Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гордость альфы (ЛП) - Гленн Сторми - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Это когда Даниэль увёз меня к себе в отель?

Вот как?

— Карлтон, у них был пистолет с дротиками и ты это знаешь. — Бен выглядел воодушевлённым и размахивал пистолетом в воздухе. — Но я умнее их, у меня серебряные пули.

Серебряные пули? Карлтон оцепенел.

— Даниэль, серебряные пули могут причинить тебе вред?

— Нет, — усмехнулся вампир. — Но я не решился бы съесть зубчик чеснока.

Карлтон вздохнул с облегчением. Ладно, серебро не навредит его паре. И, видимо, чеснок теперь придётся исключить из пищи. Чёрт, ему нравился чеснок.

— Приму к сведению, моя пара.

— Бен, серебро не опасно для вампиров, в отличие от нас.

— Знаю.

Бен вдруг стал абсолютно спокойным, повернулся и направил пистолет прямо на альфу. Карлтон даже не успел двинуться с места, как бета выстрелил. Он хмыкнул, схватился за грудь, почувствовав жгучую боль, и в шоке уставился на кроваво-красные руки.

Альфа пошатнулся в сторону стола, когда услышал громкий рык, но звук шёл как будто издалека. Карлтон осел на пол, а потом упал на спину, когда сильная боль в груди начала рваться наружу, перехватывая дыхание.

Вопли, крики и рычание, казалось, будут длиться вечно, и вдруг всё исчезло так же быстро, как и началось. Стало так тихо, что Карлтон подумал: неужели он умер. И когда увидел Даниэля, склонившегося над ним, то попытался улыбнуться, но дыхание оказалось наиболее существенным.

— Моя пара.

Говорить мысленно было проще.

— Анамхара, — прошептал в ответ Даниэль вслух, его глаза наполнились слезами и он прижал руки к зияющей ране на груди Карлтона. — Пожалуйста, не покидай меня, только не сейчас.

— Не… не покину.

— Пообещай мне, Карлтон, — прохрипел Даниэль. — Пообещай, что не оставишь меня.

— Обещаю.

Даниэль вытер глаза, оставляя мазок крови на щеке. Ярко-красное пятно выглядело нелепо на бледной коже вампира.

— Тогда отдыхай, анамхара. Я буду оберегать тебя.

Карлтон взмахнул рукой и Даниэль схватил её.

— Останешься?

— Да, анамхара, останусь.

— Хорошо.

Карлтон закрыл глаза, ужасно устав и испытывая сильную боль, чтобы всё ещё держать их открытыми. Он слышал крики, но они становились всё тише и тише, пока не наступила полная тишина.

* * *

Даниэль тоскливо завыл, не уступая любому волку-оборотню, когда глаза Карлтона закрылись и тело упало на пол. Если бы не превосходный слух вампира, то можно было подумать, что Карлтон умер. Но Даниэль всё ещё слышал биение сердца парня, несмотря на то, что оно было слабым.

— Электус? — спросил его один из волков-оборотней Карлтона.

— Кто-то должен позвонить Нахиму из клана электуса Юкатии и сказать ему, что в моего анамхару стреляли серебром, — сказал Даниэль, стаскивая рубашку через голову и прикладывая её к ране на груди Карлтона. — Он шаман и может помочь.

— Нам нужно вытащить пулю, электус.

— Знаю. — Даниэль закрыл глаза, но сделав глубокий вдох, снова их открыл. — Мне нужна чаша с водой и стопка чистых полотенец. И ещё кто-нибудь, кто не боится вида крови.

— Электус…

Продолжая прижимать одну руку к груди Карлтона, другой рукой Даниэль схватил волка за горло и дёрнул его на себя так, что их дыхание смешалось.

— Если из-за твоей некомпетентности мой анамхара умрёт, то я буду медленно убивать тебя. Ты понял меня?

Оборотень закашлял, его глаза при этом чуть ли не вылезли из орбит, и быстро кивнул. Когтистая рука Даниэля, схватившая волка за горло, не позволяла тому говорить.

Даниэль отвёл взгляд от парня и отпустил его, поворачиваясь к Карлтону. Альфа всё ещё истекал кровью, её было очень много, и не похоже, чтобы исцеление происходило как надо.

— Почему он не исцеляется?

— Серебряные пули, электус, — сказал кто-то. — Серебро не позволяет волкам исцелиться.

Даниэль отказывался принимать это. Он не собирался терять Карлтона, особенно теперь, когда они кажется во всём разобрались. Он оглянулся, исследуя комнату.

— Где, чёрт возьми, вода и полотенца, которые я просил?

— Здесь, электус, — ответил парень, спеша в комнату со стеклянной чашей воды в руках. За ним бежал ещё один парень, неся стопку полотенец.

— Кого здесь не тошнит от вида крови?

— Э-э, электус? Мы волки-оборотни. Кровью нас не испугаешь.

Даниэль пригвоздил парня взглядом.

— Даже если она вашего альфы?

Оборотень с трудом сглотнул, а затем кивнул.

— Конечно, сэр.

— Прекрасно, тогда тащи свою задницу сюда. — Даниэль указал на место по другую сторону рядом с головой Карлтона. Схватив одно из полотенец, он начал вытирать кровь на груди альфы. Но как бы он не старался, кровь ещё сильнее хлыстала из раны. — Чёрт, очень сильное кровотечение.

— Так что же мне делать, электус?

Даниэль глянул на парня.

— Как тебя зовут?

— Керри, сэр.

— Ладно, Керри, по возможности убирай кровь из раны, а я попытаюсь вытащить пулю.

— Электус, а серебро не навредит вам?

— Нет.

Даниэль увидел дырку в груди Карлтона, как только получше вытер кровь. И хотя он понимал, что это не так, но выглядело, как будто посередине груди альфы образовалась пещера.

Вампир выпустил коготь и вонзил его в зияющую дыру насколько это было возможно. Он благодарил бога, что Карлтон из-за слабости потерял сознание, когда ему пришлось шевелить пальцем внутри, пока не нащупал серебряную пулю кончиком когтя.

Даниэль сделал глубокий вдох и протолкнул палец ещё глубже, чтобы подцепить пулю. Он медленно извлекал её из груди Карлтона, пытаясь при этом действовать осторожно и не причинять ещё больше повреждений. И как только он вытащил пулю, то сразу же бросил её на пол.

Керри вытирал кровь, как велел Даниэль. Когда вампир снова глянул на рану, то вздохнул с облегчением, видя, что она начала заживать. Даниэль намочил чистое полотенце в чаше с водой, а затем принялся обмывать грудь Карлтона, пока на ней ничего не осталось, кроме розового сморщенного шрама.

После того, как Даниэль понял, что Карлтон теперь в безопасности, вампир поднял пулю, обернув её полотенцем.

— Мне нужно мусорное ведро.

Оно тут же появилось перед ним и Даниэль выкинул в него полотенце с пулей. Он не хотел, чтобы кто-нибудь ещё из оборотней пострадал от серебра.

— Электус, теперь с ним всё будет в порядке?

— Думаю, что да, — сказал Даниэль.

— Он такой бледный, — проговорил Керри. — И потерял много крови.

— Ему нужна твоя кровь, Даниэль.

Даниэль повернулся, когда услышал знакомый голос. Он улыбнулся в знак благодарности, когда увидел Лукаса, Ману и Нахима Юкатия, стоящих в дверях с несколькими вампирами.

— Твоя кровь ускорит процесс заживления, электус Эверсон, — сказал Нахим, быстро проходя мимо Лукаса и Ману, и опустился на колени рядом с Карлтоном. Он начал обследовать заживающее пулевое ранение. — Полагаю, ты уже вытащил серебряную пулю?

— Да. — Даниэль указал на мусорное ведро. — Она там.

Нахим схватил Даниэля за запястье и посмотрел ему прямо в глаза.

— Ему нужна твоя кровь, электус.

Даниэль сразу же освободил запястье и прокусил его так, чтоб кровь легко текла из его плоти, а потом протянул руку Нахиму.

— Возьми сколько тебе нужно.

— Держи запястье над раной, — сказал Нахим. — Это поможет ей затянуться и ускорит процесс заживления.

Даниэль расположил кровоточащее запястье над раной на груди Карлтона, наблюдая, как кровь капает на плоть. Утверждать, что это поможет, он не мог, но полностью доверял Нахиму. Мужчина был шаманом, которого уважали в каждом клане, несмотря ни на что.

Даниэль вздрогнул от неожиданности, когда Карлтон резко вдохнул и распахнул глаза.

— Карлтон? — Убедившись, что запястье до сих пор находится над раной, Даниэль склонился над альфой. — Как ты себя чувствуешь, анамхара?