Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сказки братьев Гримм (сборник) - Пулман Филип - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

А я всегда за заимствование всего, что работает. Однако то, что работает в одной среде, не обязательно будет работать в другой, и я не думаю, что наделение отличительными чертами каждого отдельного гнома вообще сработает вне экрана. У братьев Гримм они не такие; тут они представляют собой группу маленьких духов земли, доброжелательных и безымянных. Они способны отлично ухаживать за собой, в отличие от бородатых детей у Диснея, для которых Белоснежка, такая всеамериканская мамочка, должна готовить и убирать.

И у Диснея, и у братьев Гримм они могут оплакивать Белоснежку, но не могут вернуть ее к жизни. Только счастливый случай, спровоцированный принцем, приводит к этому.

В первом издании братьев Гримм от 1812 года злая королева была матерью Белоснежки. Она оставалась ею и не превращалась в мачеху вплоть до второго издания в 1819 году, где мать Белоснежки умирает при родах. А что случилось с ее отцом? Непримечательный, незаметный, расплывчатый образ, как и многие мужские персонажи у братьев Гримм, могущество ужасной королевы просто уничтожило его.

Сказка двадцать седьмая

Румпельштильцхен

Жил-был бедный мельник, и была у него прекрасная дочь. Однажды довелось ему разговориться с королем, и, чтобы произвести на него впечатление, он сказал:

– Знаете, Ваше Величество, у меня есть дочь, которая может спрясть золото из соломы.

Отвечал ему король:

– Мне это нравится. Если твоя дочь такая умница, как ты говоришь, пришли ее завтра в замок, и мы посмотрим, что она может.

Когда девушку привели к королю, он отвел ее в комнату, до потолка заполненную соломой, дал ей прялку, несколько катушек и сказал:

– Вот так. Работай день и ночь, и если ты не спрядешь всю эту солому в золото к завтрашнему утру, тебя казнят.

Затем он сам запер дверь, оставив ее в одиночестве.

Бедняжка села, не зная, что ей делать. Конечно же, она не могла спрясть золото из соломы, и чем дольше она сидела, тем страшнее ей становилось, и в конце концов она расплакалась.

Вдруг дверь комнаты отворилась, и на пороге появился маленький человечек.

– Добрый вечер, госпожа мельничиха. Почему вы плачете?

– Я должна спрясть из этой соломы золото, да не знаю, как это сделать, а если не смогу, меня убьют.

– О! А что я получу в награду, если сделаю это за тебя?

– Мое ожерелье.

– Дай-ка я на него взгляну.

Человечек рассмотрел ожерелье, кивнул и положил его к себе в карман, затем уселся за прялку. Он принялся так споро работать, что девушка с трудом могла уследить за его руками. Вжик! Вжик! Вжик! – крутилась прялка, и первая катушка заполнилась. Он установил другую, и – Вжик! Вжик! Вжик! – она тоже была полна. Так продолжалось до самого утра, вся солома была спрядена, и все катушки были заполнены золотой пряжей. Затем человечек удалился, не сказав ни слова.

На рассвете пришел король и отпер дверь. Он обрадовался, увидев столько золота, но и немного удивился, что дочка мельника сумела сделать это. Но ему все было мало, он отвел ее в другую комнату, больше прежней, тоже полностью заполненную соломой.

– Спряди все за одну ночь, иначе жизни лишишься! – сказал он и запер дверь.

Бедняжка снова заплакала, и снова дверь отворилась, и маленький человечек был тут как тут.

– Что я получу в награду, если спряду всю солому в золото за тебя?

– Колечко с моего пальца!

– Дай-ка я на него взгляну.

Он рассмотрел его и положил к себе в карман. Затем он начал прясть. Вжик! Вжик! Вжик! – всю ночь крутилась прялка, и к утру вся солома превратилась в золото.

Пуще прежнего обрадовался король, но все еще ему было мало золота. Он отвел дочку мельника в комнату, больше прежней и также заполненную соломой.

– Спряди ее в золото, и я сделаю тебя своей женой, – сказал он, думая про себя: «Она всего лишь дочь мельника, но во всем мире я не найду жены богаче».

Когда девушка осталась одна, маленький человечек отворил дверь в третий раз.

– Что я получу в награду?

– У меня ничего не осталось!

– Тогда пообещай мне, что, когда станешь королевой, отдашь мне своего первенца.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Кто знает, что случится в будущем?» – подумала она и пообещала человечку то, о чем он просил.

Он уселся за работу, и к утру вся солома была спрядена в золото. Когда король увидел это, он выполнил свое обещание, и прекрасная дочь мельника стала королевой.

Через год она родила чудесного ребенка. Она уже забыла о маленьком человечке, но он появился, откуда ни возьмись.

– Теперь ты должна отдать мне, что обещала! – сказал он.

– Ох, нет, нет, пожалуйста, все что угодно, только не это! Я отдам тебе все сокровища королевства.

– Зачем они мне, если я могу спрясть золото из соломы? Я хочу живого ребенка, именно это я и хочу.

Королева начала так горько плакать и рыдать, что маленький человечек пожалел ее.

– Хорошо, я дам тебе три дня, – сказал он. – Если за эти три дня ты узнаешь мое имя, можешь оставить свое дитя себе.

Королева просидела всю ночь, стараясь припомнить каждое имя, которое она когда-либо слышала. Она послала гонца в город расспросить про необычные имена и записала все, с чем он вернулся обратно. Когда снова появился маленький человечек, она начала перечислять.

– Каспар?

– Нет, это не мое имя.

– Мельхиор?

– Нет, это не мое имя.

– Балтазар?

– Нет, это не мое имя.

Она перебрала все имена, с которыми вернулся гонец, и каждый раз маленький человечек отвечал:

– Нет, это не мое имя.

На второй день она отправила гонца проехаться по всему королевству. Она полагала, что ему могут встретиться странные имена, так оно и случилось. Когда снова появился маленький человечек, королева стала их называть.

– Солененький Огурчик?

– Нет, это не мое имя.

– Мокренький Платочек?

– Нет, это не мое имя.

– Горчичный Пластырь?

Он все время твердил: «Нет, это не мое имя».

Королева пришла в отчаяние. Однако на третий день гонец вернулся и рассказал странную историю.

– Я больше не слышал таких имен, что мне попались вчера, Ваше Величество, но когда я оказался в самой чаще леса неподалеку от вершины горы, я увидел небольшую избушку. Напротив дома горел костер, и маленький человечек, вам стоило бы на него взглянуть, он такой несуразный, танцевал перед ним, скача на одной ножке и припевая:

– Еще денек пройдет за другим,
Дитя королевское будет моим.
Воздух, огонь, вода и земля —
Румпельштильцхен зовут так меня!

Можете себе представить, как обрадовалась королева, услышав это.

Когда маленький человечек появился снова, он в предвкушении радостно потирал свои ручки: «Ну, миледи, как меня зовут, а?»

– Том?

– Нет, это не мое имя.

– Дик?

– Нет, это не мое имя.

– Так, дай подумать. Гарри?

– Нет, это не мое имя.

– Что ж, неужели это… Румпельштильцхен?

– Это дьявол тебя надоумил! Это дьявол тебя надоумил! – закричал маленький человечек, и в своем гневе так сильно топнул правой ногой, что провалился в землю по пояс. Затем он ухватился обеими руками за левую ногу и разорвал себя надвое.

* * *

Тип сказки: ATU 500, «Имя необычного помощника».

Источник: история, рассказанная братьям Гримм Дортхен Вильд.

Похожие истории: Катарина М. Бриггс, «Даффи и Дьявол», «Пирифул», «Красавчик Тод», «Крошка Том», «Вупити Стури» («Английские народные сказки»).

Никакой сборник избранных произведений братьев Гримм не будет полным без «Румпельштильцхена». Братья отредактировали сказку после первого издания в 1812 году, главным образом в сторону большей детализации; например, в первой редакции Румпельштильцхен просто убегает в ярости прочь из-за того, что его имя раскрыто, а не разрывает себя таким удивительным образом, который описан тут. Это появилось в издании 1819 года. Истории, структура которых основана на повторах, допускают достаточно большой уровень детализации.