Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна - Страница 110
Обстановка кабинета была наполнена аурой таинственности и сдержанного возбуждения, привнесённого Исией. Три эльфа сидели за круглым столом и многозначительно переглядывались.
Исия Сату Криста обладал информацией, Прокан находился в ожидании, Аристфер поддерживал атмосферу секретности!
--- Ну! --- Не выдержал староста.
--- Я нашёл Лето! --- Выпалил врачеватель и с удовольствием оценил выпученные глаза своих собеседников.
--- Кто? --- Прошептал Аристофер.
--- Это Клаус Тигер - фаворит Хенрика! --- Прозвучало торжественно. Не давая возразить, Исия быстро перечислил. --- Ему семнадцать, он хорош собой, что и привлекло вниманье принца. У него нет родителей. Он о-очень талантлив! И он ... друг Хо Шитао! --- Врачеватель негромко, но убедительно стукнул ладонью по столешнице.
--- Так..., --- задумчиво и без особого восторга отозвался Прокан.
--- Пока я продолжаю изоляцию мальчика... Лицам, заинтересованным в его выздоровлении (Исия имел ввиду Хенрика), я объявлю о его смерти... На кладбище, которое прилегает к лазарету, можно будет соорудить могилу - для желающих попрощаться. Предлагаю вывезти Клауса за пределы дворца и трансформировать его в "Сай Ирджери" в одном из пространственных изменений. Когда его магии будет достаточно, разбудим остальных драконов! --- Взволнованно закончил Исия.
--- Стой, стой!! --- Завопил Аристофер. --- А если он не Лето! Ты убьёшь ребёнка!
Потрясённый предательством, причём с той стороны, откуда королевский врач ожидал поддержку, Исия уставился на него возмущёнными золотыми глазами. Ответил. --- Если он не Лето, то всего лишь человек... Одним больше - одним меньше... это их плата за умерших Лукана и Алистера.
--- Так нельзя! Прокан! Скажите ему!
Старейшина задумчиво наглаживал подбородок. Оба оппонента сверкали друг на друга сердитыми очами.
Прокан кашлянул, прочищая горло, и вынес вердикт. --- Я соглашусь с Аристофером. Не будем торопиться с трансформацией. Подождём. Проверим всё как следует. Убедимся, что это Лето.
--- Сейчас очень удачный момент, --- взмолился врачеватель. Уникальный! Другого такого не будет.
--- Жизнь бесценна, --- вздохнул староста и печально перевёл взгляд на разноцветные небеса за витражным окном.
--- Скажите это вдове Алистера, --- горько пробормотал Исия. --- И нашим драконам, которых нет ни одного!
В саду Гаи стояла зловещая тишина! Вдова Алистера, упомянутая королевским врачевателем на секретном совещании, не вышла встречать гостей. Вместо неё в буковой гостиной нарисовался Стокла.
--- Человек! --- Ахнул Ларенси и вцепился в рукав кардигана Ланцы. Встретить "человека" в самом сердце Сай Ирджери было для него "потрясающим основы сознания"!
Стокла сложил руки на груди, отставил ногу и скорбно уставился на гостя.
--- Он эльф, чистокровный, --- кратко и спокойно ответил Ланца. --- Младший брат Алистера.
Ларенси Май Мора остался стоять изумлённый сверх меры. Увидеть эльфа из прославленного рода Кас Гаи, до тошноты похожего на человека с самой заурядной внешностью, было ещё более ошеломляющим, чем увидеть в эльфийском саду просто человека!
--- Где Целепа? --- Спросил у Стоклы полукровка.
Младший Гаи мотнул головой себе за спину. Вытянув шею, Ланца глянул в направлении кивка, ничего не увидел и поднял брови в молчаливом вопросе.
--- В саду, --- мрачно озвучил Стокла.
--- Здесь везде сад! --- Ланца Зиги Элианту с сарказмом развёл руки в стороны.
--- Не зови её. Она опасна..., --- предупредил хозяин сада.
--- Что?! Почему! --- Громче чем обычно изумился полу-эльф.
Стокла вздрогнул и прижал руку к груди. --- Напугал!
--- Будь добр, говори внятно: где Целепа и чем она занимается! --- Опять на повышенных тонах спросил Ланца.
--- Она взяла топор и ищет колыбель! --- Тоже завопил Стокла. --- Сказала, что снесёт голову любому, кто посмеет ей помешать!
--- Где эта чёртова колыбель?! --- Звонко донеслось из глубин сада.
Колыбель к этому времени только-только проросла и её было трудно отличить от прочих молодых ростков, которых в саду было тьма тьмущая.
--- Не скажу!!! --- Заорал в ответ Стокла. ---- Ланца, спаси меня, --- прохныкал он и закрыл лицо руками.
--- У вас есть семена колыбели! --- Май Мора смотрел восхищённым взглядом.
Ланца Зиги Элианту быстро распорядился. --- Так! Покажи нашему новому другу сад, а я поговорю с Целепой.
--- Она тебя убьёт!
--- Не убьёт! --- Уверенно ответил полукровка и зашагал в сторону предполагаемого нахождения Целепочки.
Сад Гаи был очень большой, просто огромный! Территориально он занимал одну пятую от Сай Ирджери. Помимо этого часть его находилась в пространственных кривых. Найти Целепу в этих джунглях было так же трудно, как самой Целепе найти "колыбель". Сто раз Ланца и Целепа могли встретиться на расстоянии нескольких метров и не заметить друг друга. Через полтора часа ходьбы по заросшей, пересечённой местности взмокший и утомлённый полукровка догадался издать очень громкий восхищённый возглас: "Колыбель!"
--- Где?! --- пришёл издалека яростный ответ.
Ланца повернулся в сторону вопля и стал ждать. Как настоящая Лорин, Целепа передвигалась очень тихо - неизвестно было когда она появиться и откуда. Коротая время ожидания, полукровка нашёл юный росток неизвестного растения, дабы ткнуть в него пальцем сразу после появления эльфийки.
--- Надеюсь, ты не "колыбель", --- прошептал он ростку. --- Прости...
Целепа появилась через десять минут. Злая, полная решимости и с растрёпанной чёрной косой. В таком виде она была ещё красивее, чем опрятная и спокойная. В правой руке молодая вдова сжимала отличный маленький топорик.
--- Вырублю с корнем! Где она?!
Ланца с готовность указал на росток с двумя настоящими листиками. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - его можно просто вырвать - топор не нужен. От других растений "колыбель" отличалась невероятной крепостью ствола и корней. Недаром её сажали почти на метровую глубину!
--- Это не она! --- Взвыла Целепа, совсем не удивлённая, присутствием Ланцы в её доме.
--- Ну, я не садовник... Разве не она? Точно? --- Сделал полу-эльф круглые глаза.
Целепа бросила топор и с размаху села прямо на траву. По всем признакам молодая женщина бегала по саду уже очень давно. Она устала. Ланца ногой оттолкнул топорик по дальше, присел рядом и уложил голову эльфийки себе на плечо. Правой рукой он обхватил и стиснул её за плечи. Левой нашёл и забрал в ладонь её пальцы. Это были первые тесные объятья с тех пор, как Целепочка в красном свадебном платье вошла в дом братьев Гаи.
--- Далась тебе эта колыбель, --- Сглотнул Ланца Зиги Элианту большой ком слюны. Он повернул голову и прижался губами к её лбу, надеясь, что и объятья и поцелуй будут выглядеть, как обычный способ братского утешения.
Целепа на ощупь была мягкая, податливая и беспомощная... словом, настоящая покорная женщина. В одно мгновенье Ланца Зиги Элианту забыл, что перед ним не кто-нибудь, а дева из рода воителей Лорин. Воинственный тёмный эльф! Его обманули её закрытые глаза и мягкая расслабленная ладошка в его руке.
Ланца опять сглотнул, помедлил несколько сердечных ударов и впился поцелуем в её рот! Потом земля завертелась, и полукровка обнаружил себя, лежащим на спине и не способным дышать, потому что Целепа поставила ему на шею своё колено...
--- Швыпра кирса инвир! --- Сказала Целепочка низким и ужасно злобным голосом. Произнесённое ею невозможно перевести, поскольку на эльфийском языке это было очень оскорбительное и ужасное ругательство, сравнимое с самым гнусным русским матом!
Даже придавленный, Ланца невольно выпучил очи.
--- Я тебя расчленю! --- Шипела "воспитанная" эльфийка. --- Ты умрёшь от моей руки!
Полукровка хрипел и скрёб ногами землю.
- Предыдущая
- 110/159
- Следующая
