Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Sleepy Xoma - Тропа глупца (СИ) Тропа глупца (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Наконец Антэрну приглянулось невысокое деревце, растущее прямо посреди пшеничного поля и он, сойдя с дороги, решительно направился туда.

Дерево это вблизи оказалось разросшейся ольхой, возле которой кто-то соорудил, обложив камнями, отличное место для костра.

Путник скинул свою сумку, отстегнул пояс с оружием и, блаженно потянувшись, прислонился к стволу дерева, после чего принялся за еду. Перекусив хлебом и запив его водой, он прикрыл глаза, дав себе установку проснуться ровно через час, после чего задремал, положив руку на ножны.

Из состояния приятной дремы его вывел странный шум - кто-то приближался к дереву, причем делал это, даже не скрываясь. Антэрн широко распахнул глаза и выхватил меч, одновременно с этим вскакивая на ноги. Как ни странно, к нему приближались не головорезы, посланные Лиханом. Прямиком через поле, подминая пшеничные колосья, к нему ковылял Риис. Юноша выглядел нездоровым. Он был бледен и покрылся испариной, однако глаза молодого мечника горели.

- Наставник Гиллир! - приветливо помахал он. - А вот и я!

Мастер меча спрятал оружие и сел на свое место, дожидаясь спасенного им юношу.

- Решил все-таки отправиться за мной? - спросил он, едва только Риис оказался возле дерева.

Юноша с видимым облегчением скинул свои пожитки и уселся на землю. Он сильно хромал, а повязка, наложенная, вечером, вся пропиталась кровью.

- Я не отступлюсь, - выпалил он. - Не тогда, когда есть шанс стать учеником мастера меча.

- Ты все еще не поправился, и одна из ран кровоточит.

- Неважно! Я выдержу, можешь быть уверен.

"Ох, ну и что с ним делать"? - Антэрн задумчиво смотрел на молодого человека, оценивая его мускулатуру, развитую не по годам. - "Но, конечно, парень неплох, было бы даже интересно посмотреть, что я смогу слепить из него".

Он замер, пораженный этой мыслью.

"Я что, только что всерьез раздумывал о возможности взять себе ученика"?

Юноша воспринял его долгое молчание по-своему.

- Наставник, прошу, позволь мне показать свои умения. Ты не пожалеешь.

Риис попытался было подняться, но Антэрн жестом остановил его.

- Не вздумай ничего показывать, тебе нужно делать как можно меньше резких движений. Ты, когда бросился за мной вдогонку, хоть снадобья взял?

- А как же! - в голосе юноши послышалась неподдельная обида. - Я понимаю, что раны нужно лечить.

- Уже что-то.

Антэрн задумчиво почесал щеку. С одной стороны, Риис был ему совершенно не нужен. С другой же, он спас ему жизнь и в какой-то мере отвечал за мальчишку.

"Нет, я ничего не должен ему и ни за что не отвечаю"! - решил Антэрн, решительно поднимаясь и собирая свои вещи. - "К тому же, из-за него я не смог вздремнуть и половины часа".

Ничего не говоря и не объясняя, он вышел на дорогу и продолжил путь. Риис же, как и опасался мастер меча, последовал за ним, двигаясь на почтительном расстоянии. Несмотря на рану, юноша умудрился не почти не отстать от Антэрна, хотя когда тот бросал короткие взгляды за спину, то видел, как тяжело юноше дается переход.

"Кажется, он считает это чем-то вроде испытания", - подумал Антэрн, заметив невдалеке соломенные крыши деревенских домов и прибавив шаг. - "Ну, на здоровье, пусть думает так, мне не жалко".

Он почти добрался до деревни, когда сзади послышался звук падения и тихие возгласы путников. Антэрн остановился, точно налетел на преграду.

"Что я творю? Какое мне дело до мальчишки? Пускай валяется в пыли, мне нужно как можно быстрее вернуться к Тишайе, а потом - отправиться в Гримт".

Мастер меча вздохнул и, развернувшись, подошел к Риису, который к его удивлению не потерял сознания. Из-за чудовищной жары у юноши просто не осталось сил, чтобы двигаться дальше, но он упрямо цеплялся пальцами за землю, пытаясь ползти вперед. Ничего не говоря, Антэрн рывком поднял его и, позволив опереться о себя, потащил в деревню.

Они ввалились в постоялый двор, тотчас же притянув к себе все внимание немногочисленных посетителей. Антэрн оттащил спутника к свободной лавке возле стены и усадил на нее, потом жестом подманил трактирщика.

Когда тот опасливо приблизился, мастер меча продемонстрировал монету в четверть марки. При виде серебра лицо хозяина сразу же приняло добродушное и участливое выражение.

- Да, господин?

- Доброго тебя дня, уважаемый, - поздоровался Антэрн. - Будь добр, принеси мне хлеба, рыбы и воды, а моему спутнику, - тут он на миг задумался, но потом, достав вторую монету, продолжил, - жареного мяса, каши и вина.

- Слушаюсь, - и, когда монеты перекочевали к новому владельцу, хозяин испарился выполнять поручение. Он оказался расторопным малым, и очень быстро принес все требуемое.

- Ешь, - приказал Антэрн пришедшему в себя юноше. - Тебе нужно мясо для того, чтобы восстановить силы. Когда будем уходить, я куплю тебе флягу бульона.

- Благодарю, наставник Гиллир, - юноша не стал задавать лишние вопросы и заставлять повторять два раза.

Он накинулся на мясо с алчностью собаки, которую неделю держали на цепи, не давая ничего, кроме воды. Впрочем, в этом не было ничего удивительного - простой бродячий воин мало чем отличался от крестьянина или горожанина в плане доходов, а потому мясо и рыба для него были непозволительной роскошью.

Антэрн налил себе воды и принялся за рыбу. При этом он ни на секунду не расслаблялся, внимательно исследуя постоялый двор на предмет опасностей. Таковые нашлись почти сразу же - три бродячих воина, засевшие возле небольшого окошка, затянутого бычьим пузырем. Эти люди бросали на Антэрна, точнее - на его клинок - крайне плотоядные взгляды, не понять которые было сложно.

"Вряд ли эти трое осмелятся напасть прямо сейчас, но не стоит терять концентрацию".

- Учитель, - обратился к нему вдруг Риис.

Говорил юноша тихо, и это сразу же заставило Антэрна посмотреть на него.

- Да?

- Мне не нравятся те трое.

- Мне тоже.

- Что будем делать?

- Ты - ничего.

- А ты?

- Я - тоже. Мы сидим, отдыхаем, едим. Но оружие держи поближе.

Риис кивнул и указал на кинжал с насаженным на него куском мяса. Точнее, тем, что от этого куска осталось.

- Вот и славно.

"Проклятье, кажется, я по какой-то причине действительно собираюсь взять его с собой".

Чтобы отвлечься от странных мыслей, он решил завязать беседу.

- Расскажи лучше, откуда ты родом и у кого учился фехтовать.

Риис, точно ждал этого вопроса, кивнул, и жизнерадостно начал:

- Меня всему научил отец. Мы жили на ферме в графстве Каддир. Знаешь такое?

- Да, на самом севере королевства, около границы с империей.

- Ага. Так вот, мать умерла, когда я был ребенком. Ее даже и не помню. Отцу пришлось воспитывать меня с сестренкой, а заодно и заниматься хозяйством. Но он справился! Еще и находил время обучать нас фехтованию.

- Твоя сестра тоже бродит по дорогам с мечом?

- Нет, осталась помогать отцу. Тот уже староват стал.

- Логично, так и должно быть, - кивнул Антэрн. - Мужчине следует отправляться на поиски драк, а женщина должна остаться дома и заниматься такими исконно женскими обязанностями, как колка дров, вспашка земли, корчевание леса и выкапывание валунов.

- Именно! - просиял Риис, не поняв иронии. - Ты отлично меня понимаешь.

- А как же иначе? Землю получили от графа, или купили?

- Купили.

- Хм-м, - задумчиво посмотрел на меч юноши, который заметно контрастировал с его простой одеждой. - Отец - из наемников?

- Да, - удивленно согласился Риис. - Как ты догадался.

- По мечу, это ведь его оружие?

- Ага.

- Стало быть, воин первой линии. А доспехи его на тебя не налезли?

И снова Риис был вынужден согласиться.

- Постарайся обзавестись чем-нибудь вроде бригантины и наручей, - посоветовал Антэрн. - Пригодится в будущем.

- Учитель, а почему ты не носишь доспехов? - поинтересовался Риис, который, кажется, уже был уверен в том, что обрел наставника.