Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Классическая Астрология - Бонатти Гвидо - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Esse.

125

... ipsum unitatibus non excedentibus et multiplicationes, ex quibus consurgit in suis partibus, multiplicantur. Здесь имеются в виду первые девять чисел или цифр, говоря современным языком, которые имеют особый онтологический статус в метафизических заключениях по поводу чисел. (Прим. Р.Хэнда)

126

Здесь ссылка на первые упорядоченные делители, которые опять-таки базируются на числах от I до 9. (Прим. Р.Хэнда)

127

Предшествующая фраза — образец средневекового математического жаргона, который не имеет большого значения для того, что излагается дальше. (Прим. Р.Хэнда)

128

Делители числа 12 суть 2, 3, 4 и 6; 2x6=12; 3x4=12.

129

elementata, У этого слова два разных, но взаимосвязанных значения, и не совсем ясно, какое именно использовалось в данной работе. На первый взгляд кажется, что это слово используется здесь в наиболее общем смысле, указывающем на материальные тела,состоящие из двух или более первичных элементов— огня, земли, воздуха и воды. Но у этого слова есть и второе значение, реже употребляемое, но вполне возможно скрыто присутствующее у Бонатти.

У переводчиков на латынь XII века не было подходящего эквивалента, описывающего 4 первичных качества — горячее, холодное, влажное и сухое,— которые, согласно философии Аристотеля, лежат в основе 4 элемента. Поэтому они использовали слово elementata для обозначения четырех качеств: горячего, холодного, влажного и сухого. Такое использование этого слова документально установлено Ричардом Лемэем, обнаружившим его в переводах "‘Большого Введения” (Introductorium Maius) Абу Ма ’шара, сделанных Иоанном Севильским (1133 г. н.э.) и Германом Каринтийский (1140г. н.э.). Это второе значение данного слова кажется более предпочтительным в работах, имеющих явно или неявно выраженную связь с герметизмом. Переводчик на английский язык, Роберт Цоллер, придерживается мнения, что Бонатти испытывал сильное влияние со стороны Герметизма. Издатель Роберт Хэнд, считает, что, судя по контексту, это слово использовалось Бонатти в первом значении. Предоставляем читателю самому решать, кто прав. (Прим. Р.Хэнда и Р.Цоллера)

130

Сравните это с отрывком из работы Рамона Луллия, который образует двенадцать сочетанием А В С D, символизирующим 4 стихии, и EFG, символизирующим начало, середину и конец. См. издание работы Рамона Луллия “Трактат по Астрономии” в рамках Проекта "Взгляд в прошлое”. Луллий и Бонатти жили примерно в одно время. (Прим. Р.Хэнда)

131

Исчезновение элементов в чистом виде, о котором здесь говорится, происходит из-за того, что элементы насильственно покидают свои естественные места и нерпрерывно соединяются во все новые и новые комбинации. (Прим. Р.Хэнда)

132

Бонатти использует здесь слово circumvolutio.

133

complexionata. Бонатти ссылается на учение Аристотеля о том, что элементыэто не простые тела, а состоящие из четырех elementata, или же первичных качеств горячего, холодного, сухого и влажного. Тела, состоящие из этих четырех elementata, — это и есть природные, физические тела. См. также прим. 108.

134

Это то же самое, что Луллий назвал “собственным качеством” в противоположность “приобретенным качествам”, которые являются вторичными, создаваемыми каждым элементом. (Прим. Р.Хэвда)

135

надо было заявить, что элементы не находятся на небе (которое состоит из пятой субстанции), но упорядочены согласно небесным образцам. (Добавлено Р.Хэндом): Знаки классифицируются в соответствии с оказываемым ими воздействием.

136

Автор подразумевает, что атрибуция знаков по элементам всего лишь простое соответствие материальным свойствам элементов.

137

Этого заголовка в тексте нет. (Прим. Р.Хэнда)

138

Все нижеследующее написано Бонатти под сильным влиянием теории Аристотеля (модифицированной в астро-психической философии Птолемея) о том, что движение является причиной изменений и, следовательно, всего, что приходит и уходит.

139

esse.

140

Когда Солнце находится во Льве.

141

Тогда как Лев ассоциируется с избыточным теплом, Стрелец ассоциируется с его недостатком. Таким образом, по мнению Бонатти, умеренность полезна, важна для жизни, давая пропорциональность живому качеству, например, такому, как тепло. “Удаление от умеренности ” может указывать как на избыток, так и на недостаток: первый характеризует Льва, последнийСтрельца.

142

Предположительно в результате миграции и зимней спячки. (Прим. Р.Хэнда)

143

consideratio naturalis. Это философский термин, означающий либо соображения моральные, либо соответствующие естественному порядку вещей. Здесь используется именно в последнем значении. (Прим. Р.Хэнда)

144

esse.

145

В начале северо-восточного квадранта лежит Овен — огненный знак. Ракводяной знак лежит в начале северо-западного квадранта. Юго-западный квадрант начинается с Весов, воздушного знака, а юго-восточный квадрант начинается с Козерога, знака Земли.

146

 elementatum, ед. ч. слова elementata.

147

esse,

148

versantur.

149

Здесь мы снова видим те же самые принципы, что и в “присущих качествах” Луллия. (Прим. Р.Хэнда)

150

unde cum accidentia elementatorum non reperiantur, nec sint nisi quatuor. Здесь удалено двойное отрицание для того, чтобы как можно понятнее передать основную мысль.

151

Так что то, что Луллий называет “приобретенными качествами это то,что происходит со стихией в результате ее смешения с другими стихиями. (Прим. Р.Хэвда)

152

что первичные качества системы стоиков. В результате получается, что порядок стихий, опирающийся на стихии Аристотеля, порождает порядок стихий в знаках, который, по-видимому, противоречит принципам, изложенным в “О возникновении и уничтожении” Аристотеля. (Прим. Р.Хэнда)

153

agunt.

154