Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безудержная страсть (СИ) - Кузьминых Юлия - Страница 110
– Я обычная беспризорная сирота, выросшая в грязных трущобах Чикаго, ставшая профессиональной воровкой. – Пожав плечами, она, словно оправдываясь, развела раскрытые ладони по сторонам. – Вот и вся моя биография.
Ошеломленно приоткрыв рот, Мике посмотрела на Шеннон, пытаясь поверить услышанному.
– Так это, и правда, ты украла бриллианты Пасквитти? – Словно полный бред, тихо произнесла она совершенно недоверчивым голосом.
Гуманно промолчав, Шеннон ожидала дальнейшей реакции своей собеседницы, с легкой долей иронии размышляя: спихнет ли младшая сестренка столь мерзкую преступницу обратно своему брату или, как истинный законопослушный гражданин, прямиком отвезет ее в полицейский участок?
– Ты украла бриллианты Пасквитти. – Вновь послышался тихий голос Микелины, словно она только сейчас осознала каждое слово произнесенного ею предложения.
– О, Боже, ты украла бриллианты Пасквитти! – Наконец, приняв столь невероятный факт, вдруг громко воскликнула рыжеволосая девушка, посмотрев на Шеннон, будто видит в первый раз в жизни. – Вот это да!
На этот раз Шеннон пришлось с трудом удержать свою так и норовившую отвиснуть челюсть, поскольку совсем не была готова к такой бурной реакции. Заметив на себе полный восхищения взгляд, она всерьез опасалась, что у Микелины случился припадок.
– Я так и знала, что ты не одна из светских дамочек моего круга, какой бы чертовски хорошенькой не казалась на самом деле. – Деловито изрекла Мике, вновь беря себя в руки.
– Так уж и знала? – Сведя брови, сомневающимся голосом переспросила Шеннон.
– Конечно. – Довольно хмыкнула собеседница. – Ты ведь ничего не понимаешь в современных аспектах моды. Не знаешь элементарной разницы между педикюром и маникюром. Ты никогда не заходила в бутик модной одежды Джо Кре, хотя и живешь в Чикаго. Господи, да ты даже с солярием справиться не могла!
Вяло усмехнувшись в ответ, Шеннон ничего не оставалась, как с поражением признать свое полное фиаско. Да, что не говори, но тягаться с Микелиной в знаниях моды и прочей ерунды с косметическими процедурами – было ее самым слабым местом.
– И все-таки, я не понимаю, – развернувшись к ней в пол-оборота, продолжала рассуждать Мике, – ты попалась на краже в Искье. Так зачем мой брат вытащил тебя из лап губернаторской полиции и привез в свой дом? Откуда он вообще о тебе узнал?
Почувствовав, как зарделись ее щели, Шеннон опустила глаза.
– Потому что до этого я пыталась обокрасть его.
Услышав со стороны сначала приглушенный смешок, который быстро перерос в сдавленный смех, Шеннон недоуменно посмотрела на, казалось бы, ополоумевшую собеседницу.
– Да уж, – кое-как успокоившись, покачала головой рыжеволосая девушка, – ты не профессиональная воровка. Ты – горе-неудачница.
– Тем не менее, я все-таки лишила бриллиантов Пасквитти. – Оскорблено парировала Шеннон.
Забывшись о том, что их чуть не арестовали на улице, Микелина продолжала весело посмеиваться, словно они разговаривали об очередной комедии, вышедшей на большой экран.
– Я, конечно, понимаю, тебе тяжело пришлось, иначе ты бы вряд ли вступила в подобный род деятельности, но, все же, как ты смогла так сильно зацепить моего брата? Обычно он терпеть не может лгунов и мошенников.
– Он и не мог. – Открыто признала брюнетка. – Поначалу, он лишь хотел отомстить мне за содеянное, но постепенно наши отношения… – Задумавшись над тем, что же между ними происходит на самом деле, Шеннон на секунду замолчала. Она с ума сходила по Мануэлю. И казалось, чем больше пыталась им насытиться, тем больше хотела его снова и снова. Не зная, как объяснить все это Микелине, девушка тихо вздохнула. – В общем, теперь всё сложно. Уже завтра за мной приедет конвой во главе с губернатором, чтобы переправить в Неапольскую тюрьму. Так что, можешь не беспокоиться, скоро твой брат навсегда обо мне забудет.
Мгновенно поникнув, Мике впервые стерла со своего лица так долго хранившийся на нем энтузиазм.
– Печально, что все так сложилось. – Искренне признала она. – Я, конечно, никогда не думала, что мой брат может сойтись с подобного рода женщиной, но, кажется, я только сейчас понимаю, что ты во многом отличаешься от тех глупых белобрысых идиоток, так часто цепляющихся за его шею. Ты во многом интереснее, чем хочешь казаться на первый взгляд. С тобой можно поговорить, не боясь, что ты, словно немая корова, уставишься на меня круглыми глазами и начнешь непонимающе моргать в ответ… Хотя, о моде с тобой все же лучше не заговаривать. – Простодушно улыбнулась Мике. – И все же, главное твое достоинство – это мой брат.
Заметив на себе вопросительный взгляд карих глаз, девушка смещено пояснила:
– То, как он сегодня смотрел на тебя… Я никогда прежде не видела у него подобного взгляда. Ты была не просто его новой пассией на очередной вечер, ты была его жизнью. – Задумавшись на миг, она трепетно произнесла. – Если на меня кто-нибудь когда-нибудь посмотрит точно так же, клянусь, я не раздумывая брошу все, что у меня есть, только лишь бы навсегда остаться с ним.
– Жаль только, что мне бросать нечего.
Откинувшись на спинку своего сидения, Шеннон невидящим взглядом посмотрела в окно. Как бы она ни старалась забыть об ожидающем ее кошмаре, как бы ни пыталась оставаться сегодня в совершенно непринужденном настроении, крадущаяся боль все же острым камнем давила в груди. Сдерживая подступившие слезы, молодая девушка обхватила себя за озябшие плечи, пытаясь согреться сквозь пробивающиеся через окна лучи палящего солнца.
– Мне жаль, что все так получилось. – Вновь послышался приглушенный голос Микелины. – Именно поэтому я никогда не создаю себе подобных тупиков. Не хочу потом ни жалеть, ни быть под чьим-то подчинением. Я люблю свою свободу. Я хозяйка своей судьбы.
– Люди заблуждаются, утверждая подобное. – Холодно проронила Шеннон, все ещё невидящим взглядом смотря в свое окно. – Поверь, я знаю.
– Не в моем случае, детка. – Вдруг самодовольно усмехнулась Микелина. – Только не в моем случае. Да и, честно говоря, будь я на твоем месте, то не стала бы так заранее расклеиваться. Борись! Ищи выход! Действуй любой ценой, но борись, а не сиди тут и не ной, проклиная судьбу.
Сузив глаза, Шеннон повернула голову, чтобы встретиться с ней взглядом.
– Ты думаешь, я не боролась? Думаешь, я в тюрьму хочу? Единственный для меня шанс на спасение – это побег. Но если я на это пойду, они придут за твоим братом. Губернатор ясно дал знать, что один из нас обязательно ответит за содеянное мной преступление.
– Губернатор – всего лишь мелкая сошка, по сравнению с нашими семьями. Он не рискнет даже пренебрежительно посмотреть в сторону Мануэля.
– И все-таки я не хочу проверять. – Твердым голосом произнесла Шеннон, ставя окончательную точку в этом вопросе.
Понимая, что разубедить сидящую рядом брюнетку ей не удастся, Мике лишь беспечно пожала плечами.
– Ну и зря. А я бы попробовала. Нужно испробовать все шансы, пока они ещё актуальны.
Выведенная из себя столь беззаботным тоном собеседницы, Шеннон, наконец, отбросила свои душевные терзания на задний план и, ошеломленно покачав головой, вновь посмотрела на веселящуюся особу.
– Микелина, оглянись! Это всё серьезно. А для тебя жизнь это… это просто театр какой-то!
– Вся наша жизнь – театр, а люди в нем актеры. Так, кажется, ещё сам Шекспир сказал. – Лениво потянула Мике, открыв дверцу со своей стороны.
Горестно покачав головой, Шеннон усмехнулась самой себе.
– Мы слишком разные. – Вслух рассудила она. – Ты никогда не поймешь моих проблем. Никогда не окажется в той безвылазной яме дерьма, в которой оказалась я. Для меня вся моя жизнь – это сплошная борьба за выживание, для тебя же жизнь – это веселая игра в театре, в котором ты всегда будешь исполнять главную роль. Не стоило мне ждать от тебя понимания, ведь чтобы понять мои чувства, нужно пережить ту боль, которую испытала я. Ты не знаешь, что чувствует человек, когда совершенно чужие ему люди смотрят на него, словно ты он достоин своего рождения. Они презирают его, за то что он грязный, голодный… За то, что он нищий и беспомощный. Меня может понять только такой же отверженный человек, как и я. А тебя это никогда не касалось.
- Предыдущая
- 110/128
- Следующая