Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выше нас только небо (СИ) - "tuuli-veter" - Страница 153
— В мэнор, Уизли. В мэ-нор, — небрежно растягивая гласные обронил он. — Близкие мне люди имеют обыкновение там жить.
Рон с ненавистью взглянул на него, растерянно перевел глаза на так и не пришедшую в себя Гермиону и почему-то промолчал.
— Гермиона, — Невилл неуверенно тронул ее за руку, — может быть, ты сможешь посмотреть моих…
— Значит, будешь у них приживалкой? — резкий голос Джинни заглушил его слова.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Все недоуменно оглянулись на нее, но Джинни, покрасневшая от досады так, что веснушки почти слились с цветом лица, уже не могла себя сдерживать. — У этих…
— Знаешь, Уизли, — Малфой расслабленно облокотился о плечо Гарри, — в твоем возрасте уже пора бы понимать разницу между приживалкой и почетным гостем. Вроде бы взрослая девушка, а не знаешь таких элементарных вещей. Надеюсь, ты хотя бы осознаешь, что один год обучения Грейнджер в УМИ стоит столько же, сколько весь ваш дом?
Гарри толкнул локтем в бок распоясавшегося Малфоя, но тот лишь пихнул его в ответ и при этом нахально улыбнулся.
— Да как ты можешь жить с этими… с этими… — Джинни мучительно подбирала слово побольней.
— Осторожней, Джинни, — Гарри раздраженно взглянул ей в лицо, — не забывай, что ты говоришь о моей будущей семье, и я больше не намерен это терпеть.
— Да что ты можешь! — Джинни резко вскочила с места. — Ударишь меня о стену, как Драгарова? Ну так давай же, давай, наш герой, действуй! — в ее глазах блеснули сердитые слезы.
— Попрошу тишины, — МакГонагалл снова постучала по бокалу, привлекая внимание расшумевшихся учеников. — У меня есть еще одно важное объявление. Профессор Снейп подал заявление в регистрационную палату с целью получить официальное разрешение на анимагическую форму ученика нашей школы, — в зале снова поднялся удивленный шепот. — Как правило те, у кого есть анимагическая форма, узнают о ней значительно позже, но так уж получилось, что Гарри Поттер, как обычно, нарушает все школьные правила, — МакГонагалл скупо улыбнулась. — И мы поздравляем вас с этим серьезным достижением, Гарри!
Отовсюду раздались изумленные возгласы, заглушающие аплодисменты.
— Гарри! — Симус подскочил на скамье и вытянул шею. — Ты правда анимаг? И ты уже знаешь, кто ты? — он упал обратно на лавку и восторженно заерзал по сиденью. — Кто ты, Гарри, ну скажи! Скажи-и-и!
Гарри закрыл лицо руками:
— Ну, сейчас начнется. Снова ты всё подстроил? — гневно прошипел он Малфою, не отнимая ладоней от лица.
Драко засиял, как начищенный галлеон:
— Зато у Уизлетты сразу отпадут все вопросы, что ты можешь ей сделать, — довольно шепнул он ему на ухо. — И не только у нее. Ряды твоих поклонниц сильно поредеют. И ты будешь только моим!
— Ну вот скажи, зачем я связался со слизеринцем? — простонал в ответ Гарри.
Малфой удовлетворенно хмыкнул и полез к Гермионе разглядывать сертификат.
— Гарри, так все-таки, кто ты? — Невилл заинтересованно заглядывал ему в лицо, надежно скрытое ладонями.
— Ну Гарри, ну скажи-скажи-скажи-и-и-и-и, — Симус подпрыгивал на месте и пытался дотянуться до его рукава через стол.
— Гарри, это правда? — Рон смотрел на него во все глаза. — Почему ты мне не сказал? — обиженно спросил он.
— Наверное, ты пантера, Гарри, — кокетливо предположила сидящая неподалеку Ромильда Вейн, и Драко мгновенно оторвался от Гермионы и ощетинился.
— Никакая он не пантера, — коротко бросил он и демонстративно положил руку Поттеру на плечо, застолбив территорию. — Не хочешь им сказать? — любезно предложил он, но Гарри решительно помотал головой:
— Ни за что!
Но заинтересованные выкрики со всех сторон и не думали утихать:
— Ну, Гарри! Это нечестно! Скажи нам!
— Что тебе, жалко, что ли?
— Да просто это все неправда!
— А вот я ему верю!
Гарри обреченно застонал, не представляя, как остановить это безумие.
— Ой, ну неужели вам до сих пор не понятно, что Гарри дракон? — так получилось, что именно в этот момент в зале воцарилась недолгая тишина, и серебристый голос Луны отчетливо прозвенел в каждом уголке Большого зала.
Теперь уже наступило полное молчание. Изумленные, озадаченные и неверящие лица повернулись в сторону Гарри.
— Гарри? — Симус растерянно смотрел на него. — Что она говорит? Ведь этого не может быть!
— Ну почему же не может? Это же Поттер. Он способен на всё, — насмешливо отрезал вместо него Малфой, и Гарри, уже даже не красный, а бурый от стыда, наконец отнял руки от лица и бросил на него убийственный взгляд, на который Драко ответил ослепительной улыбкой. — Я думаю, он даже может всем это сейчас продемонстрировать. Правда, профессор? — невинно предложил он МакГонагалл.
Видимо, директриса была наслышана о форме Гарри, потому что попыталась было запротестовать, но ее голос потонул в оглушительных воплях:
— Да! Гарри! Гарри, покажи! Покажи нам!!!
— А я не верю! Не поверю пока не увижу!
— Вранье это! Так не бывает! Докажи это, Поттер!
— Давай, Гарри! Давай!
Даже Блейз с Гойлом подскочили со своих мест и потрясали в воздухе сжатыми кулаками.
— Драко, это ведь ты всё подстроил? — Гермиона укоризненно посмотрела на довольного Малфоя, но тот только подмигнул ей в ответ.
— Лучше покажи, а то не отстанут, — посоветовал он Гарри с деланной заботой на серьезном лице, и лишь пляшущие в серых глазах черти выдавали, до какой степени он наслаждается происходящим.
Гарри бросил умоляющий взгляд на МакГонагалл, но она лишь беспомощно развела руками, не в силах бороться с общим радостным волнением.
— Пошли на улицу, — обреченно согласился он и двинулся к выходу. Малфой оживленно рванул за ним следом и потащил за собой растерянную Гермиону. За ними потянулись все любопытные, строя на ходу предположения и догадки.
На улице уже вечерело, и над Хогвартсом разливался розовеющий закат. Гарри сбежал с крыльца и, оглянувшись на ораву, следующую за ним по пятам, быстро набирая скорость, помчался к озеру. Сразу за ним бежали Малфой с Герминой, а спешащая следом толпа растянулась позади них длинным хвостом.
На берегу Гарри наконец-то остановился, восстанавливая дыхание, а все сгрудились вокруг него, стараясь встать совсем рядом с ним или забраться повыше на любые коряги и камни, чтобы увидеть превращение в деталях.
— Лучше отойдите, — обреченно посоветовал Гарри, пытаясь жестами разогнать любопытствующих подальше, но не слишком в этом преуспел. Даже Панси протащила за руку Блейза в первый ряд поближе к зрелищу.
— Превратишься, а потом сразу в мэнор, — скомандовал Поттеру стоящий рядом с ним Драко, по-хозяйски поправил на нем галстук и предусмотрительно отошел в сторону.
Гарри покорно кивнул и оглядел взбудораженных сокурсников, пытаясь сосредоточиться. Он выхватил из толпы озабоченное лицо МакГонагалл, улыбающееся — Гермионы, хмурое и обиженное — Рона, мрачное — Джинни, восхищенное — Луны, и приоткрытые от любопытства рты Симуса и Лаванды…
Гарри вздохнул и снова посмотрел на своего Малфоя. Тот ответил ему уверенным взглядом и весело подмигнул. Гарри невольно улыбнулся ему в ответ и, удерживая в сознании свою любовь к нему, начал медленно обращаться.
На самом деле Драко тоже впервые видел со стороны, как выглядит поттеровское превращение. Затаив дыхание и невольно прижав к груди кулак, он восторженно смотрел, как выдвинулась вперед длинная челюсть, как слиплись черные волосы и вытянулись по хребту резкими опасными пластинами, как разошлась по телу поблескивающая чешуя, как взмыли вверх острые перепончатые крылья, а туловище раздалось так сильно, что частично оказалось в темной воде, не вмещаясь на сушу, и мощные упругие мускулы заиграли под блестящей глянцевой кожей…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Громадный черный дракон встал на все четыре лапы, отряхнулся, обдавая окружающих озерными брызгами, выпрямился во весь рост, расправляя крылья и шипы, вытянул шею и неожиданно выпустил в небо огненный столб пламени.
По поляне прокатился чей-то истошный визг, и застывшие было от изумления зрители мгновенно пришли в себя, завопили и бросились врассыпную. Образовалась давка. Дракон, глядя на рассеивающуюся по укрытиям толпу, как-то очень по-поттеровски вздохнул, дрогнул шипастым хвостом, сделал несколько сильных взмахов крыльями и поднялся в воздух.
- Предыдущая
- 153/161
- Следующая
