Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тигровый принц (ЛП) - Браун Сандра - Страница 14
этому. Она не могла играть в эти игры. Что заставило ее подумать, что она могла?
Она была неопытна и не подготовлена к этим постельным играм. Последние два
дня она глупо убеждала себя, что мужчина может счесть ее привлекательной. Но если она
не смогла удержать такого человека, как Уэйд Блэкмор, в меру симпатичного, умного и
сексуального, как она могла ожидать, что сможет соблазнить такого мужчину, как Дерек
Аллен?
Встретившись в сауне с женщиной, она будто посмотрела в лицо девушке Уэйда.
Она считала, что вылечилась от боли, но та появилась снова, прогрызая снова себе путь в
ее душу, в пух и прах разбивая ее вновь обретенную уверенность.
Как только она дошла до бунгало, то повесила новое платье в шкаф и плотно
закрыла двери. Она не собирается сегодня вечером встречаться с Дереком. Она не будет
выставлять себя дурой. Завтра она соберет вещи и уедет, вернется в Вашингтон, где с
самого начала и должна была остаться.
Она приняла душ, надела свой старый сарафан, затем легла на кровать. Несколько
минут спустя зазвонил телефон. Она позволила ему звонить. Он продолжал звонить с
пятиминутными интервалами. Она отвернулась, каждая мысль была слишком
болезненной, чтобы размышлять. Лежа на спине, она равнодушно и неподвижно смотрела
в потолок.
Она не зашевелилась, пока не услышала защелку на двери на террасу. Карен
облокотилась на локти за секунду до того, как из тени материализовался Дерек Аллен.
- Уходи, - крикнула она.
- В чем дело? Почему ты лежишь здесь в темноте?
- Ни в чем. Я просто хочу побыть одна.
- Почему ты не отвечаешь на звонки?
- Почему ты не сдался и не перестал звонить?
Он вошел в комнату, теперь уже злясь. Он думал, что она заболела или получила
травму. Найти ее такой печальной, это принесло ему облегчение и одновременно
привело в бешенство.
- Я хотел узнать, что тебя задержало.
- Я не приду.
- Черта с два, ты не придешь, - он поставил одно колено на кровать и наклонился к
ней, - Я пригласил тебя, ты согласилась. Это невероятно невежливо, заставлять себя
ждать, а потом не прийти или даже не позвонить с объяснениями.
- Мне жаль, - сказала она, отодвигаясь от него, - Мне следовало позвонить, но я не
хочу с тобой спорить. Я думала, что ты поймешь намек и впадешь в уныние.
Он резко засмеялся.
- Сегодня утром я сказал тебе, что ты никогда меня не обгонишь, - он потянулся к
ней, но она избегала его рук.
- Оставь меня одну, Дерек. Я не хочу с тобой ужинать. Я не хочу иметь с тобой
ничего общего. С любым мужчиной. Теперь, если ты не уйдешь отсюда, я позвоню
менеджеру.
Он снова засмеялся.
- Я тебя уверяю, он будет очень неотзывчивым. Если бы я провел перед ним круг,
он бы прыгнул через него.
- И это, то чего ты ждешь и от меня? - отрезала она.
Его губы медленно изобразили сочувственную улыбку.
- Борись со мной, если ты этого хочешь, дорогая Карен. Это делает тебя еще
соблазнительней.
Он поднял ее на руки и поднялся с кровати. Потом, пронеся сквозь прозрачные
шторы, как будто они были парой, вынес ее в ночь.
Глава 5
Она оцепенела от возмущения. Это было бесполезно. Он проигнорировал
угрожающий взгляд, которым она глянула на него, пока как его шаги пожирали
расстояние между их бунгало. В самом деле, он был очень довольным собой.
Ну, если он хотел, чтоб она умоляла об освобождении или ждал, что она будет
просить оставить ее одну, он будет разочарован. Как только они доберутся до его бунгало,
и он отпустит ее, она спокойно объявит о своем намерении уйти и так и сделает.
Она не доставит ему удовольствия, показывая свою злость, даже небольшой страх.
Она раньше не встречала ни одного мужчину, который бы осмелился настолько
бесцеремонно унести женщину в свое логово, не в этом веке, не в наши дни равенства
между мужчинами и женщинами.
Но было что-то примитивное в отношении Дерека Аллена. Казалось,
общепринятые правила на него не распространялись. Если бы даже и так, он бы грубо их
нарушил.
- Вот мы и здесь, - вежливо сказал он, проходя через двери террасы. Он даже не
запыхался, пока нес ее.
Несмотря на ее решимость остаться равнодушной к его тактике пещерного
человека, она ахнула от удивления, когда они миновали дверь террасы.
Гостиная в бунгало была преобразована. Мебель была расставлена по углам
комнаты. Матрас был в центре комнаты. Он была покрыта белыми атласными
простынями. Под ноги была брошена толстая, ворсистая овчина, так же чисто белый. На
другом конце были сложены десятки подушек, различной формы и размеров, покрытые
множеством цветов и тканей, приглашая неторопливо откинуться на них.
Накинутая на всю кровать ткань, была старомодной москитной сеткой. На потолке
она были собраны в точку над центром матраца, на полу уложена вокруг постели словно
шатер.
Комната была мягко освещена десятками свечей, стоявших в каждой доступной
точке. Воздух был насыщен запахом индийского жасмина, плюмерии, жимолости и
жасмина. Рядом с шатром стояла портативная сервисная тележка. Серебряные блюда,
излучали собственные восхитительный запах. Бутылка белого вина охлаждалась в
серебряном винном ведерке, переполненном кубиками льда, идеальными и кристальными,
как алмазы. Везде были свежие цветы. Некоторые были искусно аранжированы в вазах,
другие были небрежно разбросаны. Из невидимых динамиков лилась приятная музыка.
Онемевшая, открывшая рот Карен даже не осознала, что Дерек бесцеремонно
бросил ее на середину кровати, пока она не соприкоснулась с ней. Затем, в течение
нескольких секунд, она сидела там, ошеломленная, восторженно глядя на эту
экзотическую, эротическую площадку.
Так было до того, пока она не посмотрела на мужчину, который принес ее, и она
стряхнула с себя оцепенение. Дерек стоял, широко расставив ноги, руки на бедрах, глядя
на нее, как будто она подчиненная, которой нужно напомнить, кто ее хозяин. Каждая
горящая свеча отбрасывала на стены его высокую, грозную тень. Он окружил ее,
буквально.
Золотые линии в его густых каштановых волосах, светились от света свечей.
Мерцающий свет отражался в его глазах. Его темная кожа смешивалась с глубокой тенью
в комнате. Его белая швейцарская армейская рубашка с закатанными рукавами, была
расстегнута почти до талии. Широкая грудь, с чувственными позолоченными волосами,
вызывала тревогу. Его темные брюки… не смотри, не смотри, сказала она себе.
Она посмотрела. Это было ошибкой. Брюки сидели слишком хорошо.
Он был желанным. Он был опасным. Сердце Карен начало биться с бешеной
скоростью.
- Я жду, - его губы вытянулись в жесткую, неуступчивую линию.
Ее коленки согнулись, руки выпрямились и ожесточились, поддерживая верхнюю
часть тела. Он был так близко, нависая над ней, что ей пришлось наклонить голову назад,
чтобы встретить его пугающий взгляд. Ее волосы свободно спадали вниз по ее спине.
- Предыдущая
- 14/53
- Следующая