Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выше нас только небо (СИ) - "tuuli-veter" - Страница 46
Но оказалось, что его порыв пропал втуне. Поттер за это время успел куда-то тихо исчезнуть, и Драко, оставшись совсем один, растерянно огляделся по сторонам.
— Поттер! — громко крикнул он, почему-то отчаянно пугаясь.
Гарри мгновенно высунулся из-за двери и тут же направился к нему. Драко облегченно выдохнул и обессиленно опустился на подоконник, крепко впиваясь пальцами в шершавое дерево:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что ты там делал? — выпалил он, чтобы хоть что-то сказать.
Но Гарри как будто не замечал его замешательства.
— Вот что я скажу тебе, Малфой, — деловито сообщил он, отряхивая на ходу руки и подходя к нему почти вплотную, — я здесь всё осмотрел. И знаешь, что я обнаружил? — Гарри доверительно наклонился к самому его уху, словно собираясь поведать важную тайну, и Драко невольно пришлось задержать дыхание и прислушаться, настороженно вглядываясь в него расширенными зрачками. Поттер какое-то время многозначительно смотрел на него и, наконец, вполголоса веско произнес: — Здесь очень и очень грязно!
Несколько секунд Малфой недоуменно глядел в пространство, будто пытаясь найти в его словах скрытый смысл, затем перевел неверящий взгляд на невозмутимого Поттера, ошеломленно приоткрыл рот и, наконец, не выдержав, прыснул и неудержимо расхохотался.
— Поттер! Ты невозможен! — запрокинув голову, Драко хохотал во всё горло так искренне и заливисто, что, казалось, даже древние стены радостно вздохнули, сбрасывая с себя горькую пыль последних лет.
Гарри, опираясь правой рукой о подоконник, легонько поглаживал его мантию и тихо посмеивался вместе с ним.
— Хозяин Драко смеется! Тикси так рад! Тикси так счастлив, — домовой эльф внезапно возник перед ними, умильно поглядывая на Малфоя и утирая старой наволочкой подозрительно хлюпающий нос.
— Привет! — Гарри присел перед эльфом на корточки. — Значит, ты Тикси? А меня зовут Гарри.
Эльф уставился на него в немом восхищении и воодушевленно всплеснул маленькими худыми ручками.
— Конечно же, Тикси знает, кто такой Гарри Поттер! — пролепетал он, задыхаясь от восторга. — Тикси счастлив и рад приветствовать в прекрасном мэноре нашего Спасителя, — домовой эльф молитвенно приложил свои сухенькие лапки к груди и склонился в почтительном низком поклоне. — Чего желает наш незабвенный Гарри Поттер от домовиков славного мэнора? Тикси готов сделать для отважного героя всё, что в его силах!
Гарри поднялся, сунул руки в карманы мантии и огляделся по сторонам.
— Знаешь, Тикси, кажется, я скоро буду здесь жить. Поэтому мне нужно, чтобы тут стало чисто, — решительно объявил он эльфу, не обращая внимания на онемевшего от изумления Малфоя. — Вы должны всё здесь прибрать! И начать нужно с завалов. Вы справитесь с этим?
Тикси с безумной надеждой обернулся к Драко, снова прикладывая мелкую ручку к сердцу:
— Хозяин Драко? Тикси должен слушаться Гарри Поттера?
Ошеломленный Малфой обреченно махнул рукой:
— Делай, как он говорит. Всё равно не отвяжется.
Домовик растерянно потоптался на месте, переводя глаза с Гарри на Драко и обратно, что-то наскоро соображая и прикидывая:
— Наш Спаситель будет жить здесь, в мэноре? — домовой эльф всё еще не мог поверить в нежданное счастье. — Тикси может узнать, почему?
Драко закатил глаза и нехотя показал эльфу руку с обручальным кольцом.
— Мы вроде как с ним помолвлены!
Эльф какое-то мгновение недоверчиво смотрел на кольцо, словно не веря, что всё происходит на самом деле, затем издал торжествующий клич и принялся исполнять маленький ритуальный танец вокруг ближайшей кучи мусора:
— Хозяин Драко помолвлен с Гарри Поттером! — вопил эльф и неловко подпрыгивал, увязая ногами в смеси обойных клочьев и облетевшей штукатурки, вздымая в воздух облачка белой извести. — Хозяин Гарри велел всё починить! — он нелепо взмахивал руками, делая ими отчаянные корявые пассы, дико мотал головой и бешено вращал круглыми глазами. — Скоро прекрасный мэнор будет лучше прежнего! Как счастлив старый Тикси, что дожил до этого дня!
— Тикси, немедленно прекрати это безобразие! — смеясь, прикрикнул на него Драко. — К тому же не прикидывайся, не такой уж ты и старый, — он обернулся к Гарри и с улыбкой пояснил: — Каких-то двести лет всего, а поныть любит, как тысячелетний.
Домовик еще пару раз неловко подпрыгнул, брыкнул ногой и, наконец, остановился, всхлипывая и быстро утирая счастливые слезы подолом грязной наволочки.
— Тикси обязан сообщить эту грандиозную новость всем остальным эльфам! — внезапно вскинулся он, шмыгнул носом и низко поклонился. — Тикси всё сделает в лучшем виде! Хозяин Гарри не должен беспокоиться!
И домовой эльф с громким радостным хлопком исчез прежде, чем Драко успел возмутиться:
— Э-эй, постой! Какой еще хозяин Гарри?
Но эльфа уже и след простыл. Малфой негодующе посмотрел на оставшееся от домовика серое облачко, гневно фыркнул, обернулся к довольному Поттеру и требовательно спросил:
— Ну вот скажи, как ты это делаешь, а?
До самого вечера Гарри шнырял по комнатам, рассматривал, изучал, что-то двигал и раздавал приказания жадно внимающим ему домовикам. Драко только молча ходил за ним, изумляясь и не вмешиваясь ни во что. Эльфы, мгновенно развившие бурную деятельность, сновали вокруг них с громкими хлопками, оживленно переговаривались, между делом растаскивали мусор, внимательно выслушивали указания и, перебивая друг друга, докладывали о проблемах. Дом на глазах оживал, веселел, и казалось, что вместе с ним и в самого Драко капля за каплей возвращается привычная жизнь.
— Ну что? Нам пора? — Гарри, убедившись, что все эльфы заняты делом, обернулся и выжидающе посмотрел на потрясенного всем происходящим Малфоя.
— Поттер, ты же можешь смести эту кучу одним взмахом руки, — прошептал ему Драко, указывая на нескольких домовиков, которые старательно разгребали завал в дальнем конце коридора. — Зачем ты заставляешь их самих это делать?
Гарри усмехнулся:
— Они изголодались. Соскучились по работе, — пояснил он, кивая на радостно суетящихся повсюду домовиков. — Кое-кто продержал их на голодном пайке весь последний год, — Гарри обнял Малфоя за плечи, крепко прижимая к себе. — Пусть наслаждаются. Аппарируем?
Драко кивнул и, благодарно обхватив его руками в ответ, перенес их обоих в Хогсмид к уже заждавшимся метлам. До Хогвартса они добрались только к самому ужину. Умывшись и переодевшись, парни неспешно брели в Большой зал, огибая разношерстные стайки учеников.
— Я такой голодный! Чего бы я сейчас только ни съел, — мечтательно пробормотал Гарри и дернул за рукав задумчивого Малфоя. — А ты?
Драко улыбнулся его энтузиазму и пожал плечами. Он давно уже не чувствовал голода и заставлял себя есть буквально силой. Но объяснять это Поттеру, который тут же кинется его перевоспитывать и заботиться, вовсе не хотелось. Сзади послышались торопливые шаги, и их нагнала растрепанная Гермиона:
— Как слетали? — она бросила быстрый изучающий взгляд на Малфоя. Но тот выглядел на удивление расслабленным и умиротворенным, поэтому она осторожно продолжила расспросы: — Тебе понравился мэнор, Гарри? Он такой красивый.
— Очень, — Гарри подмигнул улыбающемуся Драко. — И надеюсь, скоро станет еще красивей.
— А ты видел, какая у них библиотека? — Гермиона аж задохнулась от воспоминаний. — До самого потолка! И такие книги! Гарри, я надеюсь, ты обратил внимание, какие у них великолепные редкие книги?!
— Э-э-э, — Гарри замялся и смущенно покаялся: — Честно говоря, я не добрался до библиотеки, Гермиона. Она ведь сохранилась в полном порядке.
Подруга всплеснула руками, глядя на него с неприкрытым возмущением:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Гарри Поттер! Не одно поколение Малфоев собирало книги, которые ты даже не удосужился посмотреть? Всё-таки ты фантастический невежда! Это же просто уму непостижимо! Сколько я на вас с Роном убила времени! И всё впустую. За это время я могла бы приохотить к чтению даже флоббер-червя!
Драко ухмыльнулся, вызывающе глядя на пристыженного Поттера:
- Предыдущая
- 46/161
- Следующая
