Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Он принадлежит мне (ЛП) - Дарлингтон Сара - Страница 14
— Алло?
— Привет, Клара, это Лео. Веселишься? — его голос на другом конце звучал забавно, может быть, устало.
— Не очень.
— Я просто звоню убедиться, что с тобой всё в порядке. С тобой же всё в порядке, да?
— Всё хорошо. — Понятия не имела, почему я отвечала так односложно, но по-другому не получалось.
— Ладно, если тебе что-нибудь понадобится, позвони или напиши мне. Хорошо?
— Хорошо.
После этого мы оба отключились. Затем, не знаю, что заставило меня так поступить, но я ему перезвонила.
— Лео, — я сразу быстро перешла к делу, чтобы не передумать. — Я в Бруклине, в месте под названием "Alligator Lounge". Стеф здесь работает, а я просто торчу тут, пока не закончится её смена. Знаю, ты говорил, что будешь очень занят, и уверена, что Бруклин совсем не в твоём вкусе, но если тебе вдруг станет скучно и ты захочешь...
— Ты пытаешься пригласить меня оттянуться с тобой? — спросил он очень тихим голосом.
— Да, — прошептала я в ответ. — Кажется, да.
Прошло несколько долгих ударов сердца, пока я дожидалась его ответа. Мы с Лео совершенно определённо раньше никогда вместе не "оттягивались"
— Ладно, — произнёс он, хотя и не очень уверенным голосом. — Я буду там примерно через час. — После этих слов Лео отключился.
— Бармен, — проорала я на следующем же выдохе. — Мне нужна двойная порция текилы. Немедленно.
Парень — типичный бармен, приличного вида, с татуировками на руках и милой улыбкой, перестал вытирать стакан, подошёл прямо ко мне, чтобы налить двойную порцию. Затем внимательно наблюдал, как я проглатываю обжигающую жидкость. По мне прошла дрожь от ощущения, как алкоголь согревает меня изнутри. Когда я поставила на стол пустую рюмку и облизала губы, то заметила, что он всё ещё пялится на меня. Заказанные мною ранее две порции пива не произвели на него такого эффекта, какой оказала текила.
— Повторить?
— А, похоже, что я могу выпить ещё одну? — я едва ли весила сто десять фунтов. После второй меня можно отправить прямиком в больницу.
Бармен засмеялся.
— Ладно. Дай мне знать, если захочешь ещё что-нибудь.
Даже в состоянии лёгкого опьянения, мой второй час в баре показался мне самым долгим за всю жизнь. В баре стало больше посетителей, и Стеф больше не могла составить мне компанию. Мы с барменом обменялись ещё парой вежливых фраз, но большую часть времени я просидела одна, потерявшись в своих мыслях и сражаясь с нервозностью, которая съедала меня изнутри. Что, чёрт подери, я скажу Лео, когда он войдёт в ту дверь? И вообще, какая шлея попала под мой хвост, когда мне взбрело в голову позвать его в подобное место?
Прошло уже полтора часа, но Лео не было. Я решила воспользоваться уборной, а когда вернулась, то обнаружила, что какой-то болван занял моё место. У нас с барменом начинала образовываться связь, так что я удивилась, что он позволил какому-то случайному человеку занять моё место. Я похлопала похитителя мест по плечу, приготовившись высказать ему всё, что я о нём думаю. Вот только человеком, занявшим моё место оказался Лео.
— О, так вот ты где, — произнёс он, поворачиваясь ко мне лицом.
Когда Лео сидел, а я стояла, наши глаза оказались на одном уровне. Внешний вид Мэддокса совершенно выбивался из привычного аккуратного стиля, и поэтому я не узнала его. Волосы были в беспорядке и придавали ему неопрятный, дикий вид, а одежда была необычной для него — джинсы и чёрная футболка. Никто не смог бы догадаться, что банковский счёт Лео составлял сумму с девятью нулями. Чёрная футболка придавала его светлым глазам заметно драматический эффект и я не смогла перестать пялиться на него. Между нами возник магнетический момент. Никогда не считала себя склонной верить в любовь с первого взгляда, или электрические искры, или какую-нибудь другую чушь насчёт судьбы, но я не могла отрицать, что когда наши с Лео взгляды встретились... было такое ощущение, что это происходит впервые.
Мой друг бармен подошёл к нам и постучал по стойке костяшками пальцев, отвлекая внимание Лео от меня.
— Что я тебе говорил, пижон? Место занято.
Манеры Лео изменились в одно мгновение, и он пристально посмотрел на парня.
— Мне оно показалось не занятым. Почему бы тебе не перестать терзать меня по поводу моего места, вернуться к своей работе и принести заказанную выпивку... я что, должен просить дважды? — а потом, в ту же секунду, Лео вернулся к своему привычному очарованию. Парень явно должен ходить с предупреждающей табличкой: "Осторожно, я кусаюсь".
Бармен опёрся на стойку с той же враждебностью, что и Лео.
— Если ты не сменишь отношение и не перестанешь беспокоить других клиентов, я попрошу тебя уйти.
— Я никого не побеспокоил.
— А красотка, стоящая рядом с тобой? Ты сидишь на её месте. Советую тебе отвалить, иначе я выйду, и помогу тебе сдвинуть с места твою задницу.
Лео мгновенно встал с места, но я знала, что это не из-за угрозы бармена.
— Я не хотел красть твое место, — произнёс он на одном дыхании, его слова обожгли мои волосы, когда мужчина прошёл мимо меня.
Закатив глаза, я села. Не потому, что хотела, а потому, что дурацкий стул вдруг стал предметом первостепенной важности. — Ты считаешь своим долгом каждый день затевать драку?
Теперь он смотрел на меня сверху вниз, его лицо смягчилось почти до улыбки.
— Нет, по воскресеньям у меня выходной.
До бармена медленно дошло.
— О, так ты с ней? Прости, приятель. Я просто никогда бы не подумал, что вы двое вместе.
— Что, чёрт подери, это должно означать? — спросил Лео, немедленно переходя в оборону.
— Внешний вид может быть обманчив, — произнесла я. Мои слова предназначались бармену, но пока я их произносила, то не сводила взгляда с Лео. Не уверена, имела ли я в виду его, себя, или нас обоих, но удерживала его взгляд, пока он не перестал вести себя как мудак, и не успокоился. После этого бармен оставил нас в покое, но я не хотела оставлять Лео возможность снова сцепиться с ним. — Видела тут пару пустых столиков сзади. Пошли со мной.
Не протестуя, Лео последовал за мной. Чем дальше мы заходили в бар, тем приглушённее становился свет, и тем громче играла музыка. Мы вошли в полупустой зал со столом для бильярда и бесспорно, более интимной атмосферой. Кондиционер работал на полную мощность, и было хорошо, что на мне оказалась кожаная куртка. Я села на первое же свободное место, а Лео занял стул напротив меня; стол оставлял между нами достаточно пространства, чтобы чувствовать себя в безопасности.
— Итак, — он протянул руку, подцепив пальцем прядь моих волос, и на секунду задержал её, прежде чем снова отпустить. — Сиреневый... интересно.
— Ладно, послушаю, что ты скажешь. — Я скрестила руки на груди и приготовилась увидеть его худшую сторону. — Что бы ты там ни приготовил, просто скажи сейчас, и покончим с этим.
— Мне нечего тебе сказать. Не в этот раз.
Я опустила руки.
— По-моему — это с тобой впервые.
К нам подошла Стеф с полным подносом напитков. Я как раз удивлялась, сколько времени ей потребуется, чтобы заметить рядом со мной Лео. Их обоих официально друг другу не представляли, так что я произнесла:
— Лео — это Стефани. Стефани — Леонардо Мэд...
— Леонардо зовут моего деда. Меня никто не называет Леонардо, — сказал он, оборвав меня на полуслове. – И, кроме того, я уже видел Стефани... дважды. В первый год обучения. И она приезжала с тобой на "Турнир Мастерс" в позапрошлом апреле. Твоя память меня беспокоит, Клара.
— Но ты даже не был с нами на "Мастерс" в том году, — задумавшись, я не смогла вспомнить, что видела там Лео. Я знакомила их? Он что, записывал сколько раз их знакомили или просто следил за мной? — Ладно, может ты и был на "Мастерс". Но когда вы встречались на первом курсе?
— Мы столкнулись на квартирной вечеринке в "The Village". Ты должна помнить. Я уж точно не забуду день, когда чуть не умер.
- Предыдущая
- 14/60
- Следующая