия вроде и знакомая, но я не могу вспомнить, где ее слышал. Но я знаю, где в Хогсмиде находится Западная улица - это довольно близко.
- Что за нора в сарае? - информации все равно мало, чтобы понять, что нас с Кингсли ожидает впереди.
- Подземный бункер. Тайный схрон Пожирателей.
Физически ощущаю на себе внимательный взгляд Кингсли. Поднимаю голову, гляжу ему в глаза и качаю головой - я впервые слышу об этой явке. Поднимаюсь на ноги и тащу вверх за собой Нотта.
- Ты нас отведешь туда. А по дороге будешь отвечать на наши вопросы, - ставлю условие Нотту, тем временем освобождая его ноги от наколдованных Кингсли веревок, оставляя руки по-прежнему крепко примотанными к туловищу. Подталкиваю его в направлении Хогсмида и задаю очередной вопрос:
- Поттер жив?
Кингсли кивает мне, соглашаясь с моим решением не терять времени и продвигаться в нужном направлении. Он идет на полшага сзади нас, не забывая о чарах отвлечения внимания и держа Нотта под прицелом волшебной палочки, тогда как я держу в руке еще и конец веревки, которой тот связан.
- Не знаю.
Ответ Нотта бьет меня наотмашь, сердце замирает, и я захлебываюсь следующим вопросом, который вместо меня задает Кингсли:
- Почему не знаешь? Что с ним?
- Он, кажется, был без сознания, когда я уходил. Я все скажу, только отмените заклинание, - голос Нотта дрожит и срывается, выдавая его панику. Видимо, у него начались боли - пока еще слабенькие, но через несколько минут они усилятся до нестерпимых, и тогда мы все равно ничего не добьемся от Нотта, кроме криков. Поэтому я произношу контрзаклинание, предупреждая:
- Не забывай, что я могу повторить проклятье в любой момент. Почему Поттер был без сознания?
- Я его… - заметно, как Нотт панически пытается подобрать слово попроще, но у него ничего не выходит под действием зелья правды, и он заканчивает свой ответ: - пытал.
Стараюсь держать себя в руках, понимая, что пока мы не доберемся до Гарри, я ничем не могу ему помочь. Поэтому стремлюсь как можно больше узнать о том, что с ним случилось, чтобы быть в курсе, к чему следует приготовиться.
- За что ты его пытал? - совсем не ласковый толчок в спину заставляет Нотта ускорить шаг. Я хочу побыстрее увидеть Гарри и убедиться, что он жив.
- Он виноват в смерти моего отца, поэтому я ему мстил, - слова прозвучали очень уверенно, словно он гордился собой.
- Что ты использовал для пыток?
- Круцио, режущее, магический кнут, приаповы чары… - перечисляет Нотт, а я понимаю, что он не врал Малфою, но все же уточняю, перебивая его:
- Ты его насиловал?
- Да, - такое короткое слово, а сколько боли оно может причинить. Все внутри меня кричит благим матом, что нужно мчаться быстрее ветра на помощь Гарри, но вместе с тем я понимаю, что необдуманный поступок может стоить нам жизни, и главное - мы не сможем тогда спасти Гарри. А для меня нет ничего важнее него! Теперь-то уж я это знаю наверняка. Изнасилование вкупе со всеми названными Ноттом пытками может сломить любого человека. Я видел, во что превращались стойкие воины, попадая в руки Пожирателям-садистам. Силой воли усмиряю свою ненависть к Нотту, клятвенно обещая себе, что он расплатится за каждую каплю крови моего Гарри, за каждый его крик, за каждую минуту боли.
- Как Поттер попал к тебе в руки? - Кингсли снова подключается к допросу, давая мне возможность удержаться и не удушить Нотта голыми руками раньше времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Я встретил его ночью на школьном дворе, обездвижил и отлевитировал в нору, - послушно рассказывает Нотт, сворачивая с центральной улицы вправо.
- Дальше, - подгоняет его Кингсли, понимая, что действие Веритасерума скоро закончится, и тогда правдивость ответов будет под большим сомнением.
- Мы его приковали в тупике норы.
Вот! Вот о чем исключительно важном мы так еще и не удосужились спросить! Я спешу исправить нашу оплошность:
- Предыдущая
- 17/48
- Следующая
