Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тигровый принц (ЛП) - Браун Сандра - Страница 47
того, как весь день провели вдали друг от друга, - поддразнил он, хватая ее попу, когда
она протиснулась в свои джинсы.
- Ох, Господи, - она впихнула ступни в мокасины.
- Но нам лучше не заставлять его больше ждать, или он почувствует себя
покинутым.
Бросая на него угрожающий взгляд, она рывком открыла дверь и торопливо
направилась в их гардеробную.
Через сорок пять минут, когда Карен зашла в гостиную, чтобы встретить их гостя,
единственным свидетельством предшествующего возбуждения был цвет ее щек. Дерек
быстро принял душ, так что уже был тут, потягивая напиток, беседуя с крупным
мужчиной, который поднялся на ноги, когда она вошла.
- Так это - маленькая леди. Ох, мой мальчик, можешь собой гордиться. Она -
красавица, - он быстро двигался на своих коренастых ногах. - Беар Каннингхэм, мэм. -
сказал он, беря ее руку в расплющивающий кости захват и сердечно тряся.
- Карен Аллен, - представляясь, сказала она. - Извините, что припозднилась. Дерек
не сказал мне, что у него гость, и я была… ммм… занята.
- В своей студии, - добавил Дерек, исподтишка подмигивая ей. - Она проявляет
безграничный энтузиазм во всем, что там делает.
Беар Каннингхэм был громким и дерзким, и не мог не понравиться. Она потягивала
охлажденное белое вино, налитое Дереком, вливаясь в легкую беседу. Дни работы в
Государственном Департаменте предоставили ей много возможностей посещать
котельные вечеринки на Капитолийском Холме. Она привыкла к беседам с незнакомцами.
С момента их свадьбы это был их первый гость, и она ощущала теплый отблеск
удовлетворения, прошедший через нее, когда увидела гордость в глазах Дерека.
Она была одета в одно из новых платьев, которые выбрала, но у нее не было случая
одеть его раньше. Оно было из ярко-зеленого шелка, подчеркивающего шоколадный цвет
ее глаз и заставлявшего ее волосы блестеть с медовыми отливами. Розово-коралловые
украшения, выбранные к платью, подчеркивали цвет ее лица. Она знала, что выглядит
привлекательно, а также знала, что главной причиной окружающей ее плавности была ее
любовь к Дереку.
Беседа во время ужина протекала вокруг арабских скакунов.
- У Беара есть ранчо около… Вэзеррфорта, не так ли?- сказал Дерек.
- Да, ты знаешь Техас, Карен?
- Боюсь, что нет, - они называли друг друга по имени с тех пор, как пожали руки.-
Я никогда не была там.
- Бери своего жалкого мужа, и приезжайте. Можете остановиться у нас. Барби
очень обрадуется. Она прокатит тебя на своем самолете.
- Барби это….? - последовал вопрос Карен.
- Моя жена. Не смогла отправиться в эту поездку. Она была занята теми или
иными делами. Но нам нравится, когда у нас есть компания. Вы оба можете приезжать в
любое время.
Она сделала вывод, что ранчо Каннингхэма занимало площадь в четыре раза
больше земельного владения Дерека, но конюшни не были настолько впечатляющими.
Миллионер работал над тем, чтобы это исправить. Поэтому он отправился в поездку в
Вирджинию и Кентукки.
- Ты знаешь что-нибудь о лошадях? - спросил он у Карен, когда они направились в
гостиную, где Дейзи предложила им выпить кофе.
- Я изучаю этот вопрос. И у меня прекрасный учитель, - она послала Дереку
любящий взгляд.
- Она изучает нашу работу здесь. Но у нее есть собственный талант, - гордо сказал
Дерек. Внезапно отставляя свой бренди в сторону, он поднялся из своего кресла. -
Подожди, Беар. Я хочу тебе кое-что показать.
- Подожди! - воскликнула Карен, угадывая его намерение.- Ты что делаешь?
- Я собираюсь показать ему твою скульптуру.
- Ох, Дерек, она не закончена.
- Она - великолепна.
Он помчался наверх, не слушая ее протесты. Карен между делом поинтересовалась
Беара, где находится Вэзеррфорт, и он с энтузиазмом принялся рассказывать о географии
Техаса. Она нервничала, надеясь, что Дерек не сделает из них обоих дураков. Была ли
скульптура на самом деле хорошей? Она не могла судить о своей собственной работе. И
его к ней привязанность, может влиять на его мнение. Когда Дерек вернулся, уважительно
неся скульптору, словно подношение фараону, Беар встал на ноги. Несколько мгновений
он пожевал свою большую сигару, затем сказал:
- Ну, провалиться мне. Извини за мой французский, Карен. Это твой жеребец,
Мустафа, не так ли?
Дерек лучезарно улыбнулся Карен:
- Видишь? Я тебе говорил, что она - великолепна.
Она застенчиво пригладила юбку на своем платье:
- Это моя первая работа за долгое время.
- Черт, думаю, она - замечательная, - пророкотал Беар. - Можешь сделать одну и
для меня?
Карен подняла вверх голову:
- Прости? Ты хочешь скульптору Мустафы?
- Черт, нет, Фэнси Пэнтс, это арабская кобыла Барби. Она обращается с этой
лошадью, как с королевой. Я задумывался, что подарить Барби на Рождество, у нее всего
по два из распродажи «Neiman Marcus». Сделаешь мне статую похожую на эту, если я
пришлю фотографию Фэнси Пэнтс?
Карен оторопела. Она никогда не думала заниматься работой на заказ, но сама идея
взволновала ее.
- Я не знаю. Полагаю, что смогу, - она посмотрела на Дерека. Его лицо оставалось
бесстрастным, но по его танцующим глазам она могла сказать, что он чрезвычайно
наслаждался и благосклонно отнёсся к предложению.
- Дело в деньгах? Сколько ты хочешь? - спросил Беар с твердым намерением
человека, для кого деньги не являлись препятствием перед тем, чего он хотел.
- Сколько? - сомневалась Карен.- Ух… - сколько? Десять долларов? Пятьдесят?
- Я не позволю ей это делать меньше, чем за десять тысяч, - сказал Дерек с
противоположного конца комнаты, куда пошел, чтобы заново наполнить бурбоном стакан
Беара. - В действительности, она очень много времени проводит в студии. Не люблю ее с
кем-то делить. По крайней мере это должно того стоить.
- Ну, не знаю, - уклонялся Беар, почесывая голову.
Карен подумала, что Дерек определенно сошел с ума. Ошеломленная, она начала
извиняться:
- Мистер Каннингхэм, Беар, я…
- Мне кажется, что десяти не достаточно, - сказал Беар. - Как насчет двенадцати?
- Да!- Карен задыхалась, восстанавливая свой голос после шока от нахальства
Дерека. Двенадцать тысяч долларов! - Этого, этого будет достаточно. Пришли мне
фотографию Фэнси Пэнтс, и я начну сразу же, как закончу Мустафу.
- Я получу ее к Рождеству?
- Обещаю. И не посылай мне денег, пока не увидишь скульптуру и не поймешь, что
она устроит тебя.
Беар жадно посмотрел на скульптуру Мустафы:
- Меня она устроит, а Барби написает в штаны. Извиняюсь за мой французский,
Карен.
Спустя полчаса он ушел. Как только за ним закрылась дверь, Карен примчалась к
Дереку и присвистнула:
- Десять тысяч долларов? Ты с ума сошел? Где ты взял столько нервов, чтобы
просить десять тысяч долларов за скульптуру не выше двух футов?
Его ответом было объятие до хруста в костях и обжигающий поцелуй.
- Я не могу прожить ни минутой больше без того, чтобы ощутить твой вкус, -
прошептал он ей в ухо, когда, наконец, оторвался от ее губ.
- Ты меняешь тему.
- Какую тему?
- Дерек, - с гневом сказала она, отталкивая его. - Что если я не достаточно хороша?
Что если статуя Мустафы была счастливой случайностью? Что если…
Он положил палец на ее губы, призывая к тишине:
- Тогда тебе понадобятся часы практики. У Беара такой длинный язык, как
породивший его штат. Он будет хвастаться о своей статуе Фэнси Пэнтс каждому, кого
встретит в кругах, где есть лошади, он - дружелюбный парень, - предупредил Дерек. -
Предполагаю, что тебя завалят заказами прежде, чем ты об этом узнаешь. И ты будешь
отклонять больше заказов, чем принимать.
- Предыдущая
- 47/53
- Следующая