Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспышка - Кренц Джейн Энн - Страница 15
Роза заспешила к небольшому автомобилю, припаркованному неподалеку.
Полицейский задумчиво рассматривал Хлою.
– Я знаю ваше имя, мисс Харпер. Вы ведь несколько лет назад были консультантом по делу об убийствах на Андерсон-Пойнт?
Хлоя оглянулась, как будто желая убедиться, что Роза нашла ее машину.
– Я передала детективу Такахаши кое-какую информацию, – ровным голосом ответила Хлоя. – Это помогло ему установить личность подозреваемого.
– Я знаю. Трудное было дело и почти безнадежное. Говорят, Такахаши работал сутками напролет, но не мог и с места сдвинуться, пока не получил от вас ту информацию. Помню, в конце случилась еще эта история с заложниками. Да, громкое было дело.
– Громкое, – напряженно согласилась Хлоя.
– Этого мерзавца послали в психушку, в больницу Уинтер-Коув. К счастью для всех, он каким-то образом сумел там повеситься. Сэкономил государству массу денег.
Вернулась Роза с карточкой.
– С вами точно все в порядке, босс? – спросила Роза и с головы до ног окинула Хлою пристальным взглядом. – У вас нет ожогов или чего-нибудь в этом роде?
– Все в порядке, – заверила ее Хлоя, вручила полицейскому визитную карточку, подождала, пока он отошел побеседовать с экспертами, выходящими из передвижной лаборатории, и только потом обратилась к Розе и Джеку: – Поймите меня правильно – я очень рада видеть вас обоих, но все же что вы делали тут вдвоем?
– Вы слышали, что мистер Уинтерз сказал копам? – ответила Роза. – Он беспокоился из-за того, что вы занимаетесь слежкой в одиночестве.
– Мистер Уинтерз, я помню, что вы рассказали полиции. – Хлоя мрачно нахмурилась. – Но как вы узнали, что сегодня ночью я работаю?
– Я позвонил Розе по какому-то вопросу, – начал Джек. – Она сообщила, что вы отправились сюда совсем одна.
– Вы среди ночи позвонили ко мне в офис? – На перепачканном сажей лице Хлои отразилось явное недоверие. – И вы вдвоем решили сломя голову поехать сюда посмотреть, все ли в порядке?
– Хлоя, – успокаивающим тоном заговорила Роза, – у мистера Уинтерза было предчувствие. Ладно. И у меня тоже. Ты ведь всегда говоришь, что надо прислушиваться к интуиции.
– Прости. – Хлоя потерла лоб. – Я не жалуюсь. Просто не понимаю, почему вы решили, что произошло несчастье?
– Я возлагаю на вас очень большие надежды. – Джек взял ее руку. – Вы начинаете дрожать.
– Здесь холодно.
– Нет, это все адреналин, – возразил Джек. – От него чувствуешь себя как на взводе. Вам надо сесть.
– На самом деле мне надо выпить, – заявила Хлоя.
– И это тоже. Я отвезу вас домой.
– У меня здесь машина, – сказала Хлоя.
Похоже, ей не хочется оказаться сейчас с ним в одной машине, особенно после того, как он обжег ее ужасом.
Роза фыркнула:
– Как будто вы сейчас сможете вести машину, босс. У вас было горяченькое дельце. Мистер Уинтерз прав. Пусть он отвезет вас в офис, а я позабочусь о вашей машине.
Несколько мгновений Хлоя сопротивлялась, но потом уступила.
– Ладно, – согласилась она.
Джек помог ей забраться на пассажирское место, а сам перешел на сторону водителя, стянул с себя пропахшую дымом кожаную куртку, сунул ее на пол у заднего сиденья и сел рядом с Хлоей. Когда дверца машины захлопнулась, небольшое помещение вдруг наполнилось напряженным ощущением физической близости. Джек остро чувствовал, что Хлоя совсем рядом. От нее пахло дымом, женщиной и угасающим возбуждением. Когда он появился в дверях горящего дома, Хлоя была страшно возбуждена. Джек сразу это почувствовал. Он и сам пребывал в крайней экзальтации, а сейчас их обоих накрыла реакция. Джек чувствовал, как напряглись все мускулы тела, и это при полной эрекции.
До него доходили слухи о том, что два мощных экстрасенса, если они испытывают влечение друг к другу, способны генерировать особый эротический жар. За долгие годы ему довелось столкнуться с несколькими женщинами, обладающими экстрасенсорным даром, и каждый раз все его чувства были приятно взбудоражены, но ни разу он не испытал такого лихорадочного возбуждения. «Держись, парень», – сказал он себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пару секунд оба сидели неподвижно, молча наблюдая за суетой во дворе сгоревшего дома.
– Вы спасли моего пса, – наконец проговорила Хлоя. – Меня и Флетчера – тоже. Благодарю вас.
– Ага.
Хлоя отбросила с глаз прядь волос.
– Гектор бросился на Маделин. Хотел меня защитить. Я ни разу не видела, чтобы он так себя вел. Мне кажется, в прежней жизни он прошел обучение защитно-караульной службе.
– Может, и так. А может, он просто действовал инстинктивно. Гектор – крепкий пес. Врач думает, что скорее всего он оправится.
– Благодаря вам. Но я должна как можно скорее забрать его из ветеринарной клиники домой, – с тревогой произнесла Хлоя. – У него синдром брошенности. Если утром он проснется в незнакомой обстановке…
– Врач знает, что делать в таких случаях.
– Надеюсь, да. – Хлоя медленно выдохнула. – Простите, я никак не успокоюсь.
– Это вполне объяснимо.
Хлоя огляделась, как будто в первый раз видела внутренности автомобильного салона.
– Симпатичная тачка, – заметила она.
– Спасибо.
– Но когда я выйду, она вся пропахнет дымом. – Хлоя повозилась с ремнем безопасности. – Химчистка салона обойдется вам не дешево.
– Ничего, я могу себе это позволить. Да и не вы одна пропахли сегодня дымом и перепачкались сажей.
Хлоя оглянулась на заднее сиденье, куда он швырнул свою куртку.
– Да, думаю, и вы тоже.
Джек следил, как она тыкала пряжкой ремня безопасности и все время попадала мимо гнезда, наконец протянул руку и сам пристегнул ее. Хлоя вздохнула, откинулась на подголовник и прикрыла глаза.
– Мне очень жаль, – пробормотал Джек и не смог придумать, что бы еще добавить. Ну что можно сказать женщине после того, как окатил ее раскаленной волной кошмаров?
– Этот ваш дар – настоящее наказание, – отозвалась Хлоя. Ее голос звучал абсолютно нейтрально. – Это, насколько я понимаю, второй дар. Тот самый, который, по вашему убеждению, означает, что вас коснулось проклятие Уинтерза?
Джек смотрел на дымящееся здание.
– Я пока только учусь его контролировать. По очевидным причинам у меня было не много возможностей для экспериментов.
– Да, проблема понятна.
Сегодня он самым буквальным образом привел Хлою в ужас. Наверняка она несколько недель будет видеть кошмарные сны с его участием. Явно не лучший способ произвести впечатление на женщину.
– Вы в порядке? – спросил Джек.
– Без сомнения. Просто немного на взводе. Адреналин, как вы и говорили.
Джек почти улыбнулся: улыбкой дерзкой и жесткой, присущей ему одному.
– Простите, – повторил он.
– Забудьте.
Джек запустил двигатель.
– Вы часто занимаетесь такими вещами?
Хлоя открыла глаза и уставилась в ветровое стекло.
– Почти никогда. Ненавижу такую работу. От нее всегда одна грязь.
– Роза сказала, что Монро вроде как ваш бывший.
– Бывший бойфренд, а не бывший муж. Мы расстались несколько месяцев назад. Весь прошлый семестр он встречался с Маделин Гибсон. А когда попытался порвать с ней, она начала за ним следить. Маделин не понимает Флетчера. Не осознает, что он действует по очень предсказуемой схеме.
– Какой схеме?
– Каждый семестр он выбирает студентку в одной из своих групп и заводит с ней отношения. И эти отношения всегда заканчиваются, когда заканчивается семестр. Для Флетчера новый семестр всегда означает новую девушку. Он типичный донжуан.
– Маделин не обрадовалась, когда он объяснил ей правила?
– Не обрадовалась. И становилась все более настырной. Все время торчала под дверями, ждала, пока у него кончатся занятия. Являлась к нему в спортзал. У него на крыльце стали появляться маленькие подарки: цветы, свежий кофе, пончики. Она всегда приходила после полуночи. Флетчер пробовал с ней поговорить, но она смеялась и говорила, что просто дразнит его.
– И он обратился к вам?
- Предыдущая
- 15/16
- Следующая