Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орхидея (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 13
— Орхидея, ты не знаешь этого наверняка.
— Знаю. А когда я отказалась от очередной встречи с ним, он сказал родителям, что его сердце разбито. Заявил, что готов ждать меня, пока я не образумлюсь. Они даже верили ему какое-то время, хотя я предупреждала, что он их использует.
— Престон может быть на редкость очаровательным.
— Конечно, он очарователен, — Орхидея сузила глаза. — Ставлю мой следующий авторский гонорар на то, что этот подхалим — высококлассный талант-харизматик. К тому времени, когда родители поняли, что он вовсе не тот славный парень, каким казался, было уже поздно. Он просочился в департамент синергетических исследований в институте.
— Признаю, что теперь, пообщавшись с ним в течение нескольких месяцев, я очень рада, что ты не вышла за него замуж, — медленно сказала Вероника. — Не думаю, что он сильно нравится коллегам, но не стоит отрицать, что он отрабатывает свое пребывание в Нортвилле.
— Ты имеешь в виду, что он выбивает денежные субсидии.
Вероника криво усмехнулась.
— Не стоит недооценивать власть человека, который может привлекать большие корпоративные гранты. Институт Норт — это башня из слоновой кости. Те из нас, кто живут в ней, любят притворяться, что мы выше этих грязных, мирских дел. Однако все понимают: для того, чтобы институт развивался, нужны наличные деньги.
Орхидея вздохнула.
— И в итоге, несмотря на то, кем он является, Престон Лус — просто благодетель.
— Да. Он только в прошлом месяце привлек еще двух корпоративных спонсоров. Лус для института — курочка, несущая золотые яйца.
Орхидея поморщилась. Тем временем официант вернулся с подносом.
— Полагаю, он будет на свадьбе?
— Конечно. — Вероника замолчала, пока перед нею аккуратно ставили салат. — Ты же знаешь, как принято у нас в институте. Это маленький мирок. Едва ли можно исключить из списка приглашенных высокопоставленного члена исследовательского факультета.
— Наверное. — Орхидея с сомнением посмотрела на блюдо с горячей жирной картошкой. — Я не жажду его видеть, но не беспокойся: сцен закатывать не буду.
— Я и не думала, что ты на это способна. — Вероника полила красиво уложенную на тарелке зелень из маленькой ложечки. — Понимаю, тебе всегда нелегко возвращаться в Нортвилл, и присутствие Престона сделает ситуацию для тебя еще более неловкой.
Орхидея откусила кусок от своего сочащегося майонезом бутерброда с лососе-тунцом.
— Справлюсь.
— Конечно, справишься. Но я знаю, что это будет для тебя испытанием.
Орхидея пожала плечами. Вероника была права. Поездки домой всегда были для нее источником напряжения, и с каждым годом становилось все труднее. За это время все ее бывшие одноклассники получили ученые степени и защитили докторские в различных областях, связанных с синергетической теорией. Большинство из них занимали престижные должности в институте, и почти все были женаты и собирались заводить семьи.
В мире, где женитьбу считали моральным обязательством перед обществом и серьезной ответственностью перед семьей, она даже не сумела найти себе мужа.
Хотя, если вдуматься, все, что она сделала в жизни на данный момент, — издала три романа о психоэнергетических вампирах. Достижения, по стандартам Нортвилла, не ахти какие.
«Возвращение в Нортвилл слегка напоминает возвращение в колледж на встречу выпускников, где обнаруживаешь, что ты единственный неудачник в классе», — размышляла она. То, что все считали, будто она отклонила Престона Луса, рекомендованного брачным агентством как потенциального кандидата в мужья, просто из любви к мятежу, еще больше все усложнило.
Вероника задумалась.
— Знаешь, что ты должна сделать?
— Что? — с набитым ртом спросила Орхидея.
— Приезжай на свадьбу со спутником от агентства.
Орхидея чуть не подавилась.
— Шутишь?
— Я серьезна. Это бы для тебя все упростило.
Орхидея медленно опустила бутерброд.
— Вероника, я же только что рассказывала тебе, что от моего брачного агентства не было ни одного звонка с тех пор, как мой консультант попытался соединить меня с Престоном.
— Ну и?
Орхидея в отчаянии нахмурилась.
— Говоря прямо, я не могу найти спутника. Во всяком случае, в брачном агентстве, а в моем возрасте это единственное, что имеет значение.
Вероника безмятежно улыбнулась.
— У тебя же есть друзья. Приведи одного из них и выдай за кандидата от агентства.
Орхидея ошарашенно уставилась на кузину.
— Не могу поверить, что ты это сказала. Приехать с фальшивой парой на твою свадьбу?
— Почему нет?
— Мне уже снятся всякие кошмары. Благодарю покорно, но я не хочу увязнуть в проблемах еще больше.
Вероника обеспокоенно нахмурилась.
— Тебе снятся кошмары? Почему?
Орхидея обмакнула кусочек картошки в соус.
— Вероятно, потому что со мной снова связались из «Парасинергетики». Несколько дней назад я получила от них письмо. Они хотят, чтобы я вернулась и продолжила исследование ледяных концентраторов, в котором участвовала три года назад.
— То, из которого ты ушла, так как ученые хотели, чтобы ты фокусировала для сумасшедших преступников?
— Да, то самое. — Орхидея поежилась.
Парапсихические таланты, для которых доктор Гилберт Брейсуэлл, директор «Парасинергетики», просил ее фокусировать, не просто страдали умственными расстройствами, но и имели ярко выраженные преступные наклонности. Чернота их талантов оттолкнула Орхидею. Морган Ламберт и Тео Уиллис также не пожелали идти на поводу у исследователей, желавших выяснить, смогут ли ледяные концентраторы справится с такими психически больными талантами. Но первая взбунтовалась именно Орхидея, что и привело к завершению проекта. Она ушла из «Парасинергетики» в середине исследования. Морган и Тео последовали за ней.
— Я ненавидела это место, — сказала Орхидея. — К этим глупым исследованиям я вернусь в самую последнюю очередь.
— А другие ледяные концентраторы, которые были задействованы в проекте?
— Я все еще дружу с Морганом Ламбертом. — Орхидея отставила недоеденную картошку, так как внезапно потеряла аппетит. — Однако вчера я узнала, что Тео Уиллис недавно погиб в автокатастрофе. Говорят, он сорвался с обрыва. Скорее всего, самоубийство.
— Как грустно.
— Тео не был мне другом в твоем понимании. Не думаю, что у него вообще были друзья. Тем не менее, он, я и Морган сблизились во время пребывания в «Парасинергетике». Он был немного чудаковатым, возможно, даже сумасшедшим. Но он все-таки был ледяным концентратором, как и я. Все считают, что мы не совсем нормальные.
Глава 4
— О, наконец-то ты объявилась. — Байрон Смит-Джонс, секретарь «Синерджи инкорпорейтед» и гуру авангардной моды по совместительству, впился в Орхидею взглядом поверх очков с фиолетовыми стеклами. — Босс бьется в истерике.
Орхидея удивленно подняла брови при виде последнего пополнения в гардеробе Байрона — облегающего костюма лилового цвета с большими накладными плечами и широкими манжетами.
— Как ты это определил? — мрачно поинтересовалась она.
— Очень смешно. — Байрон достал из коробки стопку блокнотов и положил на полку в шкафу. — И к делу не относится. На сей раз все серьезно.
— Это всегда серьезно. — Орхидея посмотрела на блокноты. На каждом имелся аккуратно отпечатанный логотип «Синерджи инкорпорейтед», а наверху каждой страницы — слова «Эксклюзивное мыщление». — Так что случилось?
Байрон оглянулся через плечо. Орхидея проследила за его взглядом до огромного плаката с фотографией невероятно гигантского образца чрезвычайно редкого огненного кристалла. Плакат также был украшен логотипом и частично загораживал закрытую дверь в кабинет Клементины.
— Пришел ее новый экзот, собирается подписать еще один договор. — Байрон понизил голос до шипящего шепота. — Он настаивает на твоих услугах.
— Новый экзот? — Орхидея невольно ощутила, как ее охватывает мелкая дрожь предвкушения. — Ты хочешь сказать, Раф Стоунбрейкер снова желает меня нанять?
- Предыдущая
- 13/70
- Следующая