Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть или вернуться (СИ) - "tuuli-veter" - Страница 14
Гарри попытался вступиться за близнеца:
— Джордж просто не хотел никого видеть. И просил меня не впускать сюда никого, кто мог бы нарушить его одиночество.
— Ну да, ну да… — как-то неопределенно протянул Фред, окидывая Джорджа внимательным взглядом, и тут же перевел его на Поттера, делая жалобные глаза:
— Гарри, скажи, а внезапно воскресшим в этом доме дают поесть? Я просто умираю с голоду!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно, — Гарри легко поднялся с места. — Пойду попрошу Кричера сделать нам завтрак.
— И сам проконтролируй его! — по-хозяйски велел ему Фред. — Не доверяю я его хитрой роже. Я вовсе не хочу, чтобы он плюнул мне в чай.
— Фред! — укоризненно воскликнул Гарри, задерживаясь в дверях.
— Только воскрес и сразу начал командовать, — Джордж попытался дать брату шутливый подзатыльник.
— Ти-хо! — Фред рассмеялся, ловко уворачиваясь от его руки, и сел. — Обещаю всё отработать! Предлагаю такой вариант: Гарри готовит завтрак, а мы убираемся в доме. Что нас, зря мама учила, да, Фредди? Согласен, Гарри?
Гарри кивнул, улыбнулся и вышел. Когда его шаги стихли в глубине дома, Фред резко обернулся к брату. Улыбки на его лице как не бывало.
— Ну а теперь быстро рассказывай! — приказал он.
— О чем ты? — Джордж неловко отвел глаза. — Не понимаю.
— Ну уж конечно, — Фред хмыкнул и насмешливо взглянул на брата. — Наш Гарри тебе, может быть, и поверит. Но мне ты можешь не заливать. Давай, Джорджи, колись, что это за полная изоляция героя? Его кто-то хочет убить?
Джордж неуверенно взглянул на него, сомневаясь.
— Джордж?! — видя, что Джордж так и продолжает молчать, Фред применил запрещенный прием: — Ты мне больше не доверяешь… — обиженно сказал он, чуть поникнув головой, и горькая складка залегла между его бровей.
Джордж всегда безукоризненно покупался на этот коварный трюк. И предсказуемо не выдержал и сейчас.
— Малфой меня попросил, — неохотно выдавил он. — Это было моей частью сделки. Изолировать Гарри от нашей семьи.
— Какого Мерлина, Джордж? — Фред возмущенно вскочил с кресла и заметался по комнате. — Какого Мерлина ты согласился? На черта ему это вообще было нужно?
— Он сказал… — Джордж никогда не думал, что будет так сложно сказать это вслух. — Он сказал, что наша сестра дает Гарри приворотное.
Фред изумленно застыл посреди комнаты и чуть не задохнулся от возмущения.
— Как ты это стерпел? — он возбужденно подлетел к брату, сжимая кулаки, и тут же, не выдержав, снова заметался из угла в угол. — Подлый, лживый хорек! Ну попадись он только снова мне в руки, я попорчу его белую шкурку!
Джордж устало следил глазами за его метаниями:
— Угомонись, Фредди. Он оказался прав.
Фред резко остановился, не веря своим ушам.
— Как ты ему мог поверить? — изумленно вымолвил он. — Как ты вообще мог об этом даже подумать? Наша сестра неспособна на такое, братишка. Я думал, ты в курсе.
Но Джордж только молча смотрел на него, даже не пытаясь протестовать.
— Джордж? — Фред замер совсем рядом с ним. — Ну что ты молчишь?
— Я не знаю, как она это делает, — негромко сказал Джордж. — Но знаешь, мне давно уже казалось странным, что с тех пор, как Гарри ушел на войну, он о ней ни разу не вспомнил. Вернулся, и в тот же день снова все началось. И… в школе ему очень нравился совсем другой человек. Но потом он об этом забыл. И теперь с трудом вспоминает. А за то время, что мы с ним были вдвоем, он все меньше говорил о Джинни. И все больше о том, другом…
— О том? — Фред от изумления даже приоткрыл рот. — Не о той? Ты оговорился, братишка?
Джордж молча помотал головой.
— Вовсе нет.
Фред изучающе смотрел на него:
— Не говори мне, что это… — он презрительно сморщился.
Джордж молча кивнул, подтверждая его догадку.
— А… тот что? — Фред не сводил с него недоверчивого взгляда.
Джордж нахмурился:
— Влюблен в него до безумия. Готов был после войны его воскрешать ценой собственной жизни, если бы что-то пошло не так, — он огорченно взглянул на брата. — Я не мог не поверить ему, Фред. Он был почти в таком же отчаянии, как и я. Но помог мне. И теперь я обязан ему тоже помочь. Даже ценой репутации моей семьи. Поэтому я не могу подпускать к Гарри никого, даже Рона.
— Хорошенькие дела… — Фред снова принялся мерить ковер шагами. — И что нам теперь делать? Какой ты на этот раз найдешь повод удерживать Гарри вдали от мира?
— Я надеялся, что теперь его найдешь ты. Ты у нас более изобретательный, — Джордж печально улыбнулся. — Не все же мне за тебя отдуваться, Фредди.
— Джордж… — Фред неожиданно опустился перед ним на колени, притянул к себе и прижался губами к его губам. — Джорджи…
— Эй! Эй! — Гарри возмущенно грохнул подносом об стол. — Для этого у вас есть своя комната. Не заставляйте меня смотреть на это снова!
Кричер, семенящий следом за ним с чайником наперевес, презрительно скривился, всем своим волосатым рыльцем выражая неодобрение.
— Снова? — смущенный Фред недоверчиво приподнял брови. — То есть, ты в курсе?
— Давно уже, — Гарри уютно устроился на диване, левитируя себе бутерброд. — Так какие у нас планы? Мне сегодня можно выйти из дома?
Фред изучающе смотрел на него:
— А тебе самому этого хочется? — неожиданно спросил он.
Гарри пожал плечами:
— Ну, не то чтобы. Все опять будут на меня пялиться, как на цирковую мартышку. Мне вообще-то хорошо в тишине. Вот только Джинни, — он вопросительно посмотрел на Джорджа. — Она так торопилась сыграть нашу свадьбу. Не представляю, что она сейчас обо мне думает.
— А что думаешь ты? — Фред налил себе кофе, небрежным жестом высылая недовольного Кричера вон.
— Я думаю, что я должен… жениться, — рука Гарри метнулась к шраму.
— А хочешь? — мягко спросил Джордж, усаживаясь рядом с ним.
Глаза у Гарри заволокло дымкой:
— Хочу, но не с ней, — выпалил он, словно не соображая, что говорит. — Я очень хочу его себе.
Фред перехватил выразительный взгляд Джорджа и наклонился к Гарри поближе:
— Кого “его”, Гарри? — негромко спросил он.
— М-м-м… Мал… не помню… — Гарри сморщился как от сильной боли и с силой потер лоб. — Да что со мной такое? — с отчаянием почти выкрикнул он.
Фред откинулся на спинку кресла, не сводя с него внимательных глаз:
— Расслабься, Гарри. Это неважно. Знаешь, что я подумал. Тебе нужно посидеть хотя бы недельку дома. Вдали ото всех. Закрой все входы и выходы и никого не впускай. Уж ты это заслужил как никто. А потом уже будешь решать.
— Но Джинни… — Гарри неуверенно смотрел на него. — И Рон с Гермионой…
— Рону с Гермионой сейчас точно не до тебя, — отрезал Фред. — А Джинни пока будет шить белое платье и готовиться к свадьбе. Найдет, чем заняться, это мы берем на себя, — беззаботно сказал Фред и, глядя, как Гарри с облегчением откинулся на спинку дивана, нахмурился и отвернулся.
*
— Ты понял, что это за зелье? — тем же вечером Джордж задумчиво смотрел на брата, который расположился поперек кресла, закинув ноги на ручку.
— Понятия не имею. Какое-то странное. А ты уверен, что это Джинни его приворожила, а не наоборот?
— Уверен, — Джордж понуро кивнул. — Без нее эффект слабеет, и он вспоминает Малфоя все чаще.
— Кто бы мог подумать. Хорек! — хмыкнул Фред. — Рон с ума сойдет, когда узнает.
— Если узнает, — хмуро ответил Джордж. — Мы не можем удерживать Гарри здесь вечно. И он снова окажется под действием зелья.
— А ты уверен, что это делает именно Джинни? — спросил Фред, чуть подумав.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Джордж озадаченно поднял глаза:
— А кто же еще?
— Может быть, м-мама… — Фред все-таки запнулся, произнося вслух эту кощунственную идею. — Она давно хотела заполучить Гарри в нашу семью.
— Когда ты так говоришь… — Джордж сердито нахмурился.
— Подумай сам. Выдать дочь за героя. Это бы решило все наши проблемы с деньгами, — Фред кусал губы, словно сам не верил, что смеет произносить это вслух. — Дочь выгодно замужем. Рон, соответственно в шоколаде, Перси и папу продвигают по службе, а Джинни так и вообще получает всё. Подумай сам, ради блага семьи, мама могла…
- Предыдущая
- 14/20
- Следующая
