Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг и его кошка - Лис Алина - Страница 74
Я подмигнул ей:
— Привет, лейтенант.
На лице Тильды расплылась подозрительно счастливая улыбка. Кто бы мог подумать, что она станет так радоваться, завидев меня.
— Я — капитан. Привет, Элвин.
Разумеется, Ринглус уже рассказал ей обо всем.
— Ты вовремя, — заметил Ринглус. — Происходит что-то странное.
Создание неопределенного пола в колодках промолчало, как и в мое предыдущее посещение. Но непроизвольно подрагивающее ухо выдавало его живой интерес к происходящему.
— В каком смысле странное?
Я присел у клетки, разглядывая навесной замок.
— Слишком много людей и суеты в последние сутки.
Замок внушал уважение. Солидный такой. Навесной. Со сложной резьбой.
Быстро без магии не вскрыть. Я все-таки Страж, а не взломщик.
— Погано, — эта характеристика как нельзя лучше подходила и к словам Ринглуса, и к неожиданному препятствию.
Я достал отмычки и начал ковыряться под рассуждения Тильды:
— Знаешь, Гарутти — невероятная сволочь. Я мечтаю, чтобы он сдох.
— Твоя мечта уже недели три как осуществилась. Но званый вечер по этому поводу мы устроим несколько позже.
Как бы подтверждая мои слова, со стороны коридора послышался торопливый топот множества ног.
Ну надо же! Найтвуд со свитой прибыл даже раньше, чем ожидалось.
Я торопливо и бестолково дергал отмычкой в замке и думал, что вопрос качества дубовой, обшитой сталью двери на входе в темницу, как и крепости засова, резко перешел из теоретической плоскости в практическую. Не сказать, чтобы неожиданно, но несвоевременно.
Что сдастся раньше — дверь в комнату или замок клетки? Предпочел бы не проверять, но придется.
— Прости, но что ты делаешь? — поинтересовался Ринглус.
— Тебе тоже глаза завязали? Изображаю взломщика.
— Дай сюда инструмент, — он протянул руку.
Я и до пяти досчитать не успел, когда он вскрыл свою клетку. Ловкий парень.
— Стоило раньше сказать, что умеешь это делать, — с досадой отметил я, снимая перевязь с ножами.
Тильда сумеет ими распорядиться куда лучше.
— Ты не спрашивал.
Я протянул ножи сквозь прутья решетки, и лицо фэйри осветила улыбка подлинного счастья. Клянусь, у нее даже руки дрожали, когда она забирала перевязь и торопливо натягивала поверх рубахи.
Я мог ее понять. Паршиво без привычного оружия. Дорого бы отдал, чтобы вернуть тень прямо здесь и сейчас.
— Спасибо, Страж, — выдохнула Тильда.
— Держи арбалет. Придется прорываться. И я сейчас на редкость бесполезный напарник. Не смогу прикрыть щитами.
— Знаю. Ринглус предупреждал. Помнишь, как обращаться со шпагой?
— Что-то смутно припоминаю, — хмыкнул я, оттягивая рычаг у второго арбалета.
Со стороны двери послышались частые сильные удары. У нас оставалась несколько минут. Не больше десяти, даже если дверь покажет себя с лучшей стороны. Это если они не прибегнут к магии.
— Ринглус, какого гриска ты все еще не выпустил Тильду? — я обернулся к монгрелу, чтобы обнаружить его сюсюкающим у приоткрытой третьей клетки.
— Сэнти, солнышко, все хорошо? С тобой все в порядке?
— Все хорошо, папа, — голосочек у создания оказался под стать внешности — хрустальный колокольчик с проникновенными интонациями профессиональной сиротки.
«Папа»?
Ринглус был в лучшем случае полукровкой, а детка казалась (или казался, определить пол ребенка у меня так и не получилось) чистокровным фэйри. Не просто чистокровным — эталоном детеныша-фэйри, хоть в палату мер и весов помещай.
— Держись, малыш!
— Ринглус!
Поймите меня правильно: я не против семейного воссоединения, но удары со стороны двери здорово нервировали. Как и тот факт, что Тильда все еще была заперта.
— Подожди минуту, Страж.
Коротышка знал свое дело туго. Я хотел было еще раз потребовать, чтобы он занялся сначала клеткой Тильды, но не успел. Он расправился с замком на колодках раньше.
И ох уж эти заботливые отцы! Вместо того, чтобы сделать что-то нужное, Ринглус полез вытаскивать детеныша, разминать ему запястья и бормотать ласково-утешительную ерунду.
Ужасно трогательная сцена.
Я потряс монгрела за плечо и сунул ему меч:
— Отставить нежности! Ринглус, тебя ждет Тильда.
Он нехотя выпустил детеныша из объятий. Избавившись от колодок, дитя первым делом стянуло повязку с глаз и теперь жмурилось, прикрывало глаза ладошками.
— Не открывай глазки, Сэнти. Пока я не скажу, что можно.
— Хорошо, — нежный перезвон колокольчиков.
Культисты пытались высадить дверь, но та оказалась куда крепче, чем я смел надеяться. Звон металла о металл со стороны входа летел по комнате, дрожал меж прутьев клеток, лупил по ушам. Частый и ритмичный, как в кузне. Нам с Ринглусом приходилось почти кричать, но негромкий голосок детеныша неведомым образом просачивался сквозь звон и шум.
Монгрел еще ковырял отмычкой в последнем замке, а я смотрел на прикрывающего глаза ладонями ребенка и пытался понять, почему это зрелище кажется мне неправильным.
Неправильным и… опасным?
Повязка. И колодки, чтобы пленник точно не смог ее снять.
— Ринглус, что у твоей детки с глазами?
По тому, как напряглась его спина, я понял, что прав и дело нечисто.
Вот ненавижу, когда напарники утаивают информацию! Какова бы ни была причина, по которой культисты держали детеныша в колодках, я не собирался оставлять ребенка в резиденции Ордена.
Так какого демона?
Со стороны двери послышался визгливый голос Найтвуда, отдающий приказы.
— Сэнти — хорошая девочка.
Ага, значит все-таки девочка!
— Хорошая. Я разве когда утверждал обратное? И что у Сэнти с глазами?
Щелчок в запорном механизме избавил его от необходимости отвечать. Тильда, пошатываясь, выбралась наружу. А я, глядя на ее неумелые, неловкие движения, так непохожие на прежнюю стремительную грацию пляшущего клинка, начал понимать, что дело дрянь.
— Что с тобой, Тиль?
Она попыталась улыбнуться и тут же поморщилась от боли. Запекшаяся корочка вокруг правого глаза потрескалась и сочилась сукровицей.
— Я… могу сейчас меньше, чем раньше, Страж. Но я не буду обузой.
Волшебно! Значит, у меня нет Мастера-воина. Есть измученная женщина, которая на ногах не стоит. Коротышка, который управляется с отмычками куда лучше, чем с мечом. И детеныш… Кстати, что там у нее все-таки с глазами?
И толпа культистов, которая почти вынесла дверь.
— Папа, можно мне… — начала малышка.
— Нельзя! — резко оборвал Ринглус.
— Но я смогу…
— О чем вообще речь, — зло спросил я. — Тильда, уйди с линии огня, они сейчас прорвутся. Первыми снимай арбалетчиков, если будут. Ринглус, у тебя двадцать секунд, чтобы объяснить, что происходит.
Фэйри отступила в угол, Ринглус проигнорировал мои слова и взял дочь на руки, та верещала и вырывалась, выкрикивая «Пусти! Я смогу!».
Как же тяжело с идиотами! Я дернул коротышку за плечо, разворачивая лицом к себе.
— Отпусти ее! Потом поиграешь в заботливого папашу.
Он обернулся.
— Ты не понимаешь, Страж.
— Конечно не понимаю. Кто бы еще взялся объяснить!
— Дело в… О нет! Сэнти!
Заминки, вызванной нашим диалогом, детенышу хватило, чтобы выскользнуть из объятий родителя.
В этот момент дверь рухнула.
В помещение влетели с десяток культистов. Навстречу им запели ножи Тильды. Над моим ухом свистнула стрела, я в ответ спустил крючок своего арбалета, прошив насквозь худого, нескладного мужчину.
А потом кто-то из этих сволочей связал меня магией! Как сопливого ученика! Я стоял, не в силах двинуть рукой. Рядом в голос выматерилась Тильда — неизвестный маг набросил аркан и на нее. Нам оставалось только с беспомощной злостью наблюдать, как в помещение вваливаются культисты.
Двое склонились над ранеными и убитыми. Я насчитал семь тел. Хорошо, но мало. Их оставалось не меньше полутора десятка.
И все, как на подбор, хорошо мне знакомы.
- Предыдущая
- 74/129
- Следующая
