Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третий дневник сновидений - Гир Керстин - Страница 58
- Если мы договоримся... - начал Генри.
Но Артур опять не дал ему договорить.
- Ты хочешь вести переговоры? - спросил он холодно. - Ха! Не имеет смысла. Нет больше ничего, что вы могли бы мне предложить, - вашей дружбе я теперь знаю цену. Нечего. Так что извини, но мир я буду покорять без вас. - Он вынул руки из карманов и направился к полке, за которой была скрыта дверь в коридор.
- Путника не остановишь! - захрипел попугай.
Но ни Генри, ни Артур не обратили на него внимания.
Грейсон, словно загипнотизированный, продолжал смотреть в свою книгу снов.
- Сначала я убью тебя! - вырвалось у Генри.
- Повторяешься, приятель. - Артур зевнул. – Ну, давай убивай. Наезжай на меня машиной, сожги мой дом, перережь мне горло! Это ничего не изменит, не считая, конечно, того, что остаток жизни ты проведёшь в заключении. - Он убрал книжную полку, за ней появилась дверь Грейсона. - Так вот: набор слов, которым я запрограммировал Грейсона, не такой уж особенный, употребляется довольно регулярно. Рано или поздно, а я постараюсь, чтобы рань- ше, - кто-то произнесёт его при Грейсоне, буду ли я ещё жив или нет, и тогда... - Он с сожалением развёл руками, а в следующее мгновение исчез в двери.
Глава 25
- Господи, я думала, он не уйдёт никогда! - Мия сорвала с головы корону и спрыгнула со стола.
- А я думал, - простонал Грейсон, - он в любой момент что-то заметит. В моих снах обычно не летают бабочки и обезьян никаких нет.
- Но попугаю нужно общество. - Мия усмехнулась, потом, покачивая головой, посмотрела на Генри и на меня. - Вся эта болтовня! До вас, что ли, не дошли наши послания?
Мы с Генри смотрели то на одного, то на другого. Генри на этот раз понимал не больше меня.
- Какие послания? - спросил он.
Грейсон схватил его за руку и стал трясти:
- Ты, что ли, не спишь?
- Нет, Лив, я сплю и вижу сон! - ответил он возбуждённо. - Но я сознаю, что это сон, потому что там ты.
- О господи! - Я расплакалась и лишь тут поняла, что всё время хотела именно этого - разреветься. - Артур тебя запрограммировал, Грейсон. Он тебя...
- Ничего он не сделал, - прервал меня Грейсон. - Наверное, что-то хотел сделать, но, когда он появился, я уже вышел в коридор. Ему потребовалось некоторое усилие, чтобы заставить меня поверить, будто он в моём сне. Мия мне помогла. - Он улыбнулся ей. - Ты была супер! Спасибо.
- Не стоит, - сказала Мия и улыбнулась в ответ. - Просто повезло, что я в библиотеке так ориентируюсь. И что этой ночью... э-э... у меня случайно оказались твои наручные часы. Я смогла незаметно войти вслед за Артуром, когда увидела, что он скрылся в твоём сне.
- Но... - Я ничего уже не понимала.
- Ты уверен, что программирование Артура не действует? - Генри всё крутился возле Грейсона. - Он сказал, его нельзя отменить.
- У меня всё в порядке. - Грейсон поднялся. - Разрушительный метод Артура действует только в том случае, если жертва о нём не подозревает. Но ты можешь представить, что произойдёт, если тебе известна его формула, запускающая действие. Она звучит так: «Ты был у парикмахера?» - Он презрительно фыркнул.
- Господи! - прошептала я. И ведь, правда, рано или поздно кто-то должен был сказать эту фразу Грейсону. - И что бы тогда произошло?
Грейсон переглянулся с Генри:
- Тебе лучше этого не знать, Лив. Поверь мне.
- Он прав, - сказала, передёрнувшись, Мия. - У Артура недобрая фантазия. - Она обернулась ко мне: - Лив, ты совсем зарёванная.
Она подала мне носовой платок, я высморкалась, хотя во сне это не нужно. Но мне полегчало.
Над нашими головами на люстре покачивалась обезьяна, издавая при этом возбуждённые звуки.
- Это Шива? - спросила я.
Так звали обезьяну, которую мы всегда кормили на нашей террасе в Хайдерабаде.
- Конечно Шива! - Мия посмотрела на меня с упрёком. - А ты даже не заметила, что на ней жемчужные бусы, которые мама потеряла в Южной Африке. Ты вообще бываешь непонятливой, я не раз это замечала. На книге у твоих ног фотография папы и название: «Всё хорошо». Да? Что может быть ясней? Люстра тёти Гертруды, калифорнийские бабочки, портрет нашего старого следопыта... Как Грейсону могло сниться то, чего он видеть не мог?
В голове у меня шумело.
- Мия, откуда ты всё это знаешь? Откуда ты вообще знаешь про это место? Я всегда думала...
Мия смотрела на меня чуть ли не жалостливо.
- Ну, как будто я не замечала, что у этого лунатика что- то не сходится! - Она покачала головой. - И ночью на кухне, когда я чуть не выпрыгнула из окна, а Лотти испекла ванильный пирог, даже глухой мог бы понять ваши перешёптывания. Я уже знала, что задумал Артур. Оставалось только разобраться...
Генри чмокнул Мию в щёку.
- Я сам собирался ввести тебя в курс. Но Грейсон и Лив считали, что тебя нужно поберечь. А ведь у тебя от природы талант.
Попытка Мии изобразить на лице скромность не удалась.
- А что! Потребовалось немного времени, чтобы я разобралась в личных обстоятельствах, но потом... - Она побоксировала по моей руке. - Как ты думаешь, откуда у меня все эти сведения о Леди Тайне? Адреса электронной почты, пароли... Может, Лив, я стала компьютерным взломщиком?
Я потеряла дар речи.
- Ты знаешь, кто Леди Тайна? - спросил озадаченно Генри.
Я подумала, что за всем переполохом вокруг Флоранс и перьев забыла рассказать Грейсону и Генри про Леди Тайну. Но, может, это лучше бы сделать Флоранс. Ведь в этом блоге хватает интимных подробностей и про Грейсона, и про Генри - она бы их лучше объяснила.
-Я знаю немало, - уклончиво ответила Мия. - Но остались кое-какие пробелы, и я горю желанием их закрыть. Например, насчёт демона, которым вы занимались в связи с Артуром и Анабель. Или про историю с Тео Эллисом - она тоже на счету Артура? И почему Анабель дежурит у двери Грейсона, считая весь коридор своим? Иной раз прогнать её оттуда удавалось, только напустив на неё стаю летучих мышей...
Мы с Генри засмеялись, Мия и даже попугай к нам присоединились.
- Ребята! - Грейсон, всё это время нервно шагавший между столами, посмотрел на нас хмуро. Наш смех затих. - Послушав вас, можно подумать, что всё позади. У нас не чаепитие, не праздник победы. В следующий раз нам, может, так не повезёт. Вы разве не понимаете? Артур нас не отпустит, мы уже знаем, что он ни от чего не откажется.
Я закашляла, прочищая горло. В самом деле, смеяться нечему.
Генри тоже прикусил губу.
- Просто было чувство облегчения, потому что... - пробормотал он, посмотрел на дверь Грейсона, потом на меня. - Грейсон прав: ещё ничего не закончилось.
- Ну, хотя бы на эту ночь? - с надеждой спросила я. - Завтра посмотрим. Может, что-то придумаем, наметим план, и...
Генри покачал головой:
- Ничего не закончилось. Как раз сейчас Артур за этой дверью встречается с Анабель.
- И упаси нас господи, если они объединят усилия. - Грейсон стукнул кулаком по книжной полке. - Но так нечестно! Я столько предусмотрел, и всё оказалось зря?
- Нет-нет. - Генри казался необычайно решительным. Он шагнул к двери. - Я сейчас выйду и решу всё раз и навсегда.
- Подожди! - вскочила я. - Я с тобой. У тебя есть план?
Генри улыбнулся.
- Скорей идея. Не знаю, насколько она хороша. Но тебе, Лив, не надо идти со мной, - тут же добавил он. - На этот раз не надо. Я это смогу только без тебя.
Не закончив фразу, он толкнул дверь и выскочил в коридор.
Хотя я тотчас кинулась за ним, дверь захлопнулась у меня перед носом, и я упёрлась в мерцающее энергетическое поле.
- Так нельзя! - затопала я ногами. Сейчас он меня перехитрил. Я сердито повернулась к Грейсону и Мии: - Вы его понимаете? Что он может сделать один? И почему он нам не сказал, что у него за идея? Что это за личное дело?
Грейсон только покачал головой, а Мия сказала:
- В любом случае это что-то опасное.
- Предыдущая
- 58/62
- Следующая
