Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник. Первые потрясения (СИ) - "shellina" - Страница 118
- Вот только такой обиженный вид делать не нужно, - я выдохнул. По раздолбайскому поведению Рея было видно, что разговор с Краучем его нисколько не зацепил. - Не все знают Пожирателей в лицо. Скажу больше, никто не знает Пожирателей в лицо. Даже многие Пожиратели не знают Пожирателей в лицо.
- Сев, я забыл сказать, - донеслось позади меня. Я обречено вздохнул и повернулся к Каркарову.
- Что тебе еще от меня нужно? – обманчиво мягко произнес я.
- А ему что-то нужно? – Рей просто светился. – Может ему наскучила подростковая вечеринка, и он захотел присоединиться к взрослым дядям?
- Я… нет. – Каркаров попятился назад.
- Игорь, ну что ты как не родной–то? Помнишь, как мы клялись в вечной дружбе у Тревиса в пабе? Ты забыл? Мне кажется, пока твои друзья гнили в Азкабане, ты неплохо преуспел. Не хочешь поделиться секретом карьерного роста? – Проговаривая каждое слово, Мальсибер понемногу спускался по лестнице по направлению к Каркарову.
- Рейнард, я…
- О, значит, ты не забыл, как меня зовут. За тринадцать-то лет. Это радует. Знаешь, даже я начал забывать свое собственное имя, - Рей все больше понижал голос. Атмосфера явно накалялась. Воздух начал заметно уплотняться. Я быстро прокачивал ситуацию на тему, что мне делать. Вроде бы Рей не собирается ничего страшного совершать с Каркаровым. Так, просто развлекается. Но эмоции его вполне естественные. Ничего не понимаю.
- Рей, я могу все объяснить, - начал лепетать Игорь.
- Да неужели? – удивился Мальсибер, уже практически вплотную приблизившись к своему оппоненту. – Мне кажется, здесь все ясно и понятно. - Вновь этот холодный безжизненный голос. Каркарова передернуло. Ну, еще бы.
- Рей…
- Я терпеть не могу эти собачьи клички. Никогда не сокращай мое имя, - прошептал Мальсибер.
- Выслушай меня, просто выслушай! – практически закричал бледный Игорь. И тут он совершил, наверное, самую большую ошибку за последние тринадцать лет. Он схватил Рея за руку. Мгновение, и Директор Дурмштранга уже лежит, придавленный коленом к каменному полу, со сломанным носом и завернутой за спиной рукой.
- Никогда не прикасайся ко мне. Я ненавижу, когда ко мне кто-то прикасается, - прошипел на ухо Игорю Рей. Я решил, что пора вмешаться, а то Каркаров, похоже, действительно вывел Мальсибера из себя. А я обещал, что в ближайшее время Игорь будет жить.
- Мальсибер, оставь его, - холодно, в своей преподавательской манере проговорил я.
- С чего бы я должен его оставлять, Снейп? - сквозь зубы процедил Рей.
- Я думаю, если бы наш Лорд хотел его смерти именно сейчас, он бы сказал тебе об этом. – Ага, ему больше делать нечего. Только о Каркарове думать.
- Если бы у него не мелькали такие мысли, он не послал бы сюда именно меня, не так ли? – с какой-то мягкой, странно завораживающей, улыбкой проговорил Мальсибер. Теперь я понял, почему Лорд натаскивал его именно на ликвидацию. Этот образ удивительно шел ему. В этот момент Рей был по-настоящему красив. Какая–то хищная звериная красота. Опасная красота. А Лорд–то у нас, как оказалось, эстет. Я тряхнул головой.
- Мальсибер. Это не просьба. Это приказ. - А вот теперь Игорь голову себе сломает, размышляя, почему Рей находится у меня на побегушках.
Мальсибер с видимой неохотой отпустил Игоря и с улыбкой проговорил:
- Игорь, ты не переживай. Шарик–то круглый. И, говорят, он еще и вертится. Мы с тобой обязательно еще встретимся. Наедине.
Каркаров, прижав руку к носу, с какой-то крейсерской скоростью умчался из поля нашего зрения. Я повернулся к Мальсиберу.
- И что это сейчас было?
- Играть нужно до конца. Тсс. - Он прислушался и, быстро поднявшись на площадку перед входом в гостиную, нырнул в тень, создаваемую уступом стены. Я последовал за ним, хотя мне делать это было совсем не обязательно. Мимо нас, гордо прошествовал Рональд Уизли. Почему он всегда мне мешает?
- Ты не ответил, - выходя на свет, проговорил я.
- Если он достанет Крауча, а Крауч уже на взводе и, причем приличном, он просто так от него не уйдет. А что увидит в мозгах Каркарова Барти? Правильно. Как я мило беседую с предателем Снейпом и делаю реверансы Каркарову?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты какого хрена творил в комнате? - я вспомнил о его разговоре с Барти. – А если бы он тебе не поверил, что тогда? Ты вообще понимаешь, что пошел на танк с пистолетом? – я все понижал голос. Раньше я только думал об этом, а теперь я это полностью осознал. – В тебя же Крауч с порога мог Авадой зарядить, вместо здрасти! Да ты бы мяукнуть не успел! Ты когда уже начнешь ценить свою гребанную жизнь?
- Не ори. Тише, сюда опять кто-то идет.
Мы снова юркнули за какой-то выступ, дающий такое хорошее прикрытие. Мимо нас протопал довольный и улыбающийся Поттер. Если мне еще хоть кто-нибудь помешает убивать Мальсибера, то этот кто-то погибнет смертью храбрых.
- Знаешь, я, пожалуй, сейчас буду делать то, что мог бы сотворить с тобой Барти, - я очень недобро улыбнулся и сделал шаг в его направлении.
- Да иди ты, - пробубнил Рей, выходя на площадку перед проходом в гостиную. Портрет неожиданно открылся с внутренней стороны, и из него вылетела растрепанная Гермиона опять вся в слезах. Она врезалась в Рея и подняв глаза, прошептала:
- Это опять вы. Извините. Я не специально на вас налетаю, просто так получается, - она всхлипнула, отодвинулась от Мальсибера, и собиралась уже сбежать вниз по лестнице, когда увидела, наконец, меня.
- Мисс Грейнджер, почему вы в таком виде гуляете по школе? - миролюбиво спросил я девушку.
Гермиона посмотрела на меня как кролик на удава и сразу начала лепетать что-то бессвязное.
- Сев, помолчи, – резко бросил Рей и подошел к ней. – Что случилось? Кто смог испортить настроение в праздничный день такой прекрасной девушке?
Гермиона мгновение пристально его разглядывала, и, неожиданно для всех (то есть для меня и Мальсибера), уткнулась Рею в грудь и зарыдала.
- И что мне делать? – разведя в стороны руки, растеряно проговорил мой друг. Неожиданно по общей линии с нами связался Андре.
- Ребята, вы там где? Работа – работой, а семья - семьей. Давайте шустро домой. Тут без вас вечеринка не прет. Сев, Фрай лично пообещала с тобой поговорить, если вы не заявитесь через полчаса.
Мы растеряно переглянулись. Рей чисто рефлекторно приобнял девушку и, легко поглаживая ее по спине, повторил вопрос, кивая на Гермиону:
- И что мне делать? - Я вздохнул. Ну что ж. Чем не повод для знакомства?
- Забирай ее с собой, - махнул я рукой.
- Что с ней сделать?
- Если она сейчас в таком состоянии будет слоняться по школе, то обязательно отыщет кучу неприятностей. Мероприятия для приведения девушек в чувства довольно сложные и могут слегка затянуться. А мне домой нужно. Берем ее с собой, там разберемся. И нет, я знаю, что ты сейчас скажешь. В Школе сегодня я тебя не оставлю. Особенно в облике Рейнарда Мальсибера. – Я сделал шаг и схватил их за руки.»
- Рейнард, а Каркаров все-таки сбежал, или ты с ним таки встретился? – добродушно проговорил Альбус.
- Да больно надо, – отмахнулся временный начальник Отдела Тайн. – Я просто порекомендовал ему бежать из школы куда глаза глядят и достаточно быстро, а то я могу передумать, - усмехнулся Рей.
- Друг, нет в тебе дипломатической жилки. Угрозы, шантаж – это так грубо, – обратился к Мальсиберу Люциус.
- Ага, зато в тебе есть.
- Конечно, есть, - гордо ответил Малфой.
- А спаивание русалок входит в дипломатию? – спросил отца Драко.
- Судя по тому, сколько эти аристократы могут выпить – это дипломатическая черта заложена у них на генетическом уровне, - буркнул Невилл.
- Слышишь, Люциус, молодежь тебя сейчас уделала, - хихикнул Мальсибер.
- Вот вечно вы все опошлите! Уизли, читайте!
“Аппарировали мы к входу в дом. Причем я немного не рассчитал, учитывая тройную нагрузку, и появились мы не на расчищенной дорожке, а рядом с ней. Пока я выбирался из пушистого сугроба, отплевываясь и матерясь, из дома выбежали веселые родные и с криком: «А! Наконец-то, мы все в сборе», начали открывать шампанское. Через какое-то мгновение я вновь начал выбираться из того же сугроба со злостью потирая ушибленный глаз. Вот кто из них отличается такой поразительной меткостью? Неловкую тишину прервал истерический смех нашей гостьи. Я раздраженно повернулся в сторону соседнего сугроба, откуда отряхиваясь, выползал Рей, волоча за собой смеющуюся девушку. К нам подлетели мои родные и близкие с заразительным смехом начавшие выковыривать меня из снега. Общее настроение передалось мне и, спустя несколько секунд, я присоединился к общему веселью. Филипп начал разливать напиток по бокалам, что-то напевая себе под нос. Это они скучали так, ага.
- Предыдущая
- 118/135
- Следующая
