Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер Паркер Пайн (сборник) - Кристи Агата - Страница 28
– Возможно, что у меня есть еще одна, совсем крохотная улика, – сказал мистер Паркер Пайн и повторил свою беседу со Сметхёрстом в кафе в Дамаске.
– Он и тогда употребил эту фразу – «не хочу предавать друга», – задумчиво проговорил О’Рурк. – И вы говорите, что он был чем-то обеспокоен…
– Кто-то может добавить что-нибудь еще? – спросил мистер Паркер Пайн.
Доктор откашлялся.
– Вполне возможно, что это не имеет никакого отношения к произошедшему… – начал он.
Его подбодрили, и он продолжил:
– Просто я услышал, как Сметхёрст сказал Хенсли: «Ты не можешь отрицать, что из твоего отдела утекают деньги…»
– И когда это было?
– Вчера утром, как раз перед отправлением из Дамаска. Мне показалось, что они просто обсуждают какие-то производственные проблемы. Мне и в голову не могла прийти… – вздохнул врач и замолчал.
– Друзья мои, это становится все интереснее, – сказал генерал. – Фрагмент за фрагментом у нас появляется цельная картина.
– Доктор, вы упомянули мешок с песком, – обратился Паркер Пайн к врачу – А такое оружие можно сделать самому?
– Песка кругом навалом, – заметил медик, нагибаясь и пропуская песок между пальцами.
– Если положить его в носок… – начал было О’Рурк и заколебался. Все помнили два коротких предложения, которые Хенсли произнес накануне: «Всегда ношу с собой запасную пару носков. Никогда не знаешь, что может произойти».
Наступила тишина.
– Майор Лофтус считает, – заговорил Пайн тихим голосом, – что запасная пара носков в настоящий момент лежит во внутреннем кармане пальто мистера Хенсли, которое находится в салоне автобуса…
Все глаза обратились на грустную фигуру, которая меряла шагами песок в отдалении. Хенсли оставили в покое, как только была обнаружена смерть Сметхёрста. К его желанию остаться в одиночестве отнеслись с пониманием – все знали, что они с умершим были близкими друзьями.
– Вы не могли бы принести их? – попросил Паркер врача.
– Мне не нравится… – пробормотал тот, заколебавшись, и опять взглянул на фигуру в отдалении. – Мне все это кажется…
– Я прошу вас, принесите их, – повторил мистер Пайн. – У этого дела очень необычные обстоятельства. Мы здесь практически в ловушке, а нам необходимо знать правду. Если вы их принесете, мы окажемся на шаг ближе к истине.
Лофтус послушно полез в автобус.
А мистер Паркер Пайн отвел в сторону синьора Поли.
– Генерал, если не ошибаюсь, вы сидели через проход от капитана Сметхёрста…
– Вы совершенно правы.
– Вы не помните, никто не вставал и не проходил в заднюю часть автобуса?
– Только эта английская леди, мисс Прайс. Она там что-то мыла.
– А она спотыкалась?
– Естественно, ее качало в такт движению автобуса.
– И она была единственным человеком, которого вы видели двигающимся?
– Да. Но хотел бы я знать, кто вы на самом деле, – произнес генерал, с интересом глядя на мистера Пайна. – Вы взяли на себя командование, но человек вы явно не военный.
– Просто я немало повидал в этой жизни, – ответил Паркер.
– Много путешествовали, а?
– Нет, сидел в конторе.
В этот момент вернулся Лофтус с носками. Пайн взял их у него и внимательно осмотрел. На внутренней стороне одного из них налип сырой песок.
Мистер Паркер Пайн глубоко вздохнул.
– Теперь все понятно, – сказал он.
И все они опять посмотрели на одинокую фигуру в отдалении.
– Я бы хотел взглянуть на труп, если позволите, – попросил мистер Пайн. Вместе с доктором он подошел к тому месту, где лежало мертвое тело, прикрытое брезентом.
Врач убрал этот брезент.
– Смотреть тут особенно не на что, – заметил он.
Мистер Паркер Пайн уставился на итонский галстук мертвеца.
– Так Сметхёрст был выпускником Итона, – сказал он.
Лофтус удивился, но в следующее мгновение мистер Пайн удивил его еще сильнее.
– Что вы знаете о молодом Уильямсоне? – неожиданно спросил он.
– Абсолютно ничего. Мы впервые встретились с ним в Бейруте. Я прибыл туда из Египта. Но почему вы спрашиваете? Вы ведь…
– Ну, потому, что мы собираемся отправить человека на виселицу, основываясь только на его показаниях, не так ли? – весело заметил мистер Пайн. – А в таких делах осторожность не помешает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его все еще интересовали галстук убитого и воротничок его рубашки. Он отстегнул воротник, стал внимательно изучать его и тут внезапно вскрикнул:
– Вы только взгляните сюда!
На задней части воротничка было маленькое круглое пятнышко крови.
Мистер Пайн наклонился совсем близко к шее убитого.
– Его убили не ударом по основанию черепа, доктор, – резко сказал он. – Ему нанесли укол в шею. Видите эту крохотную точку?
– И я это проморгал, – признал медик.
– Вы действовали под влиянием заранее сложившегося мнения, – сказал мистер Паркер Пайн извиняющимся тоном. – Удар по голове. А это довольно легко пропустить. Ведь рана едва заметна. Быстрый укол небольшим, острым предметом – и смерть наступит мгновенно. Жертва даже не успеет крикнуть.
– Вы имеете в виду стилет? Не мог же генерал…
– Молва всегда соединяет итальянцев и стилеты… Смотрите-ка, вон едет машина! – воскликнул вдруг Пайн. На горизонте и вправду появился автомобиль.
– Отлично, – сказал О’Рурк, приблизившись к ним. – Женщины смогут на ней уехать.
– А как же наш убийца? – спросил Паркер.
– Вы имеете в виду Хенсли?
– Нет, не Хенсли. Дело в том, что я знаю, что Хенсли невиновен.
– Вы?.. Но почему?
– Понимаете, у него песок в носке.
О’Рурк в изумлении уставился на Пайна.
– Я понимаю, мой мальчик, – мягко сказал тот, – что это звучит как бред, но, тем не менее, это так. Понимаете, Сметхёрста убили не ударом по голове – его закололи.
Помолчав с минуту, он продолжил:
– Вспомните еще раз о той беседе, о которой я вам рассказал, – о беседе в кафе. Из нее вы запомнили лишь то, что вам показалось наиболее важным. Но на меня впечатление произвело совсем другое. Когда я сказал Сметхёрсту о злоупотреблении доверием, то он спросил: «Как, и вы тоже?» Вам не кажется это немного странным? Я не знал, что растрату денег в Управлении можно назвать «злоупотреблением доверия». Этим, скорее, можно описать действия кого-то, похожего на мистера Сэмюэла Лонга, например.
Доктор молча уставился на него.
– Да, возможно, вы… – сказал О’Рурк.
– Мимоходом я как-то заметил, что Лонгом вполне может оказаться один из нас. Давайте представим себе, что это действительно так.
– Что-о-о… но это невозможно!
– Совсем нет. Что вы знаете о людях, кроме тех сведений, что указаны в их паспортах, и того, что они сами рассказывают о себе? Действительно ли я мистер Паркер Пайн? А генерал Поли – итальянский генерал? А что вы скажете по поводу подбородка мисс Прайс-старшей, которому просто необходимо бритье?
– Но он – в смысле Сметхёрст – не знал Лонга!
– Сметхёрст – выпускник Итона. Лонг тоже там учился. И Сметхёрст вполне мог его знать, хотя и не говорил об этом. Он мог узнать его среди нас. А если узнал, то что бы он сделал? Он человек простой, и происшедшее его сильно разволновало, поэтому он решает, что будет молчать до Багдада. Но, прибыв туда, он начнет говорить.
– Так вы думаете, что один из нас – это Лонг? – спросил О’Рурк, все еще не пришедший в себя. Он глубоко вздохнул. – Тогда наверняка этот итальянец… Или армянин?
– Превратиться в иностранца и получить иностранный паспорт гораздо сложнее, чем остаться англичанином, – заметил мистер Паркер.
– Мисс Прайс? – с недоверием спросил О’Рурк.
– Нет, – ответил мистер Пайн. – Вот наш человек.
И он, казалось бы, дружески положил руку на плечо мужчине, который стоял рядом с ним. Правда, в его голосе уже не было ничего дружеского, а пальцы превратились в стальные клещи.
– Майор Лофтус, или Сэмюэль Лонг, – можете называть его как вам удобнее.
– Но это невозможно, просто невозможно! – заикаясь, произнес О’Рурк. – Лофтус уже много лет служит в армии.
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая
