Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гордость альфы (ЛП) - Гленн Сторми - Страница 20
— Да? — вампир выгнул бровь. — И ты позволил ему?
— Он тебе угрожал.
Альфа скрестил руки на груди и сжал зубы. Он не собирался спорить об этом с Даниэлем. По мнению Карлтона, вполне хороший повод напасть на охотника.
— Он угрожал мне? — спросил вампир вслух и посмотрел на Романа.
Карлтону захотелось стереть ухмылку с лица охотника, как только та появилась. Мужчина был слишком высокомерен для человека, находящегося в комнате полной сверхъестественных существ, несмотря на припрятанный серебряный нож.
— Я просто сомневался в твоей… эм… позиции, — сказал Роман.
Карлтон зарычал, когда Даниэль покраснел. Он ощущал, как смущение волнами растекается по телу его пары, и пришёл от этого в ярость. Охотник или нет, Роман не имел права спрашивать о том, что происходит между ними. И конечно же, не имел права заставлять Даниэля чувствовать вину за их первый раз.
Как и никто другой.
Альфа снова схватил Романа за шею, дёргая на себя. Он видел, как мужчина оскалился, глядя вниз. Только Карлтону не нужно было туда смотреть, чтобы понять, охотник опять приставил серебряный нож к животу. Он чувствовал это.
— Давай, охотник, — огрызнулся Карлтон. — Я так же быстро вырву тебе горло, как и ты проткнёшь мои кишки ножом. И, возможно, я умру от серебра, но клянусь, ты сдохнешь раньше меня.
— И оставишь свою пару беззащитным? — взгляд Романа скользнул за плечо альфы.
Карлтон не хотел оборачиваться и упускать из виду Романа, которого считал наибольшей угрозой в комнате. Но его обуревала необходимость убедиться, что другая опасность не подстерегает Даниэля.
Альфа чуть не рассмеялся, когда увидел, что четверо охотников, пришедших с Романом, стоят около огромных двойных дверей, ведущих в комнату. И у каждого в руках оружие. Карлтон понятия не имел, какие пистолеты у них были, но осознал, они смертельно опасны.
А когда повернулся к Роману, то всё-таки рассмеялся.
— И что заставляет тебя думать, будто моя пара не сможет защитить себя? Он не просто так занимает должность электуса. Даниэль не меньше меня жесток и беспощаден, а может быть и больше. И занимается этим намного дольше меня. Уверен, за эти годы он много чему научился. — Карлтон наклонился ближе и понизил голос до шёпота. — И чтобы не было больше вопросов, Даниэль сверху и трахается просто великолепно.
Роман удивлённо приподнял брови и бросил взгляд мимо Карлтона.
— Правда?
— Уверяю тебя, я очень счастливый волк.
Роман снова посмотрел на альфу. На губах охотника расплывалась улыбка, а потом, Карлтон от этого был просто в шоке, тот начал смеяться. Оборотень ощутил, как нож, приставленный к животу, исчез и напряжение, сковавшее тело Романа, постепенно отступило.
Карлтон совершенно не понимал, что происходит, но Роман до усрачки его напугал. Парень явно слетел с катушек. И, вероятно, именно поэтому стал таким хорошим охотником, он был психом.
Альфа отпустил Романа и двинулся назад, пока не почувствовал, как руки Даниэля обняли его за талию. Он не отвёл взгляда от охотника, лишь откинулся на грудь своей пары.
— Ты должен держаться от него подальше, любовь моя, — сказал Карлтон через их связь. — Он сумасшедший.
Он расслышал весёлые нотки в голосе Даниэля, когда тот ответил ему.
— Приму к сведению, анамхара.
— Теперь, когда вы оба померились членами, — проговорил Лукас, — могли бы мы вернуться к поиску наших людей?
Карлтон издал низкий гортанный рык. Несмотря на статус электуса, Лукас всё же не его лидер. Юкатия закатил глаза и вернулся к картам на столе, рассматривая их.
— Мы полагаем, что место сбора охотников здесь, — Лукас указал на карту.
Роман глянул туда и покачал головой.
— Нет, это бар, где собираются лжеохотники. Они только пьют, да ведут разговоры о том, что бы сделали, если когда-нибудь увидят вживую вампира.
— Может, этот твой парень рассматривает бар, как хороший центр для вербовки?
Роман пожал плечами.
— Было бы глупо выбирать кого-нибудь из этих тупиц, но опять же, он и сам дурак, всё возможно. — Охотник ненадолго прищурился. — И он не мой парень. Мы выпнули его под зад из группы, помнишь?
— Но он всё ещё охотник, — заявил Карлтон. Ему было трудно понять разницу между двумя группировками. Охотник, он и в Африке охотник. Все они убивали сверхъестественных существ. Всё так просто.
— Нет, — резко ответил Роман, поворачиваясь к альфе. — Он убийца.
— А разве не все охотники такие?
— Слушай, даже ты должен согласиться, что некоторые сверхъестественные считают людей ниже себя. Они охотятся на нас, убивают ради собственного удовольствия. Иногда охотятся даже на себе подобных.
Карлтону не хотелось этого признавать, но Роман прав. Были такие, которые всех считали низшими существами, кроме себя.
— Ладно, с этим не поспоришь.
— Мы охотимся именно на таких. Мне плевать, если вы пьёте кровь у людей, которые добровольно предлагают себя в одном из ваших баров крови. Они знают на что идут. Но к вампирам, которые охотятся на ничего не подозревающих жертв, у меня есть претензии.
— Значит, вы охотитесь только на вампиров?
Что в них такого особенного?
— Нет, на всех сверхъестественных. — Роман лукаво улыбнулся. — Считай нас полицией паранормального мира. Если один из ваших нарушает закон, мы сообщаем об этом его лидеру. Если альфа или электус не принимают к нему никаких мер, то мы вмешиваемся и разбираемся с этим сами. Мы не охотимся на всех подряд. Сначала должен быть нарушен закон.
— Но кто постановил эти законы?
— Честно говоря, я, — проговорил Лукас.
У Карлтона отвисла челюсть.
— Группа охотников Романа была основана его дедом в довольно мрачный период нашей истории. Сверхъестественные вышли из-под контроля, убивая всех и вся. Их нужно было остановить даже больше ради нас самих, чем ради людей.
Карлтон приподнял брови.
— Ты создал охотников?
— Нет, — усмехнулся Лукас. — Но после того как охотники устранили нескольких вампиров-нарушителей, я сложил два плюс два. Назначив встречу деду Романа, мы сели и заключили соглашение между собой. Установили свод законов, которому обязан следовать каждый член моего клана. Несоблюдение законов влечёт за собой наказание.
— Ты согласился на это? — Карлтон развернулся и посмотрел на свою пару. — Ты тоже об этом знаешь?
— Знаю, электус Юкатия поставил меня в известность, когда я переехал в этот район и принял на себя территорию. Я познакомился с Лукасом и изучил законы, которые он установил с Романом. Они объяснили всё достаточно доходчиво, так что я согласился с ними. Это сдерживает охотников, пока мы не нарушаем законы, и позволяет нашим людям следовать ряду основных правил.
— И когда ты собирался рассказать мне об этом? — Карлтон отодвинулся от Даниэля и упёрся руками в бока, закипая от гнева. — Или волки-оборотни не фигурируют в вашем маленьком своде законов?
— Соглашение было подписано с бывшим альфой твоей стаи, — сказал Роман. — Тебя должны были поставить в известность, когда ты принимал на себя должность.
— Что ж, а я вот впервые об этом слышу, — резко ответил Карлтон.
— Анамхара, может Бен утаил это от тебя?
Карлтон нахмурился. Он не подумал об этом. Бен был бетой бывшего альфы, так что, скорее всего, знал о договоре и законах. Только не понятно, почему ничего не сказал, когда Карлтон вступил в должность.
— Зачем ему скрывать это от меня? Ведь такая согласованность с охотниками значительно облегчает жизнь нашей стаи.
— А ты не задумывался, что он, так или иначе, хотел тебя убить.
— Послушай, Карлтон, — проговорил Лукас, — я буду рад, если мы все сядем, повторим эти законы и подпишем новое соглашение. Но сейчас мы должны выяснить, где эти новые охотники держат наших людей.
— Хорошо.
Карлтон сложил руки на груди и посмотрел на карту. Он знал, когда надо отступить. И по-прежнему хотел поговорить обо всём с Даниэлем. Но альфа понимал, что нужно поторопиться с поиском пропавших людей.
- Предыдущая
- 20/32
- Следующая