Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Несбывшееся пророчество - Цыганок Ирина - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

— У вас красные глаза, — заметил Торки за завтраком. Маг никогда не участвовал в их утренних трапезах. — Вы плохо спали?

Принцесса поспешно кивнула, пониже склонив голову, чтобы сделать менее заметными следы ночных рыданий.

— Мне нужно поговорить с вами, — едва слышно произнесла она. Эрсторген с готовностью отложил нож и вилку. — Потом, там, — глазами показала на сад за окном.

Они быстро покончили с завтраком и вышли в замковый двор. Собственно, сад было слишком громким названием для крохотного участка под окнами принцессы, засаженного кустами роз и жимолости. Но здесь была удобная скамейка, а плетущаяся лоза скрывала мрачные каменные стены.

— Вы не должны доверять моему мужу! — зашептала Анелла, едва они уселись на солнышке. — Он очень, очень опасен. Я не знаю, что он задумал, нонаверняка что-то страшное. Он говорил, зачем привез вас сюда?

— Конечно. — Торки мягко улыбнулся, глядя в испуганные глаза. — Он всего лишь хочет получить за меня выкуп.

— Хорошо бы так! Надеюсь, родные сумеют вызволить вас отсюда. Но если что-то пойдет не так вам придется бежать, вот — это ключ от подземной галереи. Она ведет из подвала под башней в монастырь Белых сестер. Муж, конечно, знает об этом ходе, но вряд ли догадывается, что вчера я получила второй ключ у настоятельницы. Дверь замаскирована под кирпичную кладку, но рядом есть знак — перевернутая «атта», выбитая в камне под ним — замочная скважина. Не знаю, есть ли там охрана… но это все же лучше, чем ничего, и еще… по возможности, держитесь от Вейла подальше. Не следует с ним откровенничать.

— Вы напрасно так беспокоитесь. — Торки удачно завладел рукой собеседницы и принялся нежно поглаживать запястье. — Ваш муж — разумный человек, а не сказочный злодей. Он преследует свои цели и не станет уничтожать того, кто является залогом их достижения. Поверьте, мне здесь ничего не угрожает. И вам тоже. Смотрите, какое чудесное утро! Эти розы, они похожи на ваши губы…

— Вы не слушаете меня!

— Я готов слушать вас вечно! — Вторая рука принцессы каким-то образом тоже оказалась внежном плену. — Я вообще подумываю: так ли уж мне нужно возвращаться во Вран?!

Анелла умоляюще взглянула на юного соблазнителя, но голубой взгляд утонул в зеленом омуте, и мысль об опасностях плена отошла куда-то на задний план, чтобы вернуться ночью в кошмаре. Но до той поры…

* * *

Как правительница Мирра присутствовала на переговорах, но практического участия в них не принимала. Хаэлнир сам договорился обо всем с арканским командующим, графом Асадом, возглавившим неприятельское войско после смерти Эдаргена. Граф не стал скрывать гибели короля, да и вряд ли это было возможно. Своим главным доводом в пользу мирного договора он сделал «угрозу с юга».

Мои разведчики доносят, что большая степь вновь поднялась в седло. Дикие орды только и ждут, когда мы настолько обессилеем в войне, что не сможем дать отпор на южных рубежах.

— Да и на севере, я слышал, неспокойно, — тонко улыбнулся в ответ эльф, — говорят, в Люцинаре произошли волнения…

— Ваши шпионы, милорд, не зря едят свой хлеб, — вынужденно согласился арканец. — И все же нашествие кочевников — не выдумка, чтобы выторговать условия помягче. Подумайте, так ли выгодно Врану совсем уничтожить арканскую армию? Ведь мы, пусть и невольные, но союзники перед лицом общего врага.

— Вопрос в том, нужен ли Врану союзник, готовый каждую минуту пустить стрелу в спину?

И так продолжалось не один час. Мирре прибилось терпеливо ждать, пока оба главнокомандующих сочтут условия договора приемлемыми. Все это с непроницаемо надменной миной. А ведь она была готова на любые уступки. Лишь бы война кончилась и Торки вернулся.

Наконец договор был подписан, и мир между враждующими сторонами скреплен печатями на свитке.

Несмотря на поздний час, войско снялось с лагеря. Договор договором, но где гарантия, что призраки упырей не явятся в темноте за своей добычей?!

Утром глазам осажденных предстал полуразобранный частокол, кучи мусора и разбитые телеги на месте арканской стоянки. Отход неприятеля больше походил на бегство. Даже часть осадных машин оказалась брошенной. Драконий отряд отправился проследить, чтобы чужое войско не задержалось на их территории. К обеду осмелевшие вранцы высыпали за стены: как-никак интересно взглянуть на покинутый врагами лагерь, да и поживиться чем-нибудь, пусть хоть дровами.

Посыльный нашел Мирру бесцельно мерящей пространство княжеской гостиной. Вежливо прокашлялся, привлекая внимание.

— Что вам? — Последнее время правительница постоянно пребывала «не в духе».

— К вам лекарь из Нового пригорода. Говорит, по важному делу. По какому, сообщить отказывается, сказал: это только для вас!

Мирра встрепенулась: может, пришло послание от колдуна или весточка от Эрссера?

— Проведите!

Но доктор уже ждал за дверью.

Правительница жестом отпустила гонца.

— Что у вас ко мне? — с замирающим сердцем обратилась она к лекарю.

Тот поклонился, потом приблизился и почти шепотом изложил свое дело. По ходу рассказа лицо Мирры несколько раз менялось: от разочарования в самом начале к мрачной радости, а когда горожанин довел речь до конца, на лице закрепилось выражение глубокой задумчивости.

— Вы все верно сделали. Я в вашей ситуации наверняка совершила бы какой-нибудь поспешный и оттого опрометчивый поступок. А вы, я вижу, человек выдержанный…

Последняя фраза прозвучала как вопрос.

— Медицина требует взвешенных решений, — учтиво склонил голову лекарь.

— Было бы неплохо, чтобы это еще какое-то время оставалось тайной. Дело в том, что мне предстоит дальняя поездка, и до возвращения я не хотела бы ничего решать. Что, если мы пока оставим все как есть? Сможете вы продержаться дней тридцать? Конечно, деньги на расходы и награда вам обеспечены. Так что, доктор?.. Вы не назвали свое имя…

— Касгор Столл к вашим услугам,миледи. Тридцать так тридцать.

— А соседи ничего не заподозрят?

— С чего бы? — Лекарь пожал плечами.

— Ну, хорошо, я на вас рассчитываю! Я сейчас чиркну пару слов, пойдете к казначею… Нет! — Мирра оборвала себя и бросила на стол только что поднятое перо. — Лорд-казначей обязательно захочет узнать, зачем вам деньги, и никакими сказками его не проведешь! Вот что! — Правительница метнулась в соседнюю спальню, выгребла из гардероба коробочки с драгоценностями. — Возьмете все это, — она ссыпала коробки на стол и принялась доставать и передавать лекарю сверкающие вещицы, — не волнуйтесь, это мои личные побрякушки еще со времен… Вам сколько лет?

— Двадцать девять.

— О, вас тогда еще и на свете не было! Берите. Отнесете скупщику, здесь тысячи на три сардов, не меньше. А если все же еще потребуется… — Мирра снова ринулась к столу, схватила-таки перо и принялась строчить на чистом листе. Закончила, подписала и для надежности еще и сургуча для печати накапала. — Теперь хорошо! — сообщила немного озадаченному ее стремительными перемещениями медику. — Это на крайний случай. Если что случится, ступайте с письмом к господину Вольду. Он — капитан драконьего отряда и поможет без лишних расспросов.

— Понятно, миледи, — лекарь поклонился в третий раз, — я постараюсь исполнить поручение.

Мирра поклонилась в ответ. Она всегда относилась к врачам с особым почтением. Парень удалился, на всякий случай придерживая рукой набитый драгоценностями карман.

Едва за посетителем закрылась дверь, правительница вернулась к своим метаниям по комнате.

* * *

Пока неопытный дракон не попал в его ловушку, Верлейн и не подозревал, как соскучился по достойному обществу. Стыдно сказать, пару раз даже пожалел, что избавился от Дейла. Тот, правда, достойным собеседником никогда не был, но коли дни напролет вынужден проводить с тупыми воинами, не знающими ни одного слова на священном, начнешь мечтать о беседе со школяром с магического факультета. А дракончик оказался смышлен и забавен и готов послушать о старых временах. В какой-то момент задушевные разговоры с ним перестали быть частью плана, а стали просто приятными разговорами. Он даже показал мальчишке свое собственное сочинение — «Рассуждения о природе воды, воздуха, об их обращении и об использовании заклинаний для перехода из одной среды в другую» и с гордостью смотрел, как тот с явным интересом вчитывается в написанные мелким почерком страницы.