Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А всё начиналось так (СИ) - Кустинская Алёна Олеговна - Страница 54
Мило улыбнувшись, подождала, пока присутствующие успокоятся, и принялась за доклад. Потом рассказывал Фрид, затем — Алик. На каждый доклад ушло минут по пять, при том, что мы старались рассказать во всех подробностях.
Так я узнала, что у мужчин с первой стадией всё прошло замечательно, так как солдаты Корела упились вдрызг. А когда меня попытались лечить, как оказалось, при помощи целительной части некромантии (Ха, моё предположение оправдалось. Какое счастье!), и я, за неимением ничего лучшего, уплыла в астрал, мужчины немного подзависли и на пьяную ораву, что поползла из подземелий, среагировли не сразу. Так что пару парней всё-таки ранило, но потом командование вернулось с небес на землю, и враг был побеждён. Вот.
Нет, события, конечно, были более... эпичные, но описывать мне их лениво.
— Хорошо, — задумчиво ответил старлей, из чего я сделала вывод, что и он доклады слышал впервые. С чего бы это? Глядя на недоумевающую меня, Церит снизошёл до пояснения: — Не удивляйся, Вия. Я слышал лишь краткий доклад, без подробностей.
— А-а-а-а...
— Теперь приступим к главному вопросу: "Чем объяснить такое странное поведение солдат Корела в городе Диан?" Мозговой штурм объявляю открытым, — лейтенант откинулся на спинку стула, скрестив на груди руки. — И начнём мы с... Начнё-ом с-с... — задумался. Смешно, хи. — С Вии. — Не смешно.
— Э-э-э... — это я, если кто не понял. — Ну-у... Эт самое... Короче, вот что я думаю-у-у... — оторожно начала, растягивая гласные.
— Быстрее, — рыкнул старлей. Ну быстрее, так быстрее. И я затараторила:
— Я склоняюсь к тому, что это была проверка. Так как разведчики явно не в город с докладом поскакали. Поэтому солдаты в городе были не в курсе нашего прихода и нахрюкались. Вот.
Мирин, или дарт Церит, поморщился. Мои мужчины нагло усмехались.
— А теперь помедленее, пожалуйста, — попросил старлей. Ну ладно. Повторила. Церит кивнул. — Дальше Фрид.
— Эм-м-м-м... У меня вообще такое ощущение, что это просто набранные разбойники, переодетые в форму, а настоящие войска отошли.
— А маги?
— Ну, типа магов среди нищих нашли, показали им парочку приёмов и отпустили в свободный полёт.
— Угу, — новый кивок руководства. — Алик?
— Я придерживаюсь версии Фридера. Уж очень они неорганизованные.
— Эзао? Ты выслушал доклады. Есть какие идеи?
— Новых — нет. Но мне интересно, как враг проник в королевство? — новый сержант задумчиво мял пальцы. Хм, а действительно, как?
— Через границу они не проходили, — начал Мирин, — командир пограничной стражи сообщил только, что рядом с границей в Смертельном Лесу[11] обнаружено движение, наши дозорные не возвращались. Единственное, что смог доложить один из них, находясь при смерти (повезло человеку добраться назад с обрубленными ногами), что там расположились вражеские войска, большая армия. Есть предположение, что они проникали по-одиночке, организовав группу диверсантов.
— Тогда совсем тоскливо, — я вздохнула.
— И не говори, — поддакнул мне Фрид. — Не королевство — проходной двор какой-то!
— А к чему этот разговор? — задал резонный вопрос Алик. — Мы же ничего не решаем.
— Хочешь, считай это старческим маразмом, но мне гораздо легче, когда я знаю, что не одинок в своих подозрениях, — устало отозвался старлей.
— Дарт, я могу идти? — спросил демон. Чего-то он озлобился как будто. Странно.
— А что?
— Я просто не вижу смысла в дальнейшем обсуждении.
— Иди, — махнул он рукой, не глядя на Алика. — Да и все могут быть свободны.
Я встревоженно покосилась на Церита. Подождала, пока все покинут палатку, спросила:
— Что случилось?
— Да так, ерунда. Просто впервые почувствовал, что стар, — эльф печально вздохнул. — Уже и вкус жизни подрастерял, одна война остаётся.
— Ой, да ну ладно, — я беспечно отмахнулась. — Вернёшь свой жизненный вкус. Отыщется когда-нибудь твоя единственная и ты забудешь про всё, — пообещала. Мужчина тоскливо посмотрел на меня.
— На миг мне показалось, что я её нашёл, — он отвернулся. А я слегка зависла.
— Я надеюсь, вы сейчас не обо мне? — Взгляд, кинутый на меня, был красноречивей слов. Я почесала в затылке. — Мда... Ничего, будет и на вашей улице праздник, дарт Церит.
— Иди уже, прорицатель хренов, — он криво усмехнулся и покинул палатку. Я свистнула своих зомби, но те не пришли. Не поняла!
— Эй, слуги мои мёртвые, вы где?! Ау! — крикнула, повернув голову ко входу. Но вместо них в палатку старлея заглянула голова Эзао.
— Чего кричишь?
— Так ведь нести меня некому, все зомби разбежались! — я досадливо всплеснула руками.
— А что с твоими ногами? — теперь он полностью зашёл в палатку. Я подозрительно сощурилась.
— Как-то странно, что ты появился так вовремя.
— Мимо проходил, заплутал чуть-чуть, потому и наматывал вокруг палатки очередной круг, — честно ответил он. Мне понравилось, как он не стесняется иронизировать над собой. — Так что с ногами?
— Алик же рассказывал. После его лечения нога зажила, но от пояса я ничего не чувствую. Приходится на руках у мертвяков висеть, чтобы пописать.
— Жёстко, — он хмыкнул. — Можно я тебя осмотрю?
— А ты лекарь?
— В какой-то мере, — он чуть склонил голову.
— Ну, ладно. Хуже-то уже не будет.
Эзао сел передо мной на корточки и начал изучение моих нижних конечностей. Поморщившись, он поднялся.
— Через доспех плохо видно, — сказано было серьёзно, поэтому я не узрела никакого подтекста, которого, в прочем, и не было. — Если начать осмотр здесь, то хозяин палатки по приходе нас может не понять.
— У меня же есть расчудесная тележечка, — напомнила я. Эзао кивнул.
— Только мне нужен проводник, а то я опять заблужусь, — он усмехнулся.
— Так давай я тебя буду направлять. Только как я доберусь без зомби?
Не отвечая на мой вопрос, Эзао просто взял меня на руки.
— А разрешения спросить? — справедливо возмутилась, скрестив руки на груди.
— Ты же всё равно не против, — он чуть улыбнулся. Я поморщилась и попыталась возразить:
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая