Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой желанный и неприступный маркиз - Хоукинз Александра - Страница 24
— К моему сожалению, на мою сестру Онор в этом сезоне рассчитывать не приходится. Если следующей весной ты все еще будешь холост, я с радостью представлю ее твоей матушке, — поддразнил Матиас.
— Злюка ты, Шанс, — ответил граф, чьи слова расходились с приветливой улыбкой. — Если ты не ищешь невесту, зачем тогда мозолишь глаза всем матронам, у которых одно на уме: как бы удачнее выдать дочерей замуж?
— Ты уверен, что ничего не преувеличиваешь?
Кортленд изумленно изогнул правую бровь.
Матиас засмеялся.
— Мы с Торном только приехали, — возразил он.
Граф покачал головой, видя, что приятель ничего не понимает.
— Имея такую матушку-сводницу, как у меня, невольно учишься видеть все по-иному. Поверь мне. Твое появление заметили все дамы, у которых есть незамужние дочери, и только вопрос времени, кто из них попросит леди Окстон представить тебе их дочь.
Матиас разочарованно взглянул на леди Темпест. Она заметила его взгляд и наклонила голову, как будто поощряя его уйти. Оставалось только восхищаться ее настойчивостью.
— Мы с Торном и не собирались оставаться. Нас ждут Сент-Лион и Рейнбо, — сказал Матиас, раздосадованный тем, что привлек больше внимания, чем рассчитывал.
— Значит, Кемпторн ошибается, когда утверждает, что у тебя появился нездоровый интерес к одной из дам?
— Торн слишком близко все принимает к сердцу. А мой интерес можно считать нездоровым лишь в том случае, если о нем узнает ее семья.
— Будь осторожен, друг мой, — предупредил Кортленд, оглянулся назад и заметил, что Матиас не единственный, кто вызвал любопытство. — В прошлом месяце Маркрофт дважды дрался на дуэлях. Он сразу же бросит тебе вызов, особенно учитывая давнюю вражду между семьями Рук и Брант.
— Пусть этот выскочка Маркрофт сам заботится о том, чтобы Я не проткнул его, — спокойно пригрозил Матиас.
— В таком случае, желаю удачи, — Кортленд смирился, видя, Что отговорить Матиаса невозможно.
— Удачи у меня всегда в избытке, Кортленд, — несколько высокомерно похвастался Матиас. — Однако я не откажусь от помощи, если у тебя есть минутка.
Шанс уходил с лордом Кортлендом.
Когда он ушел, Темпест почувствовала неуместную дрожь разочарования. Лорд Фейрлэм уважал ее желания. Она должна была бы испытать облегчение, что он отказался от своей глупой затеи и не пытался заговорить с ней. Но почему — она даже предположить не могла.
«Не стоило с ним целоваться».
Если ее безрассудство его раззадорило, она надеялась, что придет время, когда она сможет исправить свою ошибку. Она не хотела, чтобы он думал, что она целуется со всяким красавцем джентльменом, который потребует от нее поцелуя.
— Милорд, позвольте вам представить моих дочерей: леди Темпест и леди Арабеллу, — сказала матушка, заставляя дочь сосредоточиться на стоящем перед ней джентльмене. Он прибыл в Лондон меньше недели назад. Леди Норгрейв неизвестно почему разволновалась, решив, что он разыскивает именно ее, когда джентльмен вошел в бальный зал лорда и леди Окстон. — Девочки, позвольте вам представить Тадеуса Тайэра, маркиза Уаррилоу.
— Чрезвычайно рад знакомству, дамы, — сердечно приветствовал двадцатишестилетний лорд Уаррилоу.
Для джентльмена, рост которого был гораздо выше ста восьмидесяти сантиметров, поклон был достаточно грациозным.
Они с Арабеллой ответили реверансом. Он спокойно разглядывал девушек, и в его голубых глазах читалось удовлетворение увиденным.
— После того как я недавно наследовал титул Уаррилоу, крут моих знакомств неимоверно расширился. Однако я счастлив называть лорда Норгрейва близким и давним другом. Должен признаться, что для меня огромная честь иметь возможность познакомиться с его величайшими ценностями… его красавицей супругой и прекрасными дочерьми.
— Чудесное знакомство, милорд. Вы нам льстите, — заметила маркиза. Уже по одному ее тону было ясно, что ее покорили речь и манеры собеседника. — Простите меня за любопытство, но как долго вы намерены оставаться в Лондоне?
— Сколько потребуется, мадам, — последовал загадочный ответ.
— По какой причине, милорд? — поинтересовалась Темпест, поскольку Арабелла не могла произнести ни слова.
— А разве отец вам не говорил? — Маркиз, увидев, как она резко покачала головой, ответил: — Я приехал в Лондон искать жену. Позвольте, объясню. До того, как я унаследовал титул своего кузена, я был адвокатом. Большую часть жизни я верил, что так и проживу размеренную жизнь, и никогда даже не предполагал, что настанет день, когда на меня падет подобный груз — нет, святой долг. Стоит ли говорить, что я был потрясен. Именно ваш батюшка и дал мне мудрый совет: найти жену, которая сможет мне помочь, возьмет на себе груз ответственности за ведение хозяйства, пока я привыкну к своему новому положению.
— Мой муж — мудрый человек, — дипломатично заметила леди Норгрейв.
Невысказанным осталось то, что ее отец надеялся пристроить замуж одну из своих дочерей. Лорд Уаррилоу прибыл в Лондон познакомиться с дочерьми Норгрейва, а если они не подойдут, представители высшего света с удовольствием помогут ему найти достойную маркизу.
Темпест не сомневалась, что этот джентльмен с успехом достигнет поставленной цели.
В качестве потенциального кандидата в женихи маркиз Уаррилоу производил прекрасное впечатление. Перед дамами стоял не только темноволосый красавец с кротким взглядом и трогательной ямочкой на подбородке, но и учтивый, образованный джентльмен, ясно излагавший свои мысли. Темпест взглянула на Арабеллу, которая глядела на маркиза, едва ли не открыв рот. Если маркизу нужна невеста, ее сестра стала бы отличной партией.
Темпест подняла голову и с изумлением заметила, что лорд Уаррилоу задумчиво смотрит на нее.
— Надеюсь, не помешал?
Темпест встретила насмешливый взгляд лорда Вайнрайта. Всего несколько минут назад она видела, как они с лордом Фейрлэмом покидали бальный зал. Когда он успел вернуться? Для одного вечера достаточно сюрпризов. Если ее матушка скажет, что пора уезжать, она с радостью со всеми распрощается.
— Лорд Вайнрайт, — маркиза протянула руку в знак приветствия. Граф с поклоном пожал протянутые пальцы. — Где же ваша очаровательная матушка? Я сегодня ее еще не видела.
— Боюсь, миледи, матушке сегодня нездоровится. — И услышав, как маркиза испуганно ахнула, добавил: — Ничего серьезного. Откровенно говоря, я подозреваю, что леди Незерли несколько преувеличивает свои недомогания, поэтому я присутствую на балу вместо нее.
Он подмигнул леди Норгрейв, и она засмеялась, не успев обидеться на то, что ее собеседник назвал свою мать лгуньей.
— Ах вы негодник, милорд. Неудивительно, что вашей матушке приходится прибегать к уловкам, чтобы добиться от вас содействия, — ответила маркиза. В непосредственной близости от нее находились два красивых холостяка, и она не собиралась упускать такую возможность. — Лорд Уаррилоу, вы знакомы с наследником лорда и леди Незерли, лордом Вайнрайтом?
— Да, мадам, — ответил маркиз, вежливо кланяясь присутствующему джентльмену. — Вайнрайт.
— Уаррилоу. — Граф искусно отодвинул плечом маркиза. — Леди Норгрейв, с вашего разрешения, я бы хотел пригласить леди Темпест прогуляться со мной и моей сестрой в саду.
— Леди Элен тоже здесь?
— Да, мадам, — ответил он, еще больше приводя в замешательство Темпест, встречаясь глазами с ее настороженным взглядом. — Когда я сообщил ей, что сегодня вечером на балу присутствует ваша дочь, она умоляла меня ее тут же разыскать, чтобы они могли вновь возобновить былое знакомство.
Арабелла искоса смотрела на сестру, но Темпест едва ли могла ответить. Они были знакомы с обеими дочерьми леди Незерли.
Леди Элен была доброй и веселой. Однако их дружба была не настолько близкой, чтобы они продолжили переписываться.
— Естественно, моя дочь с радостью встретиться с леди Элен, — ответила мама, когда почувствовала, что ее старшая дочь колеблется. — Лорд Уаррилоу, вы не против составить нам компанию?
- Предыдущая
- 24/67
- Следующая
