Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая (СИ) - Легранж Эрика - Страница 10
нелегко приходится, отец и брат мало замечают и не внимают тихому шепоту, а она просто
стесняется просить настырней.
Наверное, чрезвычайно не вежливо заглядывать заранее в девичьи думы и сердечные
симпатии, но мисс Уорвик посчитала себя влюбленной в преподобного отца Уэнсли. Его
красота, доброта и восемьсот двадцать фунтов в год, возымели позитивные отклики у
многих дам, и кроме Кэтрин Уорвик: Сесилия Весли, Энн Весли, Дороти Весли и Хана
Стоксон, посчитали себя девицами с преданными сердцами преподобному пастору.
Если бы Уэнсли позаботился в отношении мнения о себе, и мог каким-то образом
заглянуть в мысли общества, такие перспективы женских симпатий спугнули бы его. Но
его думы витали на ратном поприще борьбы с нечистыми силами, он не планировал
жениться и мысли об этом не допускал. Говорил исключительно из братского чувства
ответственности, разве не поддерживал он Марию, конечно же, все сказанное было
чистейшей правдой. Сердце его действительно было свободно от мимолетных отношений
еще с юности, когда он подчинялся диктату долга, а с дамами вел себя галантно, но в
остальном, безразлично. Он ставил в высшей степени расположить к себе, но не допустить
ближе положенного.
Матроны давно подметили настроение их юных чад; миссис Уорвик не прочь бы
выдать двадцати трех летнюю дочь замуж, жениху уже двадцать пять, он достиг возраста,
в котором принято жениться, а еще его доход, манеры и социальное положение, все
говорило в его пользу. Единственное, что червяком сомнения грызло ее совесть – борьба с
нечистью, за непродолжительное время произошло столько несчастий со
священнослужителями. Это просто непозволительно упускать из виду, молодежи эти
факты безынтересны, но старшее поколение тем и мудро, что присматривается и
прислушивается ко всему. Если же действовать сплоченно, от беды можно уберечься, но за
безопасность будущей миссис Уэнсли стоит побеспокоиться. Такими умозаключениями
сердобольная миссис Уорвик не упустит поделиться с супругом, да и кумушкам своим
поведает причину треволнений, даже не догадываясь, что кумушки озабочены тем же
вопросом.
А пока что, все прекрасно отужинали, к чести миссис Хэнкинс, познакомились с
новым священником, прониклись симпатией к приезжему человеку и обзавелись
надеждой. В восемь вечера, мужчины посчитали, что еще целый час смогут занять гостя
развлечениями. И хотя преподобный Уэнсли уверял, что игрок из него некудышний,
карточные столы все же разложили, кофе принесли не подносах и усадили преподобного
отца играть в пиковую даму. Энн Весли уверяла, будь тут небольшой клавесин, она бы
сыграла собравшемуся обществу, потому что она не зря училась в пансионате, а вот
сестры ее прекрасно пели – девицы Весли тяжело вздохнули, а вот Кэтрин Уорвик и Хана
Стоксон предпочли наблюдать за игрой преподобного отца и пытаться ему помочь. Их
соперничество, которое они маскировали под саркастическими комплиментами друг
другу, было заметно всем, но вместо того, чтобы остановиться, юные девы нисколько не
ощущали укоров со стороны. Преподобному Уэнсли пришлось продолжать игру,
поскольку, иначе его ожидало общение с дамами, которые его буквально обсели. Кэтрин не
унималась, ее не удовлетворило то, как Фрай относился к делам сердечным, она бы не
прочь затронуть деликатную тему заново, при чем, где-нибудь без посторонних ушей, если
бы не Хана, которая так же помышляла занять его разговорами.
– Скажите, мистер Уэнсли, вы много путешествовали?
– Отнюдь, я отношусь к того рода людям, которые считаются домоседами.
– Замечательно! – воскликнула Хана. – Я так же не люблю дальние выезды. Что толку
проводить ужасные часы в переполненной карете, если можно спокойно посидеть на
уютной тафте и полюбоваться живописными гравюрами, вдыхая аромат свежесрезанных
цветов с собственного садика. У нас такой имеется на заднем дворе, он отделен небольшой
оградкой.
Кэтрин поморщилась и вступила в разговор:
– Хана, сдается мне, ты прошлым летом говорила одному морскому лейтенанту, что
наоборот, обожаешь путешествовать.
Хана сверкнула недобрым взглядом на свою соперницу, впрочем, та ответила ей
взаимностью. Между девушками постепенно просыпалась вражда, но Фрай показался
себе слишком утомленным, чтобы продолжать выслушивать их перепалку, и развлекать
беседой хоть кого-то ему не стало сил. Он вежливо встал и начал откланиваться, тогда вся
мужская часть общества засобиралась вместе с ним, ибо по предварительному уговору,
они должны были его сопроводить до дверей пастората. Уэнсли теперь эта затея
показалась очень даже резонной – ночные прогулки ему никогда не нравились, особенно в
одиночку. Одинокий прохожий в полутемных проулках оказался бы беззащитной
мишенью, даже для обычного грабителя. Дамы раздосадовано вздохнули, для них это
обозначало окончание вечера, но получили такие уничтожительные взгляды от их
родителей, что разом сникли.
В разговорах с мужчинами, Фрай приободрился, для него поведение дам, граничащих
с наглостью, не осталось не замеченным, но он никак не хотел быть трофеем в «битве
кур». Тем более, что мужчины не болтали ерунду, а заговорили о важных вещах – починке
церкви, городском собрании, сельскохозяйственных работах и преобразовании
непригодных пастбищ. Служанку святой отец не успел нанять, но ему пообещали
прислать назавтра несколько прилежных кандидаток. Но сегодня ему порекомендовали
хорошенько запереть все засовы и если чего, кричать в окно, тут спят чутко. Как только он
распрощался с новой паствой и засунул понадежней дверной засов, к нему обратился чей-
то негромкий, женский голос. Фрай вздрогнул:
– Ну, наконец-то, эти вечерние посиделки могли вполне затянуться еще на несколько
часов… – в холле стояло кресло, свет от камелька неярко освещал чью-то хрупкую фигуру,
и только отблеск пламени от рыжих волос показал, что перед ним сидит та же утренняя
гостья. Наверное, она все это время была в доме, и как ее не заметило столько народу?
– Вы? – внезапная встреча с нежданным визитером закончилась очень трагически, и
вот снова ситуация повторяется.
– Я, как видите. Только не торопитесь меня выставлять за дверь, вашей крови я не
желаю, всего лишь поговорить.
Фрай дрожащей рукой пригласил даму в его новый кабинет, где, кстати, уже были
зажжены свечи, видимо дама действительно была в доме и ждала его хозяина. Если эта
дамочка не желает ему зла, куда приятней провести несколько часов перед сном в беседе,
нежели изучать полутемные, неприветливые углы комнаты, изводясь от тревоги. Хотя, о
Боже, это же халатное нарушение правил приличия – он холостой, она незамужняя мисс. А
если эта дамочка собралась скомпрометировать Уэнсли в корыстных целях?
– Да не беспокойтесь вы, понапрасну, я не жажду уничтожения вашей репутации, и
никакой выгоды тоже не помышляю получить. Только поговорить.
– Хорошо, хорошо. Слушаю вас, мисс, – затараторил Фрай, унимая поток своих
мыслей, пристыженный его откровенным разоблачением. И как ему сохранить мысли в
неприкосновенности, особенно от рыжей барышни?
– Вы даже не представляете, в какую историю влипли, – сказала дама, с едва заметной
усмешкой, будто Фрай забавлял ее. – То, что было вчера, всего лишь предупреждение. На
вас напал не упокоенный дух старого привратника, он должен был вас испугать и немного
покусать, но не убивать. А вы дали ему отпор, и дали понять, что вы истово крепкий
человек, а теперь приготовьтесь – предупреждений больше не будет.
– И что мне теперь прикажите делать? – не удержался от едкого сарказма, Фрай. –
Съехать отсюда? – Будто он оказался еще и виноват в том, что сумел своей непоколебимой
- Предыдущая
- 10/56
- Следующая