Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лорды гор. Огненная кровь - Арьяр Ирмата - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

— Эльдер, мне надо уйти прямо сейчас.

— Опять?

— Тебе надо будет лишь Каниса сразу отослать, чтобы он не заметил, что из кареты ты выведешь не двух девушек, а одну. И горничную пока отошли.

— А бальные платья кто будет примерять?

— А зачем? — спросила я. Вот оно, преимущество фантомного образа жизни — вместо того, чтобы срочно подшивать одежду, можно быстренько подогнать фигуру. В разумных пределах, чтобы в глаза отличия не бросались.

— И опять без обеда останетесь?

И вот они, недостатки жизни одной души в трех телах. И поесть некогда.

— С кухни стащу что-нибудь.

Дракончик скривил брезгливую рожицу:

— Это разве еда? И так душа непонятно в чем держится, — он покосился на замершую фигуру Инитаэры. — Ладно, все сделаю.

На том и порешили. Я сняла перстень с рубином, вручила Эльдеру и скользнула к огню Жасминовой башни, куда уже ушел из дворцовых покоев фантом короля, прихватив доставленную Сиареем корзинку с продуктами.

Но какое же счастье, что у меня уже выработалась привычка не оставлять фантомы совсем без присмотра, чувствовать их какой-то струной души. И сейчас прежде, чем переодеться и уйти в башню к добровольному пленнику, я проследила, как Эльдер поругался с Канисом, доведя его до белого каления, прогнал разобиженного кучера и вывел Инитаэру. Горничную выгонять не пришлось: ее и след уже простыл. Не мудрено. В холле сидел, поигрывая сельтом, Таррэ.

Я испуганно охнула и у себя в убежище, и там, устами Инитаэры. Эльдер одним стремительным движением оттеснил фантомную княжну и загородил спиной.

— Какая преданность! Уйди, мальчик, останешься цел, — усмехнулся вейриэн. — А где вторая, так называемая княжна Айрани?

Боги, как я устала. Как я безумно устала за этот день. За эту жизнь.

Срочно в обморок! Колени Инитаэры послушно подогнулись… Упасть ей не дали чьи-то руки, подхватившие сзади.

— Зачем же сразу падать, леди? — услышала я ироничный голос вейриэна Паэрта.

— По какому праву… — взвился Эльдер.

Таррэ крутанул в пальцах сельт:

— Тише, мальчик, тише. Эта штука у меня в руках очень острая, а бью я без промаха. Принеси-ка лучше воды для леди. Кажется, девушке плохо.

— Не надо, Эр, я в порядке, — выдохнула Инитаэра. Я раздумала изображать обморок. Такая накатила ярость, что глаз не смогла закрыть. Повернула голову к сжавшему мои локти Паэрту. — Отпустите меня, фьерр. Я не позволяла вам ко мне прикасаться!

Эльдер, белый от злости, раздул ноздри. Того и гляди искрами сыпанет или драконом обернется и выдаст нас с головой. Но тут Паэрт выпустил княжну — она тут же ухватилась за плечи мальчишки — и отступил.

— Госпожа, как вы? — Эльдер усадил меня в кресло. Встал рядом, сжав кулаки.

Я в Жасминовой башне села на пол там же, где стояла, и максимально сосредоточилась на ощущениях фантомного тела Инитаэры, перетекая в него душой и сердцем. Поиграем, Таррэ. Но как же ты мне надоел!

— Вы меня напугали, фьерры, — княжна выпрямила спину и вздернула подбородок. — Не ожидала, что вы проникните, как воры…

Таррэ, поморщившись, перебил:

— Полноте, леди. Не вам обвинять нас в неблаговидных поступках после того, как вы предъявили во дворце вот эту родовую грамоту, — он кончиком кинжала подцепил лежавшие на столике бумаги, которые я только тогда и заметила. И узнала замысловатые гербовые печати. А ведь я оставляла их на столе в кабинете.

— Я не понимаю, о чем вы, фьерр.

— О вашем происхождении, леди Инитаэра. Впрочем, вряд ли это ваше настоящее имя. Вы по-прежнему считаете, что вашему слуге стоит слышать наш дальнейший разговор?

— Я не совершила ничего предосудительного, чего можно стыдиться. Объясните, лорд Антаре, что вы делаете в моем доме?

— Охотно объясню. Читаю весьма любопытные бумаги. Видите ли, леди, вы этого не могли знать, но на этих документах — наши магические метки, и мы отслеживаем их с той ночи, когда ваша сестра получила их от мошенника Архивариуса в одном любопытном трактире, куда обычно не заглядывают благородные барышни. Но, что самое интересное, метку мы ставили одну, а сейчас их — две, абсолютно идентичных. Как вы это объясните?

Я мысленно застонала — как они умудрились пометить содержимое запечатанного конверта? И не блефует ли белоглазый? А если не блефует, то я гениальна, если сумела скопировать и магический маячок вейриэнов! Я даже засмеялась от восторга. Несколько нервно, впрочем.

— Метка? Какая метка, фьерр? Как она могла оказаться на моей грамоте?!

— Вот эта, — Таррэ провел ладонью над пергаментами, и в уголках грамот вспыхнули жемчужные светлячки.

— Какой красивый фокус! — восхитилась я, окончательно взяв себя в руки. Точнее, мой фантом.

— Я не фокусник, леди. Я — высший белый воин и маг. И запомните, я давно не реагирую на всякие дамские уловки.

— Значит, это правда, что король говорил о вас? Вы… евнух? — голос Инитаэры разочарованно дрогнул, а брови поднялись жалостливым домиком. — Бедный…

Паэрт, прилипший к косяку у входа, сдавленно фыркнул, Эльдер отчего-то закашлялся, а Таррэ бешено сузил глаза. Желваки на его порозовевших — мыслимое ли дело?! — скулах заиграли. Но гнев он обрушил на Эльдера:

— Мальчик, вон отсюда, пока мы за тебя не взялись!

Я кивнула упрямому дракончику:

— Ступай. Уверена, фьерры не сделают мне ничего дурного, — и глянула в его внимательные глаза: «Может, догадаешься кого-нибудь на помощь призвать». Мыслей читать он не мог, увы, но я так надеялась на драконью сообразительность!

Эльдер, поцеловав мне пальцы, чуть сжал их на прощанье и вышел.

— Напрасная уверенность, Инитаэра! — осклабился Таррэ.

— А когда мы перешли на «ты»? — удивленный взмах ресницами. — Напомните мне, лорд.

— Дьявол! — процедил высший воин.

— Где?! — перепугалась я. Оглянулась на Паэрта. Он тоже сверлил меня жутким взглядом. — Ох… Значит, и это правда? Вы действительно дьяволы? Но как такое может быть? Ведь вы — белые! Чистые! Благородные! Или молва преувеличивает?

— Прекратите, княжна! — рыкнул Таррэ.

— Значит, вы все-таки признаете мой титул? — вздернутый подбородок, гордый взгляд из-под трепещущих ресниц. Пусть видит, что лесную деву не запугать.

Вейриэн взял себя в руки, сделал отстраненное лицо.

— Вернемся к вашим фальшивкам.

— Что значит фальшивкам? — возмущенно.

Допрос в таком духе мог длиться бесконечно, это понял даже Паэрт. И предложил:

— Может, допросить ее в пыточной?

— Фи, как неблагородно, — укорила я. — У вас есть указ короля о моем аресте и допросе?

— Как глава Регентского совета я сам себе указ, леди, — заметил Таррэ. — Если вы и дальше будете увиливать от ответов на мои вопросы, вам предстоит провести вечер не на балу, а в каземате.

А там они установят непрерывную слежку, не сбежать. Я вздохнула:

— Не будьте так жестоки, фьерры. Это мой первый бал! Хорошо, я объясню, откуда у нас эти грамоты. Я действительно княжна Инитаэра Лиарская, дочь лесного князя, как и моя сводная сестра Айрани. Но в пути, уже в королевстве Гардарунт, с нами произошла беда: на нас напали разбойники и ограбили. Нашу жизнь и честь спасло только чудо — случилось это в ночь Святых Огней, и почти все разбойники неожиданно умерли в момент ограбления, а оставшиеся бежали с нашим багажом. Если вы заметили при обыске, у нас с сестрой очень мало вещей. Мы сорок дней скитались по королевству и голодали. Не чаяли уже, что доберемся до столицы к нашим покровителям — аринтам, — мой голос горестно дрожал, а ресницы увлажнились слезами — до того мне себя стало жалко.

Но я не забыла удивиться сама себе: мои фантомы не только потеют, но и плачут? Расту! В самом деле расту, как маг. Вот радость. Слезы высохли. Гордые княжны не плачут.

Мой белоглазый мучитель уточнил:

— Аринтов вы тоже обманули или они в сговоре с вами?

— Мы никого не обманывали. Да, эти грамоты — не подлинные. Мы с Айрани вынуждены были прислушаться к совету одного случайного попутчика и обратиться к каким-то темным личностям. Мы боялись, что аринты нам не поверят. И, как выяснилось, напрасно боялись. В посольстве прекрасно знают нашу родословную и моего отца, а Борогаст даже вспомнил, как нянчил меня, когда я была совсем маленькой. Увы, папа тяжело болен и не смог приехать лично, чтобы выручить своих несчастных дочерей, но он уже извещен о случившемся и направил нам повторные грамоты. А пока эти пергаменты, полученные не совсем благоразумным, должна признать, способом, вполне можно считать копиями, заверенными и подтвержденными посольством аринтов. Разницы с оригиналом нет никакой.