Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Август 1937-го с Возвращения Короля (СИ) - Белов Михаил - Страница 93
Перехватил карабин поудобнее, вдохнул, выдохнул. Итак, вероятнее всего - там, между камнями, и в сторонке, возле уступа скалы. Там их не видно и ему, и с обеих тропинок... Снова вдохнул, и энергично дрыгнув ногой, послал лопатку в почти вертикальный полет направо... Несчастный шанцевый инструмент кувыркнулся, и с жалобным звоном упал в паре ярдов от ячейки.
Головы в серых капюшонах показались разом в обоих местах, намеченных генералом. Несильно высунулись, - ровно настолько, чтобы смотреть в его сторону поверх прицелов... Он очень старался успеть навести оружие раньше противника, но его опередили - пули посыпались крупным градом, и ему стоило немалых душевных усилий, чтобы тут же не втянуться обратно, подобно черепахе в панцирь. Вместо этого он лихорадочно поймал первую голову на мушку, и поспешно, но стараясь не дергать сильно, утопил спусковой крючок до упора. Выстрел поднял пыль с края бруствера, вмял приклад в плечо, и голова стремительно исчезла из виду, так быстро, что было непонятно, попал он, или нет. Второй из стрелков увидел генерала в ту же секунду, и даже дал по нему очередь, но сказалось различное качество оружия, - из не шибко точной машинки, не баллистичным, пистолетным патроном, попасть очередью по небольшой мишени непросто. Пули отскочили от камней очень близко, но прошли мимо, а Дайтон с холоднокровием автомата перенес прицел, взял чуть выше и утопил спуск во второй раз. Затвор с щелчком откатился назад, выбрасывая желтую дымящуюся гильзу, а противник Дайтона уже завалился, утыкаясь лицом в глушитель своего оружия - даже отсюда было отлично видно, что он мертвее мертвого.
Так, двое есть. Остался снайпер на противоположенной стороне, и две небольшие группы, - одна за поворотом тропинки справа, другая за поворотом же - но слева. Много, все равно очень много...
Тут воздух гулко тряхнуло, и Дайтон, не высовываясь, разглядел густеющее на фоне темной громады ущелья пепельное облако пыли. Еще раз тряхнуло. И еще, и еще... После того, как отгремело эхо последнего взрыва, на той стороне надрывно затрещали пулеметы, залаяли винтовочные выстрелы, захлопали разрывы осколочных гранат, - фунтовых "попрыгуний", которыми стреляли из переломных гренадерских мортирок. Дайтон ухмыльнулся. Похоже, Гартлинг не выдержал, и повел на штурм снайперских позиций противника своих людей, - а разрывы чертовски напоминали действие тяжелых фугасов направленного действия. Скоро умникам с крепостными ружьями придется кисло... Надо думать, и на моральном состоянии занявших площадку КНП бандитов это скажется не самым лучшим образом!
Ему самому, однако, не оставалось ничего, кроме как возвращаться на исходные, - в данном случае, на КНП. Чтобы помочь своим, нужна была команда, хотя бы несколько надежных людей за спиной... Дайтон, откровенно сказать, еще не придумал план, - выжить было до какого-то момента важнее, чем победить, но сейчас этот момент прошел. После успеха с двумя стрелками он вновь поверил в свои силы, и твердо решил покончить с противником.
Рассчитывать полностью он мог только на Лью, но тот, увы, был ранен, и неизвестно, насколько мог считаться боеспособным. Петер - отличный адъютант, но в настоящем бою пока не случался, и хрен знает, как еще себя поведет. То есть понятно, как, - проявит отвагу и самоотверженность, уж такие-то вещи Дайтон умел разглядеть, но соль ситуации состояла в том, что нужны были иные качества...
Он выскользнул из ячеи, и не разгибая спину, добежал до обвалки КНП.
- Свои... - прошептал он, так чтобы его услышали внутри.
- Входите, сир... - так же приглушенно ответил ему голос Петера из темноты.
Дайтон осторожно, чтобы не отсвечивать на фоне неба, нырнул внутрь, где в полутьме в него вперились вопросительные взгляды штабистов и девушек.
- По группе на обоих тропах. Немного. Пять-шесть человек. На обоих, - Дайтон упредил возможные вопросы. Уффф... Был бы курильщиком - сейчас бы непременно засмолил сигарету, - нервы стали уже не те...
- А те, которые... ну, снайперы? - шепотом спросил Лью, зажимая здоровой рукой запястье раненной.
- Теми Гартлинг уже плотно занялся... - Дайтон, унимая нервы, продолжил. Стараясь, чтобы его голос звучал твердо и без надрыва, - Слушай мою команду. Вооружаемся. Пистолеты - отставить, берем винтовки... и эти вот трещотки. Наверху еще четыре лежат, если что. И идем на прорыв навстречу стрелкам Громли, я, Петер и ты, Лью. Когда мы тебя перебинтуем, сможешь... Сухожилье не повреждено? Лисса, Вероника... держитесь позади, но без большого отрыва. Эльмар - прикрываешь тыл. У нас за спинами другая группа! Поэтому не зевать. Они не могут себе позволить сойти с позиций. И если внезапно ударить на одних, другие могут и не понять, что происходит, - связи у них нет... Ищем, бьем, уничтожаем. Соединяемся со стрелками, они наверняка ждут на той стороне, зажимаем оставшихся, и тоже бьем. Я думал о пулемете, 50-м, но они скорее всего не дадут нам его перетащить на новую позицию. У них какие-то гранатометы, многоствольные, что ли... Надо как можно быстрее подойти к ним в упор - тогда они вряд ли смогут их использовать. И, главное - брать нахрапом. Они не должны понять, что нас мало. Пусть думают, что это их гренадеры обошли... Вопросы есть?
Вопросов, в целом, не было. Атака вслепую выглядела предприятием из разряда отчаянных, - но и пытаться отсидеться здесь было глупо и недостойно. Скоро рассвет, и оставшийся за старшего Гартлинг решит, что генерал и его штаб уничтожены, и неизбежно примет решение начинать штурм блокированной со всех сторон господствующей высоты, - а перед этим распашет вершину орудиями Штыревича и авиацией Шуберта. Рассчитывать, что кучку штабных при подобной обработке не перемешает со щебнем было, как минимум, наивно, - КНП, хоть и оборудованный на совесть, не годился на роль укрытия от тяжелых снарядов, и живо обернулся бы общей могилой...
На сборы не ушло много времени, - быстро собрали наличное оружие и небогатый запас амуниции, распределили меж собой согласно отведенным в прорыве ролям, - и по очереди начали выбираться на поверхность.
Было уже довольно светло, и они стали двигаться в сторону тропы быстро, не тратя времени на поиски безопасного пути. Дайтон легко нашел место, откуда его обстреливали два автоматчика, - их трупы лежали между мшистых скал на плоской вершине высоты. Два выстрела, - два трупа, в его возрасте недурно! Пункартэ вопросительно глянул на тела, потом на генерала, и уважительно кивнул. Они миновали площадку, и вышли к спуску, по-прежнему никого не встречая и стараясь держаться ниже уровня нагромождения камней, - на фоне неба их мог бы расстрелять даже ребенок... Звуки боя на другом краю ущелья почти стихли, - лишь иногда тишину рвали одиночные хлопки выстрелов и короткие очереди. Со снайперами, значит, уже покончено, и гренадеры заканчивают зачистку нависающих над ущельем террас, с которых недавно и обстреливали командный пункт...
Дайтон остановился, припав на колено, давая Пункартэ сигнал смотреть в оба. Они вышли к спуску на тропу, и видели её на всем протяжении, - можно было даже различить несколько тел убитых горных стрелков на той стороне... Где же позиция диверсантов? Дайтон ожидал, что они устроятся в окопе охранения, расположенном на их стороне, но окоп был пуст, генерал отчетливо видел тела наблюдателей на его дне, и оставленный ручной пулемет с оптической трубкой сбоку... Ощущая легкое замешательство, он приостановился, и обернулся, чтобы взять у Петера бинокль, но как раз в этот момент застрекотали пистолеты-пулеметы, и все трое, - генерал, полковник и адъютант, - плашмя растянулись на холодном базальте. Пули свистели кругом, с жужжанием отскакивали от камней, и стало очевидно, что они вновь в ловушке, - даже худшей, чем ниша КНП с укрытием из брезента платочной ткани. Диверсанты поменяли позицию, и теперь полностью отрезали огнем узкую тропинку, ведущую с высоты вниз... Если у них есть еще гранаты, черт побери, если есть хоть парочка!.. Дайтон, в порыве отчаянья приподнялся на колено, и наугад выстрелил в сторону противника, куда уж придется. Его вновь заставили лечь, длинной очередью, однако он успел разглядеть врага, - трое за валунами, в пятидесяти ярдах, двое внизу, под тропинкой, готовят к бою какое-то незнакомое орудие, похожее на морскую многоствольную пушку. Один держал трубу, связывающую шесть стволов небольшого калибра в единый блок, на плече, удерживая её за тыльную рукоятку и переднюю скобу со спусковым рычагом. А второй, сзади, закладывал в неё продолговатые снаряды... Черт!!! Сейчас жахнут, и тогда...
- Предыдущая
- 93/98
- Следующая
