Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленный ангел - Пирс Лесли - Страница 93
— Они занимались любовью? А вы по-прежнему сидели за кустами рядом с ними?
— Да.
— Насколько близко?
— Примерно в двенадцати футах.
— В кого первого вы выстрелили?
— В Ройбена, — ответила она. — Но первым выстрелом я его только ранила в бок. Наверное, у меня тряслись руки. Поэтому я вышла из-за кустов, встала прямо перед ним и выстрелила еще раз, в грудь. Потом я застрелила ее.
Рою пришлось попросить Сюзанну изобразить на схеме, где она стояла, и отметить угол, под которым она произвела три выстрела.
— Зоя не пыталась убежать после того, как вы выстрелили в первый раз? — задал очередной вопрос Рой.
— Нет, думаю, она не поняла, что это был за звук, она попыталась убежать, только когда я вышла из-за кустов и выстрелила в Ройбена во второй раз, но она была придавлена его телом. Я застрелила ее сразу же после Ройбена.
— Что вы сделали потом?
— Я оттащила Зою к той яме, которую выкопала, сбросила ее туда, потом вернулась за Ройбеном. Мне пришлось завернуть его в одеяло и волочь, он оказался очень тяжелым.
На мгновение воцарилась мертвая тишина, трое мужчин выглядели явно ошеломленными.
— И потом вы похоронили их? — спросил Рой хриплым голосом.
— Да.
Для него было невероятным, что Сюзанна оставалась в том же лесу еще целых два дня. Что она смогла есть и крепко спать в двух шагах от свежей могилы.
— Но по ночам, должно быть, было холодно? — заметил он. Он хотел, чтобы она сказала ему, что жалеет о содеянном. Или что-нибудь еще, что можно было бы расценить как доказательство ее помешательства. Но она только слабо улыбнулась.
— У меня оставалось их виски. Это помогло прогнать холод, кроме того, мне надо было удостовериться, что я хорошо их закопала. Яма, которую я вырыла, была не очень глубокой.
И снова Рой вынужден был попросить ее нарисовать, где она закопала тела, а Стивен опять же напомнил ей, что она не обязана этого делать.
— Я думала, вы хотите, чтобы я рассказала правду? — удивленно заявила она. — У них уже есть мед, так пусть будет и ложка.
Как и прежде, Сюзанна нарисовала очень четкий план, показав путь, по которому попала в долину, и отметив места, где ее жертвы занимались любовью, а где скрывалась она в засаде.
Слева от долины она нарисовала небольшой круг.
— Тут вы найдете мое снаряжение. Но лагерь я разбивала не здесь, просто я все перенесла туда перед тем, как уходить, — добавила она, рисуя больший круг на дальней стороне долины, рядом с крестом, которым отметила могилу. — Сначала он располагался вот здесь. Если вы пройдете футов двенадцать-пятнадцать вот в эту сторону, то наткнетесь на маленький ручеек. Отсюда я брала воду.
— Сколько раз вы ночевали под открытым небом до этого? — спросил Рой. Вопрос не имел никакого отношения к ее признанию, ему просто было любопытно.
— Ни разу с тех пор, как я выросла, — сказала она. — Когда мне было восемь и лет до десяти, я отправлялась с отцом пострелять на природу на пару дней. Обычно мы бродили вокруг Тинтерна, он любил лес и хорошо знал искусство выживания. Он научил меня готовить еду на костре, копать ямы для мусора и все такое. Он сам делал так, когда служил в армии.
Несколько мгновений Рой молчал.
— Зачем, Сюзанна? — спросил он наконец. — Зачем вам понадобилось убивать их?
— Потому что они уничтожили меня, — ответила она, но это прозвучало скорее как вопрос к себе самой, а не как утверждение.
— Но если бы вы просто ушли, уехали куда-нибудь и нашли бы работу, то могли бы начать жизнь сначала.
— Неужели? — возразила она. — Каким это образом, интересно знать? У меня не осталось ничего, кроме их оскорблений, которые звучали у меня в ушах, и унижения, которое жгло меня изнутри.
На этом Рой прервал допрос. Он получил все, что нужно, включая карту с отметкой, где были похоронены тела. Все присутствующие по его просьбе подписали карту и поставили дату на ней и на пленке. Для одного дня он услышал более чем достаточно.
Тюремный офицер увел Сюзанну по коридору в ее крыло, а мужчины зашагали к выходу в противоположном направлении. Сержант Блум шел немного впереди Роя и Стивена.
Рой приостановился и присел на подоконник.
— Вас удовлетворило то, как я провел допрос? — поинтересовался он, и в его темных глазах отразились тревога и печаль.
— Вполне, — откликнулся Стивен. — Но ведь она сама выложила вам все без утайки. — Он вздохнул и потер руками глаза. Скорее всего, Рой чувствовал себя так же, как и он, опустошенным и подавленным. — У этой женщины одежек больше, чем у кочана капусты.
— Достаточно, чтобы начать раздумывать, не лежат ли еще где-нибудь другие тела, — сухо ответил Рой.
Глаза Стивена расширились, и Рой тускло улыбнулся.
— Это была шутка, правда дурного вкуса, как мне показалось. Вообще я стараюсь скрыть, каким дураком себя чувствую. Я видел в ней маленькую слабую женщину, едва не помешавшуюся от горя. А она оказалась этаким «зеленым беретом».
Стивен почувствовал уважение к этому человеку. Ему по-настоящему начинал нравиться этот мужчина. Многие полицейские на его месте злорадствовали бы, получив такой стопроцентный результат, и сломя голову понеслись бы в участок рапортовать о победе. Но Рой оказался слишком умен и чувствителен, чтобы не понимать, что он всего лишь чуть прикоснулся к тому ужасу, который пришлось пережить Сюзанне. Она, конечно, могла рассказать им о том, что и когда сделала, но о ее эмоциональном состоянии можно было только гадать.
Посмотрев на свои часы, Стивен заметил, что едва миновало одиннадцать.
— Слишком рано, чтобы угостить вас пивом или ленчем, — с сожалением констатировал он.
— Я бы выпил виски, — признался Рой. — Кроме того, мне хочется немного поболтать с вами. Однако мне надо возвращаться с этими пленками и организовать поисковую группу. Может, в другой раз?
— А мне еще предстоит рассказать обо всем Бет. — Стивен вздохнул. — Это ее убьет.
Рой положил руку ему на плечо. Он ничего не сказал, но Стивен понял, что этим жестом он хотел выразить свою поддержку и понимание.
— У Бет тоже больше обличий, чем у зеркала, — сказал Стивен. — Помогите ей избавиться от них.
Как оказалось, Стивен сумел увидеться с Бет только в самом конце дня. Снегопад все же начался, когда он ехал к себе в контору, машины едва ползли, и к тому времени, когда он туда добрался, Бет была с клиентом на заседании суда.
Он услышал ее голос на лестнице часов примерно в пять, уже собираясь уходить домой. Стивен должен был ей все рассказать, невозможно было носить все в себе еще сутки, поэтому он вышел из своего кабинета и окликнул ее.
Он еще никогда не видел Бет такой очаровательной за все то время, что они проработали вместе. На ней было пальто из верблюжьей шерсти с большим меховым воротником и шляпка в тон. Лицо ее раскраснелось от прогулки по свежему воздуху после заседания суда.
— Что стряслось? — крикнула она ему снизу. — Я как раз собиралась домой, чтобы согреться.
— Это о Сюзанне, — коротко ответил он и вернулся в кабинет, чтобы встретить ее там.
— Плохие новости? — спросила она, входя.
Он кивнул.
— Боюсь, хуже не бывает. Она призналась в убийстве Лайама, Ройбена и Зои.
Лицо Бет покрылось смертельной бледностью, и она прикрыла рот рукой.
— Нет! — выкрикнула она. — Этого не может быть!
Стивен подошел к ней и насильно усадил на стул, после чего налил ей коньяку, который держал в кабинете на всякий случай. Затем вкратце изложил ей, как Сюзанна убила их всех и где закопала тела.
— Я не верю этому, — выдохнула она. — Я не могу в это поверить. — Глаза ее наполнились слезами.
— Я тоже, — сказал он и принялся объяснять, что она поведала им еще в пятницу и почему он оказался не в силах сообщить ей об этом тогда же. — Но это правда, Бет. Ее не вынуждали делать признание и не добились этого хитростью, она поступила так по собственной воле. Наверное, уже завтра полиция начнет искать тела. Тогда все и подтвердится.
- Предыдущая
- 93/103
- Следующая